HQ CHARGER83 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung HQ CHARGER83 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von HQ CHARGER83, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung HQ CHARGER83 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung HQ CHARGER83. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung HQ CHARGER83 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts HQ CHARGER83
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts HQ CHARGER83
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts HQ CHARGER83
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von HQ CHARGER83 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von HQ CHARGER83 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service HQ finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von HQ CHARGER83 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts HQ CHARGER83, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von HQ CHARGER83 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 HQ-CHARGER83 MANUAL (p. 2) Universal intelligent battery charger MODE D’EMPLOI (p. 7) Chargeur de batterie universel intelligent MANUALE (p. 13) Caricabatterie intelligente universale per batterie BRUKSANVISNING (s. 25) Universell intelligent batteriladdare MANUAL DE UTILIZARE (p. 31) Încărcător de baterii universal inteligent BRUGERVEJLEDNI[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Specications • SpeciallydesignedwithLCDbatteryindicator&dischargefunction. • Thedischargefunctionreducesmemoryeffectandenablesfulldischargesforalongerbattery lifetime. • Poweredbyasuppliedswitchmodeadapter(100-240V AC)for?[...]

  • Seite 3

    3 3. Unplugthechargerandremovethebatteriesfromthechargerwhennotinuse. BeginagainatStep1tochargethenextsetofbatteries. Discharging Instructions 1. Followsteps1–3fromthe“ChargingInstructions”. 2. TheLCDwillindicatethedischa[...]

  • Seite 4

    4 • Neveruseanextensioncordoranyattachmentnotrecommendedbythemanufacturer ,otherwise thismayresultintheriskofre,electricshockorinjury . • Donotusethechargerifithasbeensubjectedtoshockordamage. • Donotdisassemb[...]

  • Seite 5

    5 • IntelligenterMikroprozessor-Controller–Lebensdauerdes AkkusistdurchnegativeDeltaV AbschaltfunktionundT imergutgeschützt. • Defekteundnichtladbare Akkuerkennung. • AutomatischeLadestromwahlfür AA/AAA/C/D/9V Akkus. • Eingebauter5-V -USB-Ausgang(Ausg[...]

  • Seite 6

    6 BittebeachtenSie:DerEntladevorgangfunktioniertnicht,wennSiedie„Entladetaste“späterals1 MinutenachdemBeginndesLadevorgangsdrücken. Nachdemdie Akkusvollständigentladensind,beginntautomatischderLadevorgang. Erkennung erschöpfter Zellen NachdemBeginn?[...]

  • Seite 7

    7 • V orderEntsorgungdesLadegerätsentnehmenSiebittedie Akkus. • DiesesGerätistnichtzurBenutzungdurchPersonen(einschließlichKinder)mitverminderten körperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderfehlenderErfahrungundKenntnis geeignet,e[...]

  • Seite 8

    8 • ConnecteurdesortieUSB5V(sortie:CC5V500mA)surlepanneauarrièreduchargeur ,conçu pourchargeretalimentervotreéquipementnumérique**(voirlafonctionUSB). • EcranLCDavecrétroéclairagebleu: oIndicateurdecapacitédela[...]

  • Seite 9

    9 Détection de piles endommagées Unefoislachargecommencée,lechargeurvériel’étatdechaquepile.Lorsqu’uneouplusieurspiles nesontpasappropriéesàlachargeenraisond’uncourt-circuitoud’unepolaritéinversée,lemessage “INCORRECT”s’af[...]

  • Seite 10

    10 • L ’utilisationdecetappareiln’estpasdestinéeàdespersonnes(ycomprislesenfants)ayantdes capacitésphysiques,mentales,sensoriellesréduitesainsiquecellesmanquantd’expérienceetde connaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsouslasurv[...]

  • Seite 11

    11 oBatterijencapaciteitindicatie oBatterijenlading/ontladingstatusindicatie oUSBfunctieindicatie oBatterijstatusindicatie • Zodradebatterijenvolledigzijnopgeladen,zaldeladerautomatischindruppelmodusschakelen enzalhetblauwgekleurde“achtergrondlicht”?[...]

  • Seite 12

    12 kortsluitingofomgekeerdepolariteit,zalhetwoord“BAD”meteenknipperend“batterijicoontje”ophet LCDschermverschijnen. Technische Gegevens: Laadstroom: Ni-MH Voorbeeld Laadtijd T ype AAA:500mA AAA 1000mAh 2uur T ype AA:1300mA AA 2500mAh 2uur T ypeC:130[...]

  • Seite 13

    13 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Omhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproduct ALLEENwordengeopenddooreenerkendetechnicuswanneerer onderhoudnodigis.Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingen vanandereapparatuuralszichproble[...]

  • Seite 14

    14 2 icone indicatrici della capacità delle batterie a 9 V Indicatore di stato della batteria Indicatore della funzione USB 4 icone indicatrici di capacità per le batterie AA/AAA/C/D Istruzioni di ricarica 1. Inseriteda1a4batterie AA/AAA/C/Do1o2celle9VricaricabiliNi-MHnelloscompartodelle ba[...]

