HQ CHARGER01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung HQ CHARGER01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von HQ CHARGER01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung HQ CHARGER01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung HQ CHARGER01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung HQ CHARGER01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts HQ CHARGER01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts HQ CHARGER01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts HQ CHARGER01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von HQ CHARGER01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von HQ CHARGER01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service HQ finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von HQ CHARGER01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts HQ CHARGER01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von HQ CHARGER01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HQ-CHARGER01 AA/AAA B A TTER Y CHARGER FOR CAR USE READ INSTRUCTION BEFORE USE! ENGLISH MANU AL[...]

  • Seite 2

     Plea se read t his ma nual c aref ull y . It cont ain s imp or ta nt ope rat ing ins tr uc tio ns. Thi s batt er y char ger wil l quic kly an d ef c ien tly ch arg e al l A A o r A A A Ni ckel M etal - Hydr id e (N i- MH) or Ni cke l- Ca dmi um ( Ni- C d) bat ter ies . Warni ng: • Charge only Ni-MH or Ni-Cd type batteries on this charger .[...]

  • Seite 3

    3 5. Unplug the charger and remov e the batteries from the charger when not in use. Sp ec i ca tio ns: Power sup pl y: 1 V DC ca r bat ter y powe r Char ge r ate: A A size – 9 00 mA A A A size – 4 50 mA T ri ck le ch arg e rate: A A size – 6 0m A A A A size – 4 5mA Ch arg ing t ime: Size Char gin g cur rent A A 90 0 mA 1 30 0 mAh 1 0 [...]

  • Seite 4

    4 Im por t an t Saf et y In st ruc ti ons 1. Bef ore charging, read instruction. . This charger is intended f or use with Nickel-Cadmium and Nickel-metal- hydride rechargeab le batteries only . Attempting to charge other types of batteries may cause personal injury and damage to the charger . 3. Do not e xpose charger to rain or moisture. For in[...]

  • Seite 5

    HQ-CHARGER01 AA/AAA-B A TTERIELADEGERÄ T FÜR A UT OS LESEN SIE V OR DER ANWENDUNG DIE ANWEISUNGEN DURCH! DEUTSCH ANLEITUNG[...]

  • Seite 6

    6 Bi tte l ese n S ie di ese s Han db uc h s org fäl tig d urc h. Es en thä lt wi cht ig e Bet rie bs anwei sun ge n. Die ses B at teri el adeg er ät läd t alle N ic kel - Met all hydr id (Ni - MH) un d N ic kel -C adm ium (Ni Cd ) B at ter ien vo m T yp A A od er A A A sc hne ll un d ef fek t iv auf. Warnu ng: • Laden Sie nur Ni-MH- oder Ni-[...]

  • Seite 7

    7 5. Ziehen Sie das Ladegerät heraus und entfernen Sie die Batter ien aus dem Ladegerät, wenn sie nicht genutzt w erden. T ech nis che D at en: Str omver sorg ung: 1  V GS -Auto bat teri e Lad est rom stä rke: Grö ße A A – 90 0 m A Grö ße A A A – 45 0 mA Puf fer ladu ng Ne nnst rom: Grö ße A A – 60 m A Grö ße A A A – 45 m A La[...]

  • Seite 8

    8 Wic ht ige S ic her he its anw eis ung en 1. Lesen Sie v or dem Auaden die Anw eisungen durch. . Dieses Ladeger ät ist ausschließlich für die Nutzung mit wiederauadbaren Nick el-Cadmium- und Nickel-Metallh ydrid-Batterien vorgesehen. Der V ersuch, andere Batteriear ten aufzuladen, kann Personen v erletzungen zur Folge haben und das La[...]

  • Seite 9

    HQ-CHARGER01 CHARGEUR DE PILES AA/AAA POUR VEHICULE A LIRE A V ANT UTILISA TION! FRANçAIS MODE D´EMPLOI[...]

  • Seite 10

    10 Lis ez ce m anu el avec a tt enti on. Il co nti ent d es i nst ru ct ion s d' uti lis ati on im por t ante s. Ce c har geu r de p ile s p er met d e r ec har ger r api dem ent e t ef c ac eme nt to ute s le s p ile s A A ou A A A au Ni ckel Mé tal - Hydr ure (Ni - MH) o u Cadm ium - Nic kel (N i- Cd ). At ten tio n : • Ne rechargez qu[...]

