Honeywell 72838 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Honeywell 72838 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Honeywell 72838, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Honeywell 72838 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Honeywell 72838. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Honeywell 72838 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Honeywell 72838
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Honeywell 72838
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Honeywell 72838
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Honeywell 72838 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Honeywell 72838 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Honeywell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Honeywell 72838 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Honeywell 72838, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Honeywell 72838 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner ’ s Guide Guide du propriétaire Guía del usuari o Non-programmable T hermost at Thermostat non programmable T ermostato no programable 400-401-001-A 72838 TH401 400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 1 Tuesday, November 17, 20 09 9:21 AM[...]

  • Seite 2

    Need Help? We are here to help. Call 1-800-468-1502. Besoin d’aide? Nous sommes là. Composez le 1 800-468-1502. ¿Asistencia? Estamos aquí p ara ayudarlo. Llame al 1 800- 468-1502. 400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 2 Tuesday, November 17, 20 09 9:21 AM[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 72838 / TH401 About your new thermostat ............ ...................... .......................... ................ 1 T emperature display and setting ..................... ...................... ......................... 2 Removing the faceplate....... ................... .................... ...................... .............. 3 Wir[...]

  • Seite 4

    Owner’s Guide 1 ENGLISH This thermostat can be us ed to control an electric heating system such as a baseboard heater , a radiant floor , a radiant ceiling, a convector or a fan-force d heater . The thermostat CANNOT be used wi th: • a resistive load under 0.83 A • a resistive load over 10.4 A • a system driven by a contactor or a relay (in[...]

  • Seite 5

    72838 / TH401 ENGLISH 2 The thermostat normally displays the actual (ambient) temperature. • T o view the setpoint temperature, briefly press the Up or Down button. The setpoint will be displayed for 5 seconds and the screen illuminated for 12 seconds. • T o change the setpoint temperature, press the Up or Down button until the desired value is[...]

  • Seite 6

    Owner’s Guide 3 ENGLISH TURN OFF POWER OF THE HEA TING SYSTEM A T THE MAIN POWER P ANEL TO A VOID ELECTRIC SHOCK. Loosen the screw holding the faceplate to the base. The scre w cannot be completely removed and remains captive on the base . Remove the faceplate from the base by pulling the bottom half. Rem ov in g th e f ac ep lat e 400-401-001-A [...]

  • Seite 7

    72838 / TH401 ENGLISH 4 Connect any one of thermostat wires to the heater (load) wi re and the other one to the power supply wire using solderless connectors for copper wires. (The thermostat wires are non-polarized; either wire can be connected to the load or to the power supply .) NOTE : All cables and connectio ns must co nform to the local elec[...]

  • Seite 8

    Owner’s Guide 5 ENGLISH Install the base onto an electrical box. Reinstall the faceplate on the base and secure it in place with the screw . NOTE : Keep the air vents of ther- mostat clean and unobstructed at all times. Installing the faceplate 400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 5 Tuesday, November 17, 2009 9 :21 AM[...]

  • Seite 9

    72838 / TH401 ENGLISH 6 The setup menu is shown on the followin g p age. n Press the Up and Down buttons simultan eously fo r three seconds to enter the setup menu. o Press the Up or Down button to change the option. p Press the Up and Down buttons simu lt aneously for one second to advan ce to the ne xt p arame ter . q When the last p arameter is [...]

  • Seite 10

    Owner’s Guide 7 ENGLISH Setup menu Parameter Options Display and default setting T emperatur e display format •° C •° F Heating cycle • S td (conve ntional heating): 15 seconds • Fan (fan- forced heating): 5 minutes Minimum setpoint 5°C - 20°C (41°F - 68°F) Maximum setpoint 15°C - 30°C (59°F - 86°F) 400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5[...]

  • Seite 11

    72838 / TH401 ENGLISH 8 In case of difficulty PROBLEM SOLUTIONS Thermostat is hot. This is normal. Displayed tempera- ture is wrong. Remediate if any the foll owing conditions exists: • The thermostat is exposed to air draft. • The sticker on the thermostat’s screen has not been removed. • The thermostat is located near or above a heat sour[...]

  • Seite 12

    Owner’s Guide 9 ENGLISH - Supply : 120/240 V AC, 60 Hz - Minimum load : 0.83 A (resistive only) 200 W @ 240 V AC 100 W @ 120 V AC - Maximum load : 10.4 A (resistive only) 2500 W @ 240 V AC 1250 W @ 120 V AC - Display range : 0°C to 50°C (32°F to 12 2°F) - Setpoint range : 5°C to 30°C (40°F to 8 5°F) - Storage : -20°C to 50°C (-4°F to 1[...]

  • Seite 13

    72838 / TH401 ENGLISH 10 Honeywell warrants this product, excluding ba ttery , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) yea r from the date of purchase by the consumer . If at any time during the warranty per iod the product is determined to be defective or malfunctions , Honeywe[...]

