Heath Zenith 29 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 29 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith 29, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith 29 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 29. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith 29 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith 29
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith 29
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith 29
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith 29 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith 29 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith 29 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith 29, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith 29 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1139-02 T wo-Note Non-Electric Door Chime – With Viewer Installation Instructions and Drill T emplate. Read and Save these Instructions. • The non-electric chime mounts directly through the door and will accommodate door thicknesses of 3/4" to 2". • The chime is equipped with a viewer . LOCA TING THE DOOR CHI[...]

  • Seite 2

    2 598-1139-02 MOUNTING CHIME ASSEMBL Y 1. P osition chime assembly over push button shaft and view er (see Figure 2). 2. V erify chime assembly is parallel to edge of door . 3. Attach the top and bottom of chime as- sembly securely using mounting screws provided (see Figure 2). OPERA TION 1. V erify door chime operation by pressing push button. The[...]

  • Seite 3

    3 598-1139-02 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal r ights. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by f actor y defectiv e parts or workmanship will be corrected at [...]

  • Seite 4

    4 598-1139-02 1 / 1 6 " PI L O T H O L ES ( 3 L O C A T IO N S ) 3 / 1 6 " P U S H B UT T O N S H A F T HO L E 1 " D I A . M O U N T 4 1 / 2 - 5 f t. A B O V E B O T T OM O F D O O R ( T O P ) M O D E L 2 9 M O U N T I NG T E M P L A T E V I E W E R H O L E 1 " D I A . 1 7 / 8 " 1 1 / 1 6 " 1 1 / 8 " 1 5 / 1 6 &qu[...]

  • Seite 5

    5 598-1139-02 Instrucciones de instalación y plantilla de perforación. Lea y guarde estas instrucciones. • La campana no eléctrica se monta directa- mente en la puer ta y se aloja en espesores de puertas de 3/4 a 2 pulgadas. • La cam pana vien e eq uipad a co n un viso r. UBICACIÓN DE LA CAMP ANA P ARA PUERT A 1. Instale la campana en el ce[...]

  • Seite 6

    6 598-1139-02 MONT AJE DEL CONJUNTO CAMP ANA 1. Coloque el conjunto campana sobre el eje del pulsador y sobre el visor (vea la figura 2). 2. V erifique que el conjunto campana esté paralelo al borde de la puerta. 3. Ac opl e bie n la par te su per ior e i nfe rio r del co nju nto c amp ana u sa ndo l os to rni llo s de mo nta je pro vis to s ( v[...]

  • Seite 7

    7 598-1139-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 1 AÑO Es ta es un a “ Ga ran tía Li mit ad a” que l e d a a U d. de rec hos le ga les es pec ífic os . U ste d pue de ta mbi én ten er ot ros de rec hos qu e v arí an de es tad o a es tad o o d e p rov inc ia a p rov in cia . Po r un per íod o de 1 año de sde la fe cha de co mpr a, cu alq uie r mal fu[...]

  • Seite 8

    8 598-1139-02 ORIFICIOS GUÍAS DE 1/16 PULGAD AS (3 UBICACIONES) 3 / 1 6 pulgadas ORIFICIO DE 1 PULGAD A DE DIÁMETRO P ARA EL EJE DEL PULSADOR INST ALE DE 4 1 / 2 - 5 PIES POR ENCIMA DEL BORDE INFERIOR DE LA PUERT A ( ARRIBA) M O D E L O 2 9 PLANTILLA DE MONT AJE ORIFICIO DE 1 PULGAD A DE DIÁMETRO P ARA EL VISOR 1 7 / 8 pulgadas 1 1 / 1 6 pulgada[...]

  • Seite 9

    9 598-1139-02 Carillon à deux notes non électrique avec oculaire Directives et gabarit d’installation. Lisez et conservez ces directives. • Le caril lon non é lectr ique s’in stal le di rect e- men t sur la porte . Il convi ent à des port es don t l’ épais seur var ie d e 3/4 po à 2 po. • Le carillon est doté d’un oculaire. MISE [...]

  • Seite 10

    10 598-1139-02 INST ALLA TION DU CARILLON 1. Mettez l’ensembl e carillon en place sur la tige du bouton-poussoir et sur l’oculaire (consultez la Figure 2). 2. Assure z-vous que le carillon est parall èle au bord de la porte. 3. Fix ez soli dement les parties supé rieure et inférie ure du carillon au moy en des vis de fixati on fou rnies (co[...]

  • Seite 11

    11 598-1139-02 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incor porer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée ?[...]

  • Seite 12

    12 598-1139-02 ORIFICES D’ORIENT A TION 1/16 po (3 ENDROITS) 3/16 po ORIFICE DE LA TIGE DU BOUT ON-POUSSOIR – DIAMÈTRE 1 po INST ALLER À 4 1 / 2 - 5 pi DU BAS DE LA PORTE ( HA UT) M O D É L E 2 9 GABARIT D’INST ALLA TION ORIFICE DE L ’OCULAIRE – DIAMÈTRE 1 po 1 7 / 8 po 1 1 / 1 6 po 1 1 / 8 P o 15/16 po[...]