Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 M o tion S enSing S ecurity L ight Items Models 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH[...]

  • Seite 2

    -2- 598-1290-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation ...........................................................................................[...]

  • Seite 3

    -3- 598-1290-02 Intr oduction Enhanced P erf ormance Features ☞ Rugged gripping teeth and thumbscrews pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental co ndit ion s. ☞ Stainless steel screws to pre v ent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]

  • Seite 4

    -4- 598-1290-02 P ac kage Contents • Motion Sensor Light Fixture • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" Scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" Scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" Scre ws (for water tight box es) 1 M5 X 0.8 X 40 mm Scr[...]

  • Seite 5

    -5- 598-1290-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscre ws holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various parts so that the fixture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this ti[...]

  • Seite 6

    -6- 598-1290-02 CA UTION: If you hav e not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Con nect the ju ncti on bo x wire s to t he fixt ure wires . T wist together and secure with wire connectors. CA UTION: If you are not controlling additional fixtures from your security light fixture, DO NO T connect the RED wire or remo[...]

  • Seite 7

    -7- 598-1290-02 Contr olling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to addition al standard fixtur e only: Strip the motion sensor's r ed wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be r[...]

  • Seite 8

    -8- 598-1290-02 Finish Mounting ❒ Al ign the co v er p lat e, g ask et , an d th e mo unt ing bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the cover plate and mounting sur - face with silicone weather sealant. ❒ Adjust [...]

  • Seite 9

    -9- 598-1290-02 T est and Adjustment NO TES: W hen first t urne d on wait about 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. T es ti n g wi t h Ra n ge Boost on durin g day- light may result in abnormal operation. Sensor Bottom Do not aim the sensor at: • Objects that change temperature rapidly , such as heati ng v ent s and air cond itio ner[...]

  • Seite 10

    -10- 598-1290-02 Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim th e se nsor an d tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top scre w allo ws the sensor to rotate side to side. The bottom scre w allows the sensor to rotate up and do wn. ❒ W alk through the coverage ar[...]

  • Seite 11

    -11- 598-1290-02 If the wide angle (270°) cov erage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to co ver. ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the cov - erage area by approximately 35° when [...]

  • Seite 12

    -12- 598-1290-02 Operation * resets to Auto Mode at dawn. Mode: On-Time: W orks: Da y Night T est 5 Sec x x A uto 1, 5, or 20 min. x Manual Until Dawn* x MANU AL MODE ... bac k on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switc h to 1, 5, or 20 minutes Flip light switc h off for one second then back on* * If you get confused while switching modes, turn t[...]

  • Seite 13

    -13- 598-1290-02 SYMPT OM Lights will not come on. Lights come on in day- light. Lights come on for no apparent reason. SYMPT OM Lights stay on continu- ously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at objects that causes the sensor to tr igger . (Aim the lamp aw ay from the sensor or o[...]

  • Seite 14

    -14- 598-1290-02 Lifetime W arranty This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which v ar y from state to state or province to province . F or as long as you (the original purchaser) own this product, any malfunction caused by factory def ective parts or wor kmanship will be corrected [...]

  • Seite 15

    -15- 598-1290-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 S Ar ticulos Modelos 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH L áMp ara D e S eguriD aD c on D etección D e M o viMient o[...]

  • Seite 16

    -16- 598-1290-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación ...................................................................................................[...]

  • Seite 17

    -17- 598-1290-02 Intr oducción Querido consumidor: Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguri- dad con detección de mo vimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio confiable. T enemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado[...]

  • Seite 18

    -18- 598-1290-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 pulgada. (para cajas circulares u octagonale[...]

  • Seite 19

    -19- 598-1290-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afl oje lo s t orn il los de man o que sos ti ene n e l ca - be zal del de tect or y l os cabe zal es de lámp ara . ❒ Ajuste las diferentes partes para que el aparato se vea similar a esta[...]

  • Seite 20

    -20- 598-1290-02 CUIDADO: Si toda vía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la caja de empalmes a los cables del aparato. T uérzalos juntos y asegúrelos con conectores de cable. CUID ADO: Si no va a controlar lámparas adicio- na les de sde su lám par a de s eg uri da d, NO c one[...]

  • Seite 21

    -21- 598-1290-02 Contr ol de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 1000 V atios (8,3 A). NO T A: T odo el cableado d[...]

  • Seite 22

    -22- 598-1290-02 Fin del Montaje ❒ Alinee la placa cubertora, el empaque y el agujero de la consola de montaje. Asegúrelo con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8 x 40 mm. ❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje. ❒ Si no lo instala sobre una caja protegida con- tra la intemperie, calafatee entre la placa cubertora y la [...]