  • Seite 11

    11 5. Débranchez le chargeur et retirez-en les piles si v ous ne l'utilisez pas. Ca rac té ris tiq ue s tec hni qu es : Ali ment ati on él ec tri que : Ali ment ati on 1V cc par b at teri e de véh icu le T aux d e ch arge : T ai lle A A – 9 00 mA T ai lle A A A – 45 0m A T aux d e ch arge l ente : T a ille A A – 6 0 mA T ai lle A [...]

  • Seite 12

    1 Co nsig ne s de s éc uri té im por t ant es 1. A v ant d'effectuer le rechargement de vos piles, veuillez lire les instructions. . Ce chargeur est conçu pour être utilisé avec des piles rechargeables Cadmium Nickel et Métal-Hydrure uniquement. T oute tentativ e de rechargement de piles d'un autre type peut provoquer des bles[...]

  • Seite 13

    HQ-CHARGER01 AA/AAA A CCULADER V OOR GEBRUIK IN DE A UT O LEES V ÓÓR GEBRUIK DE INSTRUCTIES! NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING[...]

  • Seite 14

    14 Lee s deze h and lei din g a.u. b. zo rgv ul dig . D eze han dl eid ing b evat bel ang ri jke b ed ien ing sin str uc ti es. Met d eze ac cu lad er kun nen all e A A of A A A nik kel met aal hydri de (Ni -M H) of nik kel - cad miu m (N i- C d) acc u's snel en ef  cië nt o pge lad en wor de n. Waar sc huwi ng: • Laad alleen accu's[...]

  • Seite 15

    15 5. Wanneer u de oplader niet gebruikt, koppel deze dan los en haal de batterijen uit de oplader . Sp ec i ca tie s: V oe ding: 1  volt D C auto acc u Op laa dverm og en: A A t ype – 9 0 0m A A A t ype – 4 50 mA La ads tro om dr upp ell aden: A A t ype – 6 0 mA A A t ype – 4 5m A Op la adt ijd : Afme tin g L aad str oo m A A 90 0 mA[...]

  • Seite 16

    16 Be lan gri jke ve ilig he ids ins tru ct ie s 1. Lees vóór het opladen de instructies. . Deze oplader is uitsluitend bedoeld voor het opladen van oplaadbare nikkel-cadmium en nikkel metaal hydride batter ijen. Het opladen van andere soor ten batterijen kan lichamelijk letsel veroorzak en en kan de oplader beschadigen. 3. Stel de oplader nie[...]

  • Seite 17

    CARICA T ORE HQ 01 CARICAB A TTERIA AA/AAA D A USARE IN A UT O LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO! IT ALIANO MANU ALE[...]

  • Seite 18

    18 Leg ger e a tt ent ame nte il pr ese nte ma nua le, ch e r ip or ta i mp or ta nti ist ruzi on i d i fun zion ame nto. Q ues to car ic aba tte rie c ar ica i n mod o ra pid o ed ef  ci ente tu t te le bat te rie A A o A A A a ll' idr uro d i ni ckel m eta lli co (N i- MH) o a l nic kel c adm io (Ni - Cd). Avve r ten za: • Su questo car[...]

  • Seite 19

    19 5. Disinser ire il caricabatter ie e estrarre le batterie dal dispositivo non in uso . Ca rat te ris ti che t ec nic he: Ali ment azi one: ali ment azi one bat ter ia auto 1 V CC V elo ci tà di c ar ica: A A – 90 0 mA A A A – 45 0 mA T as so ma nteni men to car ic a: A A – 60 m A A A A – 45 m A T emp o di c ari ca: Dim ens ion i Cor [...]

  • Seite 20

    0 Im por t an ti is tru zi oni su lla s icu re zz a 1. Pr ima di effettuare la ricarica, leggere le istruzioni. . Questo caricabatter ie è destinato esclusivamente all'uso con batter ie ricaricabili all'idruro di nickel metallico e al nickel-cadmio . Se si tenta di caricare altri tipi di batterie, è possibile causare lesioni alle [...]