  • Seite 14

    Owner’s Guide 11 ENGLISH Honeywell's sole responsibility shall be to re pair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESUL TING , DIRECTL Y OR INDIRECTL Y , FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY , EXPRESS OR IMPLIED, O[...]

  • Seite 15

    FRANÇAIS 72838 / TH401 À propos du thermostat ......... ....................... ...................... ....................... ..... 1 Affic hage et réglage de la température ..... ......................... .......................... .. 2 Enlever la façade........... ....................... ................... ....................... .........[...]

  • Seite 16

    Guide du propriétaire 1 FRANÇAIS Ce thermostat a été conçu pour commander u n app areil de chauffage électrique tel qu’une plinthe chauf fante, un planc her chauffant, un plafond radiant, un convecteur ou un ventiloconvecteur. Ce thermostat NE PEUT être utilisé avec : • une charge résistive inférieure à 0,83 A • une charge résisti[...]

  • Seite 17

    72838 / TH401 2 FRANÇAIS Le thermostat af fiche normalement la température mesu rée (ambiante). • Pour aff icher la température de consigne, appuyer briè vement sur le bouton Haut ou Bas . La température de consigne sera af fichée pendant 5 secondes et l’écr an sera rétroéclairé pendant 12 secondes. • Pour modifier la température,[...]

  • Seite 18

    Guide du propriétaire 3 FRANÇAIS COUPER L ’ALIMENT A TION DU SYSTÈME DE CHAUFF AGE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Desserrer la vis qui retient la façade du thermostat à la base. La vis ne peut être complètement enlevée e t reste captive sur la base. Séparer la façade d e la base en tirant sur la p arti e in férieure [...]

  • Seite 19

    72838 / TH401 4 FRANÇAIS Relier n’importe quel fil du thermostat au fil de l’appareil de chauffage (charge) et l’autre fi l au fil de l’alimentation en utilisant des connecteurs sans soudure pour fils de cuivre. (Les fils du thermostat ne sont p as polarisés; le sens du branchement n’a donc aucune importance.) NOT A : T ous les câbles [...]

  • Seite 20

    Guide du propriétaire 5 FRANÇAIS Installer la base sur une bo îte électrique. Remettre la fa çade du thermostat sur la base et resserrer la vis. NOT A : Garder les ouvertures d’aération du thermostat propres et dégagées en tout temps. Installer la façade 400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 5 Tuesday, November 17, 20 09 9:21 AM[...]

  • Seite 21

    72838 / TH401 6 FRANÇAIS Le menu de configuration apparaît sur la page suivante. n Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant trois secondes pour accéder au menu de configuration. o Appuyer sur le bo uton Haut ou Bas pour changer d’option. p Appuyer sur les boutons Haut et Bas simult anément pend ant une seconde pour avancer a[...]

  • Seite 22

    Guide du propriétaire 7 FRANÇAIS Menu de configuration Paramètre Options Affichage et réglage par défaut Format d’af fichage de la temp érature •° C / ° F Durée du cycle • S td (c hauffage con ventionnel) : 1 5 secondes • Fan (ventil oconvecteur) : 5 minutes Consigne min imale • 5 °C - 20 °C (41 °F - 68 °F) Consigne ma ximale[...]

  • Seite 23

    72838 / TH401 8 FRANÇAIS En cas de difficulté PROBLÈMES SOLUT IONS Le thermos t at es t chaud. Ceci est normal. La températur e af fiché e est erroné e. Remédier si l’une des situatio ns suivantes exi ste : • I l y a un c ourant d’air à proximit é. • L’autocollant sur l’éc ran du thermostat n’a pas été enlevé. • Le ther[...]

  • Seite 24

    Guide du propriétaire 9 FRANÇAIS - Alimentation : 120/240 V c.a., 60 Hz - Charge minimale : 0,83 A (résistive seulement) 200 W @ 240 V c.a. 100 W @ 120 V c.a. - Charge maximale : 10,4 A (résistive seulement) 2500 W @ 240 V c.a. 1250 W @ 120 V c.a. - Plage d’affichage : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) - Plage de réglage : 5 °C à 30 °C [...]

  • Seite 25

    72838 / TH401 10 FRANÇAIS Honeywell ga rantit ce produit, à l'exception des pile s, contre tout vice de fabrication ou de mat ière dans la mesure où i l en est fait une utilisa tion et un entretien c onvenables, et ce, p our un (1) an à partir de la dat e d'achat par le consommat eur . En cas de défec tuosité ou de mauvais fonction[...]

  • Seite 26

    Guide du propriétaire 11 FRANÇAIS La respon sabilité de Honeywel l se limite à répare r ou à remplacer le pr oduit conformément a ux modalités susmentionnées. HON EYWELL N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMA GES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTE MENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLA TION[...]

