Heath Zenith SH-5525 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SH-5525 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith SH-5525, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith SH-5525 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SH-5525. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith SH-5525 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith SH-5525
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith SH-5525
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith SH-5525
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith SH-5525 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith SH-5525 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith SH-5525 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith SH-5525, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith SH-5525 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1161-03 1 Halogen Lamp Sensor Light Control Requirements • The light control requires 120-v olts A C . • If y ou want to use Man ual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a [...]

  • Seite 2

    2 598-1161-03 CA UTION: T o A v oid Fire Or Burn Hazards: • Allow fixture to cool before touching. The b ulb and the fixture operate at high temperatures . • K e e p fix tu re at le as t 1 " (2 .5 cm ) f ro m c om bu st ib le ma - t e r i a l s. D o n o t a i m a t o b j ec t s c l o se r th a n 3 f t. ( 1 m ) . • Use only T3, 250W (m[...]

  • Seite 3

    3 598-1161-03 ❒ Remov e the existing light fixture . ❒ Install mounting strap to junction box using screws appropriate for y our junction box. ❒ The plastic hanger can be used to hold the fixture while wir ing. The small end of the plastic hanger can be threaded through the hole in the center of the cover plate. The small end then goes i[...]

  • Seite 4

    4 598-1161-03 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the cir cuit breaker and light switch. NO TE: Sensor has about 1 1 / 2 minutes warm up period bef ore it will detect motion. When first tur ned on, wait about 1 1 / 2 minutes . ❒ T ur n the RANGE control to the mid position (halfwa y between MIN and MAX) and the ON-TIME control to the TEST position.[...]

  • Seite 5

    5 598-1161-03 TR OUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Light will not come on. 1. Light switch is turned off. 2. Lamp is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit break er is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect. 5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation. 6. Light control aimed in wrong direction. 1[...]

  • Seite 6

    6 598-1161-03 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance before returning product to store. If you experience a prob lem, f ollow this guide . Y ou may also want to visit our Web site at: www .hzsuppor t.com. If the problem persists, call* f or assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only) , 7:30 AM[...]

  • Seite 7

    7 598-1161-03 1 Bombilla Halógena Detector Control de luz Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Modo Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marca[...]

  • Seite 8

    8 598-1161-03 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo Resumen de las modalidades del interruptor * Si se confunde mientras cambia de f ases, apague la electr icidad por un minuto y préndala de nue vo . Después del tiempo de calibración el control estará en f ase A[...]

  • Seite 9

    9 598-1161-03 Instalación De Bombilla ❒ Cua ndo cam bie de lám par a, apa gue la elec tri cid ad y deje que el aparato se enfríe. ❒ Quite la tapa de vidr io y quite la bombilla vieja em- pujándola hacia el zócalo indicado en el reflector de metal. ❒ P ara ins er tar la nu e va bombi lla, siga las ind ica cione s impresas en el [...]

  • Seite 10

    10 598-1161-03 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Pre nda el co rtaci r cuit os y el inte rrupt or de l uz. NO T A: E l dete cto r tien e un perí odo de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento . Cuando lo prenda por pr imera vez, espere 1 1 / 2 min utos. ❒ Gire el control RANGE a la posición media (entre MIN y MAX) y el contro[...]

  • Seite 11

    11 598-1161-03 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . . Hast a 21 m (varí a con la temperatura del medio am- biente). Angulo de detección . . . Hasta 180° Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 250 V atios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz F ases de Operac[...]

  • Seite 12

    12 598-1161-03 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 10 años desde la fecha de compr a, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ect[...]

  • Seite 13

    13 598-1161-03 Modèle SH-5525 Luminaire-détecteur de mouvement à halogène © 2008 HeathCo LLC 598-1161-03 F 3 serre-fils Exigences • La commande d’éclair age nécessite une alimentation de 120 V c.a. • P our utiliser la prior ité manuelle , raccorder la com- mande à un interrupteur . • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-[...]

  • Seite 14

    14 598-1161-03 P our montage sous av ant-toit seulement: ❒ F aire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis de blocage . Si le détecteur sor t de la rotule, desserrer la vis de blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis. ❒ Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de f açon que les commandes so[...]

  • Seite 15

    15 598-1161-03 ❒ Enle ver l’appareil d’éclair age existant. ❒ Installer la br ide de montage sur la boîte de jonction av ec les vis appropr iées . ❒ Le crochet en plastique peut peut servir à suppor ter le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet en plastique peut être inséré dans le trou au centre de la plaque de[...]

  • Seite 16

    16 598-1161-03 RANGE 10 5 1 TEST ON-TIME MAX MIN RANGE ON-TIME 10 5 1 TEST MINUTES MIN MAX 180° ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en cir cuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . NO TE: Le capteur doit se réchauffer 1 1 / 2 minute av ant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1 / 2 min[...]

  • Seite 17

    17 598-1161-03 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (varie selon la température en vironnante) Angle de détection . . . . Jusqu’à 180˚ Charge électrique . . . . Jusqu’à 250 W atts Maximum, halogène Courant requis . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz. Modes de f onctionnement . . . . . . Essai, automatique et pri[...]

  • Seite 18

    18 598-1161-03 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre. P endant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un[...]

  • Seite 19

    19 598-1161-03 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ___[...]

  • Seite 20

    20 598-1161-03 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]