  • Seite 21

    HQ-CHARGER01 CARGADOR DE PILAS AA/AAA P ARA UN USO EN COCHE ¡LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL AP ARA TO! ESP AÑOL MANU AL DE USO[...]

  • Seite 22

     Por favo r , le a de teni da ment e el pre sent e ma nua l. In cl uye i nst ruc ci on es d e fun ci ona mie nto impo r tan tes. Este car gad or de pi las car gar á ráp id ame nte y de for ma e c az tod as l as p ila s de níqu el e h id ruro met áli co (Ni -M H) d e ti po A A o A A A o la s pil as de ní que l cad mio (N i- C d). Adve [...]

  • Seite 23

    3 5. Desconecte el cargador y saque las pilas del mismo cuando no va ya a utilizarlo. Es pe ci ca cio ne s: Ali ment ac ión: Ali ment ac ión de pi las del do che de 1V en CC. Índ ic e de re car ga: T am año A A – 9 00 m A T am año A A A – 4 50 mA Índ ic e de re car ga gr adua l: tam año A A – 6 0 mA T am año A A A – 4 5 mA [...]

  • Seite 24

    4 In str ucc ion es i mpo r ta nte s de s eg urid ad 1. Lea las instr ucciones antes de realizar la recarga. . Este cargador ha sido diseñado para ser utilizado exclusiv amente con pilas recargables de tipo níquel e hidruro metálico y níquel cadmio. Cualquier intento de recargar otro tipo de pilas podrá provocar daños personales y estro[...]

  • Seite 25

    HQ-CHARGER01 GÉPK OCSIB AN HASZNÁLHA T Ó T ÖL T Ő AA/AAA MÉRETŰ AKKUMULÁ T OROKHOZ HASZNÁLA T ELŐ TT OL V ASSA EL! MA GY AR HASZNÁLA TI ÚTMUT A T Ó[...]

  • Seite 26

    6 Ol vass a át ala po san ez t a kézi köny vet. Fo ntos keze lés i ú tmu tat ás okat tar t alm az. Ez a tö ltő gyor sa n és hat ékonyan fel töl t mi nd en A A vagy A A A nik kel -fém h idr id (N i- MH) v agy ni kke l- kad mium ( Ni- C d) ak kum ulát or t. Fig yelm ez te té s: • Ezzel a töltőv el csak Ni-MH vagy Ni-Cd típusú a[...]

  • Seite 27

    7 5. Húzza ki a töltőt, és vegy e ki belőle az akkumulátorokat, ha nem használja. Mű sz ak i je lle mz ők: T áp feszü lts ég : 1  V DC gé pkoc si a kku mulá tor Töltés i seb ess ég A A mére tné l – 90 0 mA A A A mére tné l – 450 m A Cse pptö ltés s eb essé ge: A A mére tné l – 60 mA A A A mére tné l – 45m A[...]

  • Seite 28

    8 Fon tos b iz tons ág i tud nival ók 1. T öltés előtt olvassa el az útmutatót. . Ez a töltő csak nikkel-kadmium és nikkel-f ém hidrid akkum ulátorok töltésére készült. Ha más típusú akkumulátorokat kísérel meg v ele tölteni, sz emélyi sérülés vagy a töltő megrongálódásának v eszély ét teremti meg. 3. Esőt[...]

  • Seite 29

    HQ-CHARGER01 AA/AAA-P ARISTOJEN LA TURI A UTOON LUE OHJEET ENNEN KÄ YTT Ö Ä! SUOMI KÄ YTT ÖOHJE[...]

  • Seite 30

    30 Lue tä mä käy t töo pas hu ole lli ses ti. Se si säl tä ä t ärke itä käy t tö ohj eit a. Tämä pari sto latu ri lat aa no pea sti ja teh ok kaa sti ka ikk i A A tai A AA - nik keli met all ihydr id i (Ni -M H) ta i nik keli -k adn ium (N i- Cd ) -p ari stot . Varoi tus: • Lataa laturissa a inoastaan Ni-MH tai Ni-Cd -tyyppisiä pari[...]

