Heath Zenith SL-5666 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5666 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith SL-5666, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith SL-5666 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5666. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5666 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith SL-5666
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith SL-5666
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith SL-5666
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith SL-5666 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith SL-5666 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith SL-5666 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith SL-5666, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith SL-5666 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    100 W att H.P .S. Dusk-to-Da wn Security Light © 2008 HeathCo LLC 598-1054-04 Installation Instructions With T wo Piece Arm READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE BEGINNING INST ALLA TION. NO TE: All wir ing must be run in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electr ical Code in Canada) through conduit or another acceptable mean[...]

  • Seite 2

    2 598-1054-04 Cov er Plate Mounting Plate Lag Screw (3) Flat W asher (9) Photocontrol Ground Screw 1. Select a location on a flat wall with structurally sound wood and from 10 to 25 feet (3 to 7.6 m) from the ground. The wood should be at least one inch (25 mm) thick to safely secure the fixture. 2. The fixture can be mounted with three lag scre[...]

  • Seite 3

    3 598-1054-04 Lamp Soc ket Photocell Sock et Ballast Ignitor Red Red Red Black Black Blue Blue White White White Black White Black 120V A C Input Ballast Assembl y Replacement Instructions 1. Remov e bulb . 2. Loosen two scre ws holding plastic/aluminum reflector and remov e reflector . 3. Remov e two scre ws connecting ballast assembly to alumin[...]

  • Seite 4

    4 598-1054-04 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY Thi s is a “L im ite d W arra nty ” wh ic h gi ves you spe cifi c le gal ri ght s. Y ou ma y also hav e other ri ght s wh ich v ar y from state to state or pro v inc e t o pro v inc e. For a period of fiv e years from the date of purchase, an y malfunction caused by factory defecti ve parts or workman[...]

  • Seite 5

    5 598-1054-04 Lámpara de Seguridad de Sodio de Alta Presión (H.P .S.) del Crepúsculo al Amanecer de 100 V atios Instrucciones para instalación con brazo de dos piezas ANTES DE EMPEZAR LA INST ALA CIÓN LEA CUID ADOSAMENTE T ODAS LAS INSTR UCCIONES NO T A: T odo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Nacional Eléctr ico (Código [...]

  • Seite 6

    6 598-1054-04 1. Se l e cc i o ne un a ubi c a ci ó n en una pa r ed pl a na co n un a ma d e ra es t ru c t ur a l me n t e fi r m e y e n t r e 3 a 7. 6 m ( 1 0 a 2 5 p i e s ) de l s u e l o . La ma de r a de be r í a se r de al me no s 25 m m ( 1 p u lg ada ) d e gr u e so p ar a qu e pu e da fi ja r el a rt e f a ct o co n fir m e za . 2.[...]

  • Seite 7

    7 598-1054-04 Zócalo de la lámpara (boquilla) Estabilizador Encendedor Rojo Rojo Rojo Negro Negro Azul Azul Blanco Blanco Blanco Negro Blanco Negro Zócalo de la f otocélula Entrada de 120 V c.a. Instrucciones para el cambio del conjunto estabilizador 1. Retire la bombilla. 2. Afloje los dos tornillos que sostienen el reflector plástico/alu- [...]

  • Seite 8

    8 598-1054-04 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos le gales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a pro vincia. Po r un p er í o do d e 5 añ o s de s de l a f e ch a de c om p r a, c ua l qu i e r m a l f u nc i o na m i en t [...]

  • Seite 9

    9 598-1054-04 Luminaire de sécurité crépuscule-aur ore au sodium haute pression (SHP de 100 W) Mode d’installation du modèle a v ec bras en deux pièces LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES A V ANT D'ENTREPRENDRE L ’INST ALLA TION. NO TE : Le câblage doit être conf orme aux exigences du Code canadien de l’électricité et être instal[...]

  • Seite 10

    10 598-1054-04 Mode d’installation du modèle sans bras LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES A V ANT D’ENTREPRENDRE L ’INST ALLA TION. NO TE : Le câblage doit être conf orme aux exigences du Code canadien de l’électricité et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs acceptab les. Si vous av ez des doutes concernant la co[...]

  • Seite 11

    11 598-1054-04 Douille d’ampoule Ballast Igniteur Rouge Rouge Rouge Noir Noir Bleu Bleu Blanc Blanc Blanc Noir Blanc Noir Douille de la cellule photo-électrique Alimentation 120 V c.a. Directives de remplacement du ballast 1. Retirez l’ampoule. 2. Desserrez les deux vis qui retiennent le réflecteur de plastique et d’aluminium, puis enlev e[...]

  • Seite 12

    12 598-1054-04 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une pro vince à l’autre. Pe n d an t une pér i od e de 5 ans à c o mp t e r de la da te d’a c h at , tou t e an o ma l i e de f o nc t i on[...]