Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 M o tion S enSing S ecurity L ight Items Models 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH[...]

  • Page 2

    -2- 598-1290-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation ...........................................................................................[...]

  • Page 3

    -3- 598-1290-02 Intr oduction Enhanced P erf ormance Features ☞ Rugged gripping teeth and thumbscrews pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental co ndit ion s. ☞ Stainless steel screws to pre v ent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]

  • Page 4

    -4- 598-1290-02 P ac kage Contents • Motion Sensor Light Fixture • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" Scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" Scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" Scre ws (for water tight box es) 1 M5 X 0.8 X 40 mm Scr[...]

  • Page 5

    -5- 598-1290-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscre ws holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various parts so that the fixture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this ti[...]

  • Page 6

    -6- 598-1290-02 CA UTION: If you hav e not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Con nect the ju ncti on bo x wire s to t he fixt ure wires . T wist together and secure with wire connectors. CA UTION: If you are not controlling additional fixtures from your security light fixture, DO NO T connect the RED wire or remo[...]

  • Page 7

    -7- 598-1290-02 Contr olling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to addition al standard fixtur e only: Strip the motion sensor's r ed wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be r[...]

  • Page 8

    -8- 598-1290-02 Finish Mounting ❒ Al ign the co v er p lat e, g ask et , an d th e mo unt ing bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the cover plate and mounting sur - face with silicone weather sealant. ❒ Adjust [...]

  • Page 9

    -9- 598-1290-02 T est and Adjustment NO TES: W hen first t urne d on wait about 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. T es ti n g wi t h Ra n ge Boost on durin g day- light may result in abnormal operation. Sensor Bottom Do not aim the sensor at: • Objects that change temperature rapidly , such as heati ng v ent s and air cond itio ner[...]

  • Page 10

    -10- 598-1290-02 Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim th e se nsor an d tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top scre w allo ws the sensor to rotate side to side. The bottom scre w allows the sensor to rotate up and do wn. ❒ W alk through the coverage ar[...]

  • Page 11

    -11- 598-1290-02 If the wide angle (270°) cov erage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to co ver. ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the cov - erage area by approximately 35° when [...]

  • Page 12

    -12- 598-1290-02 Operation * resets to Auto Mode at dawn. Mode: On-Time: W orks: Da y Night T est 5 Sec x x A uto 1, 5, or 20 min. x Manual Until Dawn* x MANU AL MODE ... bac k on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switc h to 1, 5, or 20 minutes Flip light switc h off for one second then back on* * If you get confused while switching modes, turn t[...]

  • Page 13

    -13- 598-1290-02 SYMPT OM Lights will not come on. Lights come on in day- light. Lights come on for no apparent reason. SYMPT OM Lights stay on continu- ously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at objects that causes the sensor to tr igger . (Aim the lamp aw ay from the sensor or o[...]

  • Page 14

    -14- 598-1290-02 Lifetime W arranty This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which v ar y from state to state or province to province . F or as long as you (the original purchaser) own this product, any malfunction caused by factory def ective parts or wor kmanship will be corrected [...]

  • Page 15

    -15- 598-1290-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 S Ar ticulos Modelos 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH L áMp ara D e S eguriD aD c on D etección D e M o viMient o[...]

  • Page 16

    -16- 598-1290-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación ...................................................................................................[...]

  • Page 17

    -17- 598-1290-02 Intr oducción Querido consumidor: Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguri- dad con detección de mo vimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio confiable. T enemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado[...]

  • Page 18

    -18- 598-1290-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 pulgada. (para cajas circulares u octagonale[...]

  • Page 19

    -19- 598-1290-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afl oje lo s t orn il los de man o que sos ti ene n e l ca - be zal del de tect or y l os cabe zal es de lámp ara . ❒ Ajuste las diferentes partes para que el aparato se vea similar a esta[...]

  • Page 20

    -20- 598-1290-02 CUIDADO: Si toda vía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la caja de empalmes a los cables del aparato. T uérzalos juntos y asegúrelos con conectores de cable. CUID ADO: Si no va a controlar lámparas adicio- na les de sde su lám par a de s eg uri da d, NO c one[...]

  • Page 21

    -21- 598-1290-02 Contr ol de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 1000 V atios (8,3 A). NO T A: T odo el cableado d[...]

  • Page 22

    -22- 598-1290-02 Fin del Montaje ❒ Alinee la placa cubertora, el empaque y el agujero de la consola de montaje. Asegúrelo con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8 x 40 mm. ❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje. ❒ Si no lo instala sobre una caja protegida con- tra la intemperie, calafatee entre la placa cubertora y la [...]