  • Seite 31

    31 5. Irrota latur i teholähteestä ja poista paristot latur ista, silloin kun sitä ei käytetä. T ekn ise t ti ed ot: Vir t aläh de: 1 V DC ajo neu von ak kute ho V arau svir t a: A A koko – 90 0 mA A A A koko – 45 0m A Hoi tol atau ksen v ir ta: A A koko – 60 mA A A A koko – 45 mA La ta usa ika: Koko Lat ausv ir ta A A 90 0 mA 1 30[...]

  • Seite 32

    3 Tärke ät t ur vall isuu soh je et 1. Lue ohjeet ennen latur in käyttöä. . T ämä laturi on tarkoitettu käytettä v äksi ainoastaan ladattavien nikkelikadmium- ja nikkelimetallihydridiparistojen kanssa. Muiden tyyppisten par istojen lataus voi johtaa henkilöv ahinkoihin ja latur in vaurioitumiseen. 3. Älä altista latur ia vesisate[...]

  • Seite 33

    HQ-CHARGER01 AA/AAA B A TTERILADD ARE FÖR ANV ÄNDNING I BILEN LÄS ANVISNINGARNA FÖRE ANV ÄNDNING! SVENSKA BRUKSANVISNING[...]

  • Seite 34

    34 L äs d enna br uksa nvisn ing nog a. D en i nneh åller vi kt iga använd ari nstr uk ti one r . Den na ba tt eri lad dare lad dar s nab bt o ch ef fe k tiv t b at teri er av t yp A A e lle r A A A Nic kel M eta l- Hyd rid e (Ni - MH) el ler N ic kel- Ka dmi um (Ni - Cd). Varnin g: • Ladda endast batterier av typ Ni-MH eller Ni-Cd med denna l[...]

  • Seite 35

    35 5. Plugga ur laddaren och ta bor t batter ierna när laddaren inte används . Sp ec i kat io ner : Str ömfö rsö rjn ing: 1 V DC bil bat ter iets str ömför sö rni ng Lad dn ing sst yr ka: st orle k A A – 90 0 mA stor lek A A A – 4 50 mA Lad dn ing sst yr ka för und erh åll slad di ng: stor lek A A – 6 0 mA stor lek A A A – 4[...]

  • Seite 36

    36 Vik t ig a säke rh et sanv isni ng ar 1. Läs instr uktionerna innan du laddar . Laddaren är endast avsedd för användning med Nickel-metal-h ydride och Nickel-Kadmium uppladdningsbara batterier. Försök till att ladda andra sorters batter i kan orsaka personskador eller skada laddaren. 3. Utsätt inte laddaren för regn eller fukt. Endas[...]

  • Seite 37

    HQ-CHARGER01 NABÍJEČKA B A TERIÍ TYPU AA/AAA PRO POUŽITÍ V A UT OMOBILECH PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁ V OD K POUŽITÍ! ČESKY NÁ V OD K POUŽITÍ[...]

  • Seite 38

    38 Důk lad ně si p řeč tět e návo d k p ouži tí. Návo d o bsa huj e dů leži té po k yny a i ns tru kce. Na bíj eč ka bate rií Ni - MH (Ni kl Me tal - Hydr id e ) a N i- C d (N ik l- Kad miu m) , n abí jí r ych le a efe k tiv ně ba teri e o veli kost i A A neb o A A A. Up ozo rně ní: • Nabíjejte pouze Ni-MH nebo Ni-Cd baterie.[...]

  • Seite 39

    39 5. Pokud nabíječku nepoužíváte, vyjměte bater ie ven a odpojte napájecí kabel z nabíječky . Sp ec i kac e: Nap áje ní : 1  V stej nos měr né nap ětí (DC) - nap ětí z ci gare tového zap alovač e aut omo bilu Nabí je cí nap ětí a pr oud: V eli kost A A – 9 00 m A V eli kost A A A – 4 50 mA Nabí je cí pro ud v re[...]

  • Seite 40

    40 Dů le ži té b ez pe čn os tní p ok yny a u poz orn ě ní 1. Před použitím si přečtěte následující pokyny . . Nabíječka je určena pouze pro dobíjení bater ií typu Ni-MH (Nikl-metal- hydride) a Ni-Cd (Nikl Kadmium). Nabíjení jiných baterií můž e způsobit poranění obsluhující osoby nebo pošk odit nabíječku. 3. [...]