  • Seite 15

    15 Dati tecnici: Corrente di ricarica: Esempio Ni-MH Tempo di ricarica* T ipo AAA:500mA AAA1000mAh 2ore T ipo AA:1300mA AA2500mAh 2ore T ipoC:1300mA C2800mAh 2¼ore T ipoD:1300mA D2800mAh 2¼ore T ipo9V(PP3):30mA 150mAh 5ore Correntediscaricamento: AA, AAA,C,D 400mA[...]

  • Seite 16

    16 Nota:PERRIDURREIL RISCHIODIINCENDIOODISCOSSA ELETTRICA CONSERV A TEQUESTE ISTRUZIONIESEGUITELE A TTENT AMENTE. Precauzioni di sicurezza: Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodottodovrebbeessere apertoSOLOdauntecnicoautorizzatoquandoè[...]

  • Seite 17

    17 • Cuandolasbateríasesténcompletamentecargadas,elcargadorcambiaráautomáticamentea mododegoteoyelcolorazul“luzdefondo”seapagarádespuésde2,5horas. • Un“botóndeiluminación”seincorpo raparaencenderlaluzdefondodur[...]

  • Seite 18

    18 Datos técnicos: Carga actual: Ejemplos de Ni-MH Tiempo de carga T amaño AAA:500mA AAA 1000mAh 2horas T amaño AA:1300mA AA 2500mAh 2horas T amañoC:1300mA C2800mAh 2¼horas T amañoD:1300mA D2800mAh 2¼horas T amañode9V(PP3):30mA 150mAh 5horas Corrientededescarga:?[...]

  • Seite 19

    19 Nota:GUARDEEST ASINSTRUCCIONES.PELIGRO-P ARA REDUCIRELRIESGODEINCENDIO ODESCARGA ELÉCTRICA,SIGA CUIDADOSAMENTEEST ASINSTRUCCIONES. Medidas de seguridad: Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLO lodeberíaabriruntécnicoautorizado[...]

  • Seite 20

    20 • Amikorazakkumulátorokteljesenfelvannaktöltve,akkoratöltőautomatikusancsepptöltő üzemmódbaváltésakék„háttérvilágítás”2,5óraelteltévelkikapcsol. • Egy„háttérvilágításgomb”vanbeépítveaháttérvilágítás10másodperces[...]

  • Seite 21

    21 Műszaki adatok: Töltőáram: Ni-MH példa Töltési idő AAA:500mA AAA 1000mAh 2óra AA:1300mA AA 2500mAh 2óra C:1300mA C2800mAh 2¼óra D:1300mA D2800mAh 2¼óra 9V(PP3):30mA 150mAh 5óra Kisütésiáram: AA, AAA,C,D 400mA Észlelésimód -ΔVautomatikuslevágás A[...]

  • Seite 22

    22 Biztonsági óvintézkedések: Azáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméket KIZÁRÓLAGamárkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaesetén húzzakiatermékcsatlakozójátakonnektorból,éskösselemás berendezésekről.Vigyázzon,hogyne?[...]

  • Seite 23

    23 Akkujen lataustason ilmaisin, 2x 9V-kuvake Akun tilan ilmaisin USB-toiminnon ilmaisin Akkujen lataustason ilmaisin, 4x AA/AAA/CD-kuvake Latausohjeet 1. Aseta1-4ladattavaa AA/AAA/C/D-akkujatai1-2ladattavaa9VNi-MH-akkujapesään. 2. V armistaettänoudatatakkujennapaisuutta.Laturisäätää?[...]

  • Seite 24

    24 Sopivatakkutyypit/kapasiteetit: AAA 500-1 100mAh AA 1300-2700mAh C 1300-4500mAh D 1300-9000mAh 9V 150-250mAh * Latausaikavaihteleeladattavanakunmerkin,kapasiteetinjakunnonmukaan. USB: USB-pistokettavoidaankäyttäävainsilloinkunakkujaeiladatalaturilla. USB-merkkinäkyynäyt[...]

  • Seite 25

    25 Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätairekisteröityjä tuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina. Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten. Huomio: T uoteonvarustettutällämerkillä.Semer[...]

  • Seite 26

    26 3. Anslutdenmedlevererade ACadapternsrundakontakttilluttagetpåbaksidanpåladdaren. Anslut ACadapterntillvägguttaget. Observera:Denlevererade ACadapternlevererar12VDCoch1000mA ochdesskontaktpassari laddarensDCingångsuttag. Attan[...]

  • Seite 27

    27 OBSERVERA>SetillattbelastningenpåUSButtagetinteöverstiger500mA. Viktiga säkerhetsanvisningar • Läsinstruktionernainnandupåbörjarenladdning. • Dennaladdareärendastavseddattanvändasmednickel-hydridladdningsbarabatterier .Försök attladda[...]

  • Seite 28

    28 ČESKY Specikace • SpeciálníprovedenísLCDindikátoremstavubaterie&funkcíúplnéhovybitíbaterie. • Funkcevybitíbateriesnižujefenomén“paměťovéhoefektu”aumožňujejejíúplnévybitík prodlouženíjejíživotnosti. • Nabíječkaje?[...]

