Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Lighted Wireless Push Button Accessory The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Accessory works with existing Heath ® /Zenith jumper or dip switch systems . • Battery powered push button - No wires to run. • 128 selectable codes allow more than one chime system in the same house. • LED lighted push bar (see Lighted Push Bar Feature ). © 20[...]

  • Seite 2

    -2- 598-1137-02 1. Install two lithium type CR2032 3 volt bat- teries (included). Remov e back of case by pushing in tab on bottom with a small screw- driver . Make sure batter y is oriented properly (see page 5). 2. Set the push button jumpers to match the chime receiver code. See “Code and T une Setting” section. 3. T est r ang e . T empor ar[...]

  • Seite 3

    -3- 598-1137-02 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any jumpers on y our chime and push b utton. W ARNING: Disconnect chime unit from power source before opening code access door . Close door and replace screw before reconnecting to po wer . The push button and chime communicate by using a c[...]

  • Seite 4

    -4- 598-1137-02 T une Settings Y our Heath ® /Zenith wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note) , or Wes tminste r (eight note) (A v ailab le on selected Heath ® /Zenith chimes). The f actor y setting is for the Ding- Dong tune (or Westminster , when av ailable). This tune can be changed by f ollowing the[...]

  • Seite 5

    -5- 598-1137-02 C R 2 0 3 2 + 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Ins tall tw o lith ium type CR203 2 3 vol t batter ies . Inser t Batteries (+) Positiv e Side Up. * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Remov e screw to open access door T une Setting (Not used on all models) Back of Chime T[...]

  • Seite 6

    -6- 598-1137-02 T roubleshooting Chime does not sound: • Make sure push b utton and chime codes are the same (See pages 3, 4, and 5). • Check orientation of push button battery (See page 5). • Chec k charge of push but ton and chime batte ries (if appl icab le) , repl ace if necessary . Batteries seem OK, but the chime does not w ork when ins[...]

  • Seite 7

    -7- 598-1137-02 Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Oper ation is subject to the f ollowing two conditions: (1) this de vice ma y not cause har mful interf erence, and (2) this de vice must accept any interference receiv ed, including interference that ma y cause undesired operat[...]

  • Seite 8

    -8- 598-1137-02 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Li mited Warr anty” whic h giv es you specific lega l rig hts. You may also have othe r rig hts wh ich v ary f rom s tate to st ate o r prov ince to pr ovinc e. For a peri od of five years from the date of purchas e, any malfu nctio n caused by fact ory d efect ive pa rts o r wor kmans hi[...]

  • Seite 9

    -9- 598-1137-02 Accesorio de pulsador inalámbrico El accesor io de pulsador inalámbr ico Heath ® /Zenith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interruptores. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códigos elegibles per miten más de un sistema de campanas en la misma casa. • Barra de[...]

  • Seite 10

    -10- 598-1137-02 1. Instale las dos baterías(pilas) de litio tipo CR2032 de 3 voltios del pulsador (inclui- das). Extraer la par te posterior de la caja presi onando la aleta en el botón con un destor- nillador pequeño. Asegurarse que la pila esté orientada correctamente (ver la página 13). 2. Fije los puentes del pulsador de acuerdo al códig[...]

  • Seite 11

    -11- 598-1137-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la ma y oría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador . AD VERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puer ta y pon[...]

  • Seite 12

    -12- 598-1137-02 Programación del tono Su cam pan a ina lám bri ca Hea th ® /Zenith tiene tonos dif eren tes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estminster (ocho notas) (Disponible en los timbres Heath ® /Zenith seleccionados). La calibración de fábr ica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster [...]

  • Seite 13

    -13- 598-1137-02 C R 2 0 3 2 + 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Dentro del Pulsador Reemplazo de las baterías del pulsador Ins tale dos bate rías (pil as) de lit io tipo CR20 32 de 3 voltios. Coloque las baterías con el lado positivo (+) hacia arriba * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre Quite el [...]

  • Seite 14

    -14- 598-1137-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 11, 12 y 13). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 13). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si es aplicable), reemplácelas[...]

  • Seite 15

    -15- 598-1137-02 Servicio Técnico Fa vor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hab lar en inglés) para pedir ayuda antes de de volver el pr oducto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .hzsupport.com. Si el prob lema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en in[...]

  • Seite 16

    -16- 598-1137-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas [...]

  • Seite 17

    -17- 598-1137-02 L ’acc esso ire de bout on-p ouss oir sans fil Heat h ® /Ze nith fo ncti onne av ec les systèmes à cav alier ou à commutateurs DIP Heath ® /Zenith e xistants. • Bouton-poussoir alimenté par pile - aucun fil à acheminer . • Choix de 128 codes à sélectionner , pouv ant admettre plus qu’un seul système de carillon [...]

  • Seite 18

    -18- 598-1137-02 1. Installez les deux (2) piles au lithium de 3 V , de type CR2032, pour bouton-poussoir (comprises). Ôtez la par tie arrière du boîtier en enfonçant la patte du bas au moyen d’un petit tour nevis. Assurez-vous que la pile est orientée correctement (voir p . 21). 2. Réglez les cavalier s du bouton-poussoir de manière à co[...]

  • Seite 19

    -19- 598-1137-02 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Rem ar que : A vec la plup art des insta llat ions , vou s n’av ez pas à changer aucun cavalier sur votre carillon ou votre unité de bouton-poussoir . A VERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’ali- mentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Referm[...]

  • Seite 20

    -20- 598-1137-02 Réglage de la mélodie V otre carillon sans fil Heath ® /Zenith peut jouer différents airs à sélec- tionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et W estminster (huit notes) (Disponible sur cer tains modèles de carillon Heath ® /Zenith). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster , l[...]

  • Seite 21

    -21- 598-1137-02 C R 2 0 3 2 + 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Unité de bouton-poussoir intérieure Remplacement des piles de l'unité de bouton-poussoir Installez les deux (2) piles au lithium de 3 V , de type CR2032. Insérez les piles, borne positive (+) v ers le haut. * Les réglages de code 1-7 doivent correspondre à l’unité de bouton-pouss[...]

  • Seite 22

    -22- 598-1137-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assur ez-v ous que les codes de l’unité de bouton- pousso ir et du carillo n sont identiques (V oir les pages 19, 20 et 21). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 21). • Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-pou[...]

  • Seite 23

    -23- 598-1137-02 Service T echnique V euillez faire le 1 800 858-8501 (ser vice en anglais seule- ment) pour obtenir de l’aide av ant de retourner l’article au magasin. En cas de problème , suivez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www .hzsuppor t.com. Si le problème persiste , composez* le 1 800 858-8501 (service en angla[...]

  • Seite 24

    -24- 598-1137-02 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre. P end an t un e péri od e de 5 an s à com pt er de la dat e d’a cha t, to ute an oma li e de fo nc ti onn e- me [...]