Heath Zenith 6103 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 6103 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith 6103, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith 6103 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 6103. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith 6103 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith 6103
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith 6103
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith 6103
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith 6103 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith 6103 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith 6103 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith 6103, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith 6103 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Included are: • The sensor switch • Cover plate • 3 wire connectors • 2 large screws • 2 small screws INST ALLA TION SELECT A LOCA TION The sensor is more sensitiv e to motion across the front of the sensor than to motion towards the sensor . The detector senses heat in motion and pos- sibly heat sources that change temperature quickly . [...]

  • Seite 2

    2 598-1349-00 T ypical Installation 1. Remove existing wall switch from junction box. 2. Connect electrical leads of sensor as shown in Figure 3. Before installing s ensor into junction box, make sure there is no wire exposed at each connection. 3. Mount sens or into junctio n box using tw o large mounting screws pro vided. 4. T urn t he po wer bac[...]

  • Seite 3

    3 598-1349-00 USING MO TION SENSOR W ALL SWITCH MODE SELECTION SWITCH This s witch al lows you to select one of three modes of operation: OFF , A UTO, or ON. OFF: Lights stay off. A UTO: Lights automatically come on when mo- tion is detected. The lights will turn off 5 minutes after motion is no longer detected. ON: Lights stay on continuously . CO[...]

  • Seite 4

    4 598-1349-00 SYMPTOM Light does not come on. Light s do not s tay on in th e AUTO mode. POSSIBLE CA USE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. If the lamp being controlled has another switch, it may be turned off. 3. Bulb is defective. 4. LIGHT control is set too far toward the dark position. 5. Mode switch is set to OFF instead of A UTO. 6.[...]

  • Seite 5

    5 598-1349-00 El interruptor de pared y detector de movimiento 6103 detecta movimiento y prende la luz por un periodo de tiempo fijado. La unidad goza de una e xcelente sensibilidad y de un gran alcance de detección de 110°. Se la p ued e usa r con u na luz i nca nde sce nte o c on un a fl uor esc ent e q ue se pre nda rá pid o. Su instalació[...]

  • Seite 6

    6 598-1349-00 Instalación típica 1. Quite el interruptor de pared existente de la caja de empalmes. 2. Conecte los hilos eléctricos del detector como se muestra en la Figura 3. Antes de instalar el detector en la caja de empalmes, asegúrese que no haya alambr e expuesto en cada conexión. 3. Monte el detector en la caja de empalmes con los dos [...]

  • Seite 7

    7 598-1349-00 USO DEL INTERRUPT OR DE P ARED DEL DETECT OR DE MO VIMIENT O INTERRUPT OR SELECTOR DE F ASE Este interruptor le permite seleccionar una de las tres fases de operación: OFF , A UTO, ON. OFF: La luz permanece apagada. A UTO: Las luces se prenden automáticamente cuando detectan movimiento. La luz se apagará 5 minu tos de spués d e qu[...]

  • Seite 8

    8 598-1349-00 GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS SINTOMA La luz no se prende La luz no se queda prendida en la fase de Automático. POSIBLE CA USA 1. El cortacircuitos o el fusible está apagado. 2. Si la lámpa ra que se cont rola tien e un inter ruptor , pued e estar apagada . 3. La bombilla está mala. 4. El control de LUZ (LIGHT) está fijado muy c[...]

  • Seite 9

    9 598-1349-00 L ’interrupteur mural à détecteur de mouvement 6103 active l’éclairage pendant une durée fixe de cinq minutes lorsqu’il détecte un mouvement. L ’unité possède une excellente sensibilité et une plage de détection de 110°. On peut l'utiliser avec l'éclairage incandescent et l'éclairage fluorescent à[...]

  • Seite 10

    10 598-1349-00 Interrupteur de sélection de mode Installation type 1. Enle ver l’int errupte ur mural exista nt de la boîte de jonction. 2. Raccorder les fils du détecteur comme illustré à la figure 3. A vant d’installer le détecteur dans la boîte de jonction, s’assurer qu’aucun fil ne soit exposé à chaque connexion. 3. Mont er [...]

  • Seite 11

    11 598-1349-00 UTILISA TION DE L ’INTERRUPTEUR MURAL À DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE MODE Cet interrupteur vous permet de choisir un des trois modes de fonctionnement : OFF , AUT O, ou ON. OFF : L ’éclairage demeure éteint. A UTO : L ’éclairage s’allume automatiquement lorsqu’un mouvement est détecté. L ’é[...]

  • Seite 12

    12 598-1349-00 DÉP ANNA GE SYMPTÔME L'éclairage ne s'allume pas. L'é cla ira ge ne rest e pa s all umé en mod e A UT O . CAUSE POSSIBLE 1. Le disjoncteur ou le fusible est hors circuit. 2. S i la lampe command ée est raccor dée à un autre interrupteur, celui-ci peut être en position hors circuit. 3. L'ampoule est brûl?[...]