  • Page 23

    -23- 598-1290-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 1 / 2 minutos hasta que el circuito se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal. Fondo del Detector Evite apuntar el detector hacia: • Objetos que cambien rápida[...]

  • Page 24

    -24- 598-1290-02 ❒ Afl oje lo s dos torn illo s de ma no. Es time la di recc ión pa ra ap unta r el de tect or y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba ab[...]

  • Page 25

    -25- 598-1290-02 Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el ángulo de cobertura. ❒ Decida qué lado de la placa translúcida desea cubrir. ❒ Hal e hac ia af uera el pro tect or de la pla ca tra ns- lúcida para bloquear una porción de la placa trans[...]

  • Page 26

    -26- 598-1290-02 Modalidad : A tiempo : T rabaja : Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 or 20 min. x Manual Hasta el x amanecer * Funcionamiento ALCANCE F ASE DE PRUEB A F ASE A UT O ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . P ara MODO MANU AL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo* TEST 1 5 20 ON TIME ...p[...]

  • Page 27

    -27- 598-1290-02 SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende duran- te el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interr uptor de luz está apagado . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacir - cuitos está apagado . 4. La descone xión de luz del día está en ef ecto. (Co[...]

  • Page 28

    -28- 598-1290-02 Garantía ilimitada Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos . Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. Durante todo el tiempo que sea propietario de este producto (comprador original), cualquier fun- cionamiento anómalo ocasionado por [...]

  • Page 29

    -29- 598-1290-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 F Ar tic les Modèles 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH L uMinaire D e S écurité À D étection D e M ouveMent[...]

  • Page 30

    -30- 598-1290-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation ...................................................................................[...]

  • Page 31

    -31- 598-1290-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]

  • Page 32

    -32- 598-1290-02 Contenu de l’emballa g e • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is #8-32 de 3/8 po (pour boîtes rondes ou octogona[...]

  • Page 33

    -33- 598-1290-02 Installation Si v ous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un inter- rupteur .a ❒ Desserrer les vi s à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les dif férentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à cel[...]

  • Page 34

    -34- 598-1290-02 Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V ert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Gar niture A V E R T I S S E M E NT : S i vou s n ’ ave z pa s d é jà coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant. Raccordez[...]

  • Page 35

    -35- 598-1290-02 (Standard) Commande d’appareils d’éc lairage sans détecteur de mouvement ❒ P our le câbl age à un seul appa r eil d ’ é c l a i - rage additionnel: Dénu dez le fil r oug e du dé te ct e ur et r ac co rd ez -l e au fil no ir d e l 'a pp ar ei l d' éc la ir age . La pui ss an ce to ta le de s a pp ar ei[...]

  • Page 36

    -36- 598-1290-02 Finir le montage ❒ Faites correspondre les orifices du couvercle, de la ga rni tur e et du su ppor t. F ix er a u mo yen de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Pouss ez le bouchon de caoutchouc fermement en place. ❒ Si l’installation n’est pas ef fectuée au moyen d’une boîte de connexion étanche, appliquer[...]

  • Page 37

    -37- 598-1290-02 T est et réglage NO TES: Aprè s la mise en c ircu it, att endr e en vir on 1 1 / 2 min ute pour que les circuit s complè- tent leur étalonnage. S’ il est te sté a v ec l’ int ensi fica teu r d e dé - te ct io n pen da nt le jo ur , l’a pp ar ei l pou rr ai t a v oir un fon cti onn eme nt a nor mal . Dessous du détecte[...]

  • Page 38

    -38- 598-1290-02 T est et réglage (suite) P ointez le détecteur vers le bas pour une couver- ture rapproc hée ❒ D e s se r r e z l e s d e u x v i s à or e i l l es . B ra q u e z l e ca p t e ur d an s la d ir e c t i o n d é si r é e , p ui s r es se r re z s uf fi sa mm e nt l e s vi s p o ur m a in te n ir l e c a pt eu r e n p os it i[...]

  • Page 39

    -39- 598-1290-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vi ent pas à vos besoi ns, vous pou vez utilis er un ou deux v olets de f açon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du ca[...]

  • Page 40

    -40- 598-1290-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE ...remise sous tension. 1 seconde hors tension puis ... Placez l’interrupteur ON- TIME[...]

  • Page 41

    -41- 598-1290-02 SYMPTÔME L ’éclairage demeure allumé conti- nuellement. L ’éclairage clignote CA USE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du dé - tecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur . (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée v ers une source de chaleur comm[...]

  • Page 42

    -42- 598-1290-02 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une pro vince à l’autre. T ant que v ous (l’acheteur or iginal) serez propr iétaire de ce produit, nous corrigerons sans aucuns frais les déf aill[...]