  • Seite 27

    ESP AÑOL 72838 / TH401 Sobre el nuevo termostat o ........................... ...................... ....................... ..... 1 Visualización y ajuste de la temperatura .................... .................... ................ 2 Para llevarse la p arte frontal ........................ ...................... ....................... ..... 3 C[...]

  • Seite 28

    Guía para el usuario 1 ESP AÑOL Este termostato se puede utilizar para controlar un sistema de calefacción eléctrico, como un calentador de zócalo, un cielorraso o u n piso radiante, un convector o un calefactor a aire forzado. El termostato NO se puede usar con: • Una carga resistiva inferior a 0.83 A • Una carga resistiva superior a 10.4[...]

  • Seite 29

    72838 / TH401 2 ESP AÑOL El termost ato indica normalmente la temperatura ambiente medida. • Para visualizar la temperatura del pun to de ajuste presionar breve el botón Alta o Baja . El punt o de ajuste apar ecerá durante 5 segundos y la pantalla se iluminará du rante 12 segundos. • Para modificar la temperatura, presion ar el b otón Alta[...]

  • Seite 30

    Guía para el usuario 3 ESP AÑOL CORT AR LA ALIMENT ACIÓN DEL SISTEMA DE CALEF ACCIÓN P ARA EVI- T AR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN. Aflojar el tornillo qu e retiene el frente del termostato a la base. El tornillo no puede retirarse completamente y quedará cautivo en la base. Separar el frente de la base tirando hacia arriba la parte inferi or del [...]

  • Seite 31

    72838 / TH401 4 ESP AÑOL Conectar uno de los cables del termostato (cualquiera) al cable de carga de la calefacción y el otro al cable de alimentación, utilizando conectores sin soldadura para cables de cobre. (L os cables del termostato no están polarizados; el sentid o de la conexión no tiene e ntonces ninguna importancia.) NOT A : T od o s [...]

  • Seite 32

    Guía para el usuario 5 ESP AÑOL Instalar la base en una caja de electricidad. Reponer el frente del termostato sobre la base y asegurarlo con el tornillo. NOT A : mantener siempre las aberturas de aireación del termostato limpias y sin obstrucción. P ara instalar la par te frontal 400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 5 Tuesday, November [...]

  • Seite 33

    72838 / TH401 6 ESP AÑOL El menú de configuración aparece en página siguiente. n Presionar los botones Alt a y Baja simultáne amente durante 3 segundos para acceder al menú de configuración. o Presionar el botón Alta o Ba ja para cambiar de opción. p Presionar los botones Alta y Baja simultáneamen te durante un segundo para avanzar al par[...]

  • Seite 34

    Guía para el usuario 7 ESP AÑOL Menú de configuración Parámetro Opciones Visualización y ajuste de fábrica Format o de la temperatur a • °C / ° F Duración del ciclo • St d (calefacción convencional): 15 segundos • Fan (aire forzado): 5 min utos Punto de ajuste mí nimo • 5°C - 20°C (41°F - 68°F) Punto de ajust e máximo • 1[...]

  • Seite 35

    72838 / TH401 8 ESP AÑOL En caso de dificultad PROBLEMA SOLUCIONES El termost ato calienta Esto es n ormal. La temperatur a indicada es incorrec ta Puede deberse a alguna de las condicion es siguientes : • El termostato e stá expuesto a una corr iente de aire. • No se ha reti rado el autoadhesiv o de la pantalla del termost ato. • El termos[...]

  • Seite 36

    Guía para el usuario 9 ESP AÑOL - Alimentación : 120/2 40 V CA, 60 Hz - Carga máxima : 0.83 A (r esistiva solamente) 200 W @ 240 V CA 100 W @ 120 V CA - Carga máxima: 10.4 A (resis tiva solamente) 2 500 W @ 240 V CA 1 250 W @ 120 V CA - Margen d e visualización : 0°C a 50°C (32°F a 122°F) - Margen d e ajuste : 5°C a 30°C (40°F a 85°F)[...]

  • Seite 37

    72838 / TH401 10 ESP AÑOL Honeywell g arantiza este prod ucto, a excepción de la batería, p or el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabric ación o de los materi ales, a partir de la f echa de compra por parte d el consumidor, en condiciones no rmales de uso y servi cio. Si en cualquier momen to durante el período de gar antí[...]

  • Seite 38

    Guía para el usuario 11 ESP AÑOL La única respon sabilidad de Honeywell ser á rep ara r o reemplazar el producto den tro de los plazos establecidos ante riormente. HONEYWELL NO RESP ONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDE NT AL O INDIRECTO DERIV ADO, DIRECT A O INDIRECT AMENTE, DEL IN CUMPLIMIENTO DE LAS GARANT[...]

  • Seite 39

    400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 0 Tuesday, November 17, 20 09 9:21 AM[...]

  • Seite 40

    400-401-001-A 2009-1 1-17 400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 1 Tuesday, November 17, 20 09 9:21 AM[...]