  • Seite 23

    -23- 598-1290-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 1 / 2 minutos hasta que el circuito se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal. Fondo del Detector Evite apuntar el detector hacia: • Objetos que cambien rápida[...]

  • Seite 24

    -24- 598-1290-02 ❒ Afl oje lo s dos torn illo s de ma no. Es time la di recc ión pa ra ap unta r el de tect or y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba ab[...]

  • Seite 25

    -25- 598-1290-02 Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el ángulo de cobertura. ❒ Decida qué lado de la placa translúcida desea cubrir. ❒ Hal e hac ia af uera el pro tect or de la pla ca tra ns- lúcida para bloquear una porción de la placa trans[...]

  • Seite 26

    -26- 598-1290-02 Modalidad : A tiempo : T rabaja : Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 or 20 min. x Manual Hasta el x amanecer * Funcionamiento ALCANCE F ASE DE PRUEB A F ASE A UT O ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . P ara MODO MANU AL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo* TEST 1 5 20 ON TIME ...p[...]

  • Seite 27

    -27- 598-1290-02 SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende duran- te el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interr uptor de luz está apagado . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacir - cuitos está apagado . 4. La descone xión de luz del día está en ef ecto. (Co[...]

  • Seite 28

    -28- 598-1290-02 Garantía ilimitada Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos . Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. Durante todo el tiempo que sea propietario de este producto (comprador original), cualquier fun- cionamiento anómalo ocasionado por [...]

  • Seite 29

    -29- 598-1290-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 F Ar tic les Modèles 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH L uMinaire D e S écurité À D étection D e M ouveMent[...]

  • Seite 30

    -30- 598-1290-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation ...................................................................................[...]

  • Seite 31

    -31- 598-1290-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]

  • Seite 32

    -32- 598-1290-02 Contenu de l’emballa g e • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is #8-32 de 3/8 po (pour boîtes rondes ou octogona[...]

  • Seite 33

    -33- 598-1290-02 Installation Si v ous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un inter- rupteur .a ❒ Desserrer les vi s à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les dif férentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à cel[...]

  • Seite 34

    -34- 598-1290-02 Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V ert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Gar niture A V E R T I S S E M E NT : S i vou s n ’ ave z pa s d é jà coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant. Raccordez[...]

  • Seite 35

    -35- 598-1290-02 (Standard) Commande d’appareils d’éc lairage sans détecteur de mouvement ❒ P our le câbl age à un seul appa r eil d ’ é c l a i - rage additionnel: Dénu dez le fil r oug e du dé te ct e ur et r ac co rd ez -l e au fil no ir d e l 'a pp ar ei l d' éc la ir age . La pui ss an ce to ta le de s a pp ar ei[...]

  • Seite 36

    -36- 598-1290-02 Finir le montage ❒ Faites correspondre les orifices du couvercle, de la ga rni tur e et du su ppor t. F ix er a u mo yen de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Pouss ez le bouchon de caoutchouc fermement en place. ❒ Si l’installation n’est pas ef fectuée au moyen d’une boîte de connexion étanche, appliquer[...]

  • Seite 37

    -37- 598-1290-02 T est et réglage NO TES: Aprè s la mise en c ircu it, att endr e en vir on 1 1 / 2 min ute pour que les circuit s complè- tent leur étalonnage. S’ il est te sté a v ec l’ int ensi fica teu r d e dé - te ct io n pen da nt le jo ur , l’a pp ar ei l pou rr ai t a v oir un fon cti onn eme nt a nor mal . Dessous du détecte[...]

  • Seite 38

    -38- 598-1290-02 T est et réglage (suite) P ointez le détecteur vers le bas pour une couver- ture rapproc hée ❒ D e s se r r e z l e s d e u x v i s à or e i l l es . B ra q u e z l e ca p t e ur d an s la d ir e c t i o n d é si r é e , p ui s r es se r re z s uf fi sa mm e nt l e s vi s p o ur m a in te n ir l e c a pt eu r e n p os it i[...]

  • Seite 39

    -39- 598-1290-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vi ent pas à vos besoi ns, vous pou vez utilis er un ou deux v olets de f açon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du ca[...]

  • Seite 40

    -40- 598-1290-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE ...remise sous tension. 1 seconde hors tension puis ... Placez l’interrupteur ON- TIME[...]

  • Seite 41

    -41- 598-1290-02 SYMPTÔME L ’éclairage demeure allumé conti- nuellement. L ’éclairage clignote CA USE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du dé - tecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur . (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée v ers une source de chaleur comm[...]

  • Seite 42

    -42- 598-1290-02 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une pro vince à l’autre. T ant que v ous (l’acheteur or iginal) serez propr iétaire de ce produit, nous corrigerons sans aucuns frais les déf aill[...]