Honeywell 3820 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Honeywell 3820 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Honeywell 3820, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Honeywell 3820 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Honeywell 3820. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Honeywell 3820 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Honeywell 3820
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Honeywell 3820
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Honeywell 3820
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Honeywell 3820 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Honeywell 3820 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Honeywell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Honeywell 3820 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Honeywell 3820, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Honeywell 3820 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3820, 3820i, 4820, 4820i Cordless Imaging Systems Guía de Inicio Rápido[...]

  • Seite 2

    1 Nota: consulte el manual de usuario para obtener información sobre la li mpieza del dispositivo. Inicio Apague el ordenador antes de conectar la base y vuelva a encenderlo una vez que haya conectado completamente la base. Una vez conectada y encendida la base, sitúe el lector en la base para establecer un vínculo. El indicador LED verde de la [...]

  • Seite 3

    2 Conexión de tec lado Conexión a puerto serie (RS-232)[...]

  • Seite 4

    3 T écnicas de lectura El visor proyecta un haz de encuadre que se debe colocar centrado sobre el código de barras. (Los lectores Imager 4820 y 4820i ofrecen una lectura omnidireccional. No se necesita alinear el haz con el código). Mantenga el lector encim a del código de barras, accione el disparador y centre el haz de encuadre sobre el códi[...]

  • Seite 5

    4 Configuración predeterminada estándar de los productos Este código de barras restablece toda la configuración predeterminada estándar de los productos. Configuración predeterminada estándar de los productos[...]

  • Seite 6

    5 Interfaz de PC Escanee el código de barras que describe el PC o la interfaz que utiliza. Conexión de teclado AT/PS2 (Predeterminado) RS-232 Teclado USB (PC) Emulación de teclado externo DOS/V Japón Japonés teclado USB (PC)[...]

  • Seite 7

    6 T ecl ado específico de un país El teclado puede ser dif ere nte según los países. Es posible configur ar el lector según el teclado del país. P ara configurar el le ctor , escanee el código de barras Configuración del teclado según el país . Y luego , identifique el número de su país en la tabl a abajo y escanee el código correspond[...]

  • Seite 8

    7 Nota: Para ver una lista completa de los códigos de país, consulte la guía del usuario del producto en nuestro sitio web: www.honeywell.com/aidc . Establecer una cone xión Escanee el código de barras de Establecer una conexión y, a continuación, coloca el lector en la base para establecer la conexión. Si sitúa un lector diferente en la b[...]

  • Seite 9

    8 Anulación de un lector bloqueado Si desea sustituir un lector roto o perdido que se encuentra asociado a la ba se, escanee el código de barras Anulación de un lector bloqueado con un lector nuevo y sitúelo en la base. Se anulará la asociación de la base con el lector anterior (roto o perdido) y establecerá la cone xión con el nuev o lecto[...]

  • Seite 10

    9 T écnicas de lectura Ha y dos técnicas de lectura disponibles . Lectura manual, se debe presionar el disparador par a leer el código ; y Lectura en modo presentación, el lector se activa únicamente cuando detecta un código de barras. Streaming Presentation™ (4820/4820i) Nota: El modo Streaming Presentation se aplica sólo a unidades con l[...]

  • Seite 11

    10 En el modo Streaming Presentation, el lector Imager deja la iluminación del escáner encendida todo el tiempo y busca códigos de barras continuamente. Retardo de n uev a lectura Establece el período de tiempo que debe transcurrir antes de que el lector pueda leer el mismo código de barras una segunda vez. Establecer un retardo de nueva lectu[...]

  • Seite 12

    11 Sufijos Si desea que se incluya un retorno de carro detrás del código de barras, escanee el código Agregar sufijo de retorno de carro. Para agregar una tabulación detrás del código de barras, escanee el código Agregar sufijo de tabulación . De lo contrario, escanee el código de barras Eliminar sufijo para eliminar los sufijos. Agregar s[...]

  • Seite 13

    12 Adición de prefijos de ID de código a todas las simbologías Escanee el siguiente código de barras si desea agregar un prefijo de ID de código a todas las simbologías al mismo tiempo. Nota: Para ver una lista completa de los ID de código, consulte la guía del usuario del producto en nuestro sitio web: www.honeywell.com/aidc . Adición de [...]

  • Seite 14

    13 T ransmisión de códigos de función Cuando esta selección está activada y que ha y códigos de función en los datos escaneados, el lector Imager transmite el código de función al sistema host. En la guía de usuario se proporcionan gráficos relativos a estos códigos de función. Instrucciones sobre el editor de formato de los datos A co[...]

  • Seite 15

    14 4. ID de código: escanee 99 para cualquier tipo de códigos de barras. 5. Longitud: escanee 9999 para cualquier longitud de códigos de barras. 6. Comandos del editor: utilice el gráfico de programación que se muestra más adelante. 7. Escanee Guardar para guardar las entradas. Introducir formato de datos Borrar todos los formatos de datos Gu[...]

  • Seite 16

    15 Gráfico de programación 0 2 1 4 3 5 6 7[...]

  • Seite 17

    16 A B C D E F 9 8 Guardar[...]

  • Seite 18

    17 Visual Xpress™ Para acceder a características adicionales del lector, utilice Visual Xpress, disponible desde nuestro sitio web: www.honeywell.com/aidc . Para obtener las instrucciones de descarga completas y descripciones de las características de Visual Xpress, consulte la guía del usuario. Asistencia técnica Si necesita ayuda para la in[...]

  • Seite 19

    18 Europa, Oriente Próximo y África Teléfono: +31 (0) 40 7999 393 Fax: +31 (0) 40 2425 672 Email: eurosupport@honeywell.com Pacífico Asiático Teléfono - Hong Kong: +852-3188-3485 o 2511-3050 Teléfono - China: +86 21 6361 3818 Email: aptechsupport@honeywell.com Japón Teléfono: +813-5770-6312 Email: aptechsupport@honeywell.com Malasia Teléf[...]

  • Seite 20

    19 garantía, póngase en contacto con la oficina correspondiente de las que se muestran abajo para obtener un número de autorización de devolución (RMA: Return Material Authorization) antes de devolver el producto. Norteamérica Teléfono: (800) 782-4263 Fax: (803) 835-8012 Email: naservice@honeywell.com Latinoamérica Teléfono: (803) 835-8000[...]

  • Seite 21

    20 Japón Teléfono: +813-5770-6312 Fax: +813-5770-6313 Email: apservice@honeywell.com Asistencia en línea del servicio posventa y de reparación de productos También puede obtener as istencia en línea del servicio posventa y de re paración de productos en www.honeywell.com/aidc . Limited W arranty Honeywell International Inc. ("Honeywell&[...]

  • Seite 22

    21 This warranty shall extend from the time of shipment for the duration published by Honeywell for the product at the time of purchase ("Warranty Period"). Any defective product must be returned (at purchaser’s expense) during the Warranty Period to Honeywell factory or authorized service center for inspection. No product will be accep[...]

  • Seite 23

    22 HONEYWELL’S RESPONSIBILITY AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT WITH NEW OR REFURBISHED PARTS. IN NO EVENT SHALL HONEYWELL BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENT AL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND, IN NO EVENT, SHALL ANY LIABILITY OF HONEYWELL ARISING IN CONNECTION WIT[...]

  • Seite 24

    23 Disc laimer Honeywell International Inc. (“Honeywell”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader shou ld in all cases consult Honeywell to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a[...]

  • Seite 25

    Honeywell 700 Visions Drive P.O. Box 208 Skaneateles Falls, NY 13153-0208 Crdlss-02-ES-QS Rev C 10/08[...]