  • Seite 29

    29 Upozornění: ACadaptér ,kterýjesoučástíbaleníposkytuje12VDCnapětía1000mA,jehozástrčka jekompatibilnísDCvstupnímkonektoremnabíječky .Použitímadaptéru,kterýnemátytospecikace bymohlodojítkpoškozenínabíječkynebo?[...]

  • Seite 30

    30 Důležité bezpečnostní pokyny • Přednabíjenímsipřečtětenásledujícípokyny . • T atonabíječkajeurčenapouzepronabíjenínabíjitelnýchNiMHbaterií.Připokusuonabíjeníjiných typůbateriímůžedojítkosobnímuzraněnía/nebopoškození?[...]

  • Seite 31

    31 ROMÂNĂ Date tehnice • ConceputspecialcuindicatordebaterieLCDşifuncţiededescărcare. • Funcţiadedescărcarereduceefectuldememorieşipermitedescărcareacompletă,prelungind viaţautilăabateriilor . • Alimentatdeadaptorulcucomutareamodu[...]

  • Seite 32

    32 2. Dupăîncărcareacompletăabateriilor ,mesajul„FULL”aparepeecranulLCD,indicândfaptulcă bateriilesuntgatadeutilizare. 3. Decuplaţiîncărcătoruldelaprizăşiscoateţibateriiledinîncărcătorîncazdeneutilizare. Reluaţidelapa[...]

  • Seite 33

    33 • Nuîncărcaţibateriilenereîncărcabile. • Nuexpuneţiîncărcătorulploiisauumezelii.Esteadecvatdoarlautilizareaînspaţiiinterioare. • Scoateţisursadealimentaredinprizadepereteîncazdeneutilizareaîncărcătorului. • Nuutilizaţi?[...]

  • Seite 34

    34 ΕΛΛΗΝΙΚA Προδιαγραφές • ΕιδικάσχεδιασμένοςμεοθόνηLCDπουπ αρέχειένδειξητηντάσηςτωνμπ αταριών&λειτουργία αποφόρτισης. • Ηλειτουργίααποφόρ τισηςδίνει?[...]

  • Seite 35

    35 2. Αφούφορτιστούνπλήρωςοιμπ αταρίες,ηλέξη“FULL”(ΠΛΗΡΕΙΣ)θαεμφανισθείστηνοθόνηLCD καιδηλώνειό τιοιμπαταρίεςείναιέτ οιμεςγιαχρήση. 3. Βγάλτεαπότην?[...]

  • Seite 36

    36 Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας • Πριντηφόρτιση,διαβάστετιςοδηγίες. • Αυτόςοφορτιστήςπροορίζεταιγιαχρήσημόνομεεπ αναφορτιζ όμενεςμπ αταρίεςνικελίου- υδρογον?[...]

  • Seite 37

    37 DANSK Specikationer • SpecialfremstilletmedLCDbatteriindikator&aadningsfunktion. • Aadningsfunktionenreducererhukommelseseffektenogmuliggørfuldaadningforatopnå længerebatterilevetid. • Drevetafdenmedfølgendeomskiftningstilstandsadapter(100-240V A[...]

  • Seite 38

    38 2. Efteratbatterierneerfuldtopladt,angiverordet“FULL”(fuld)påLCD-skærmenatbatterierneer klartilbrug. 3. Afbrydopladerenogudtagbatteriernefraopladerennårdenikkeeribrug. Startmedtrin1igenforatladedetnæsteholdbatteri[...]

  • Seite 39

    39 Vigtige sikkerhedsvejledninger • Førladning,skaldissevejledningerlæses. • Denneopladererkunpåtænkttilbrugmednikkel-metalhydridgenopladeligebatterier .Forsøgpåat genopladeandretyperbatterierkanforårsagepersonskadeog/ellerbeskadigeopladeren. •[...]

  • Seite 40

    40 NORSK Spesikasjoner • SpesieltdesignetmedLCDbatteriindikatorogutladingsfunksjon. • Ut lad in gsf un ksj one n red use re rm in nee ff ek ten og m uli gg jør fu ll ut la din gf or le ng re lev et id på ba tte ri et. • Drevetavmedfølgendemodusendringsadapter(100-24[...]

  • Seite 41

    41 Utladingsanvisninger 1. Følgsteg1-3i“Ladeanvisninger”. 2. LCD-displayetvilindikereutladestatusogordet“Discharging”vilvises(blåttbakgrunnslysvillyse oppunderutladingsprosessen).De4batteriikonenevilfortsetteåblinketilallebatterieneharblitt[...]

  • Seite 42

    42 • Ikkedemonterladeren.Uriktigremonteringkanforårsakeelektriskstøtellerbrann. • Pluggladerenutavveggkontaktenførnoevedlikeholdellerrengjøringskalutføres. • Strømenhetenskalbrukespåetvertikalt,plantunderlag. • Førladerenkastes,m[...]

  • Seite 43

    43 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Ov[...]