Heath Zenith SL-6168 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6168 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith SL-6168, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith SL-6168 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6168. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6168 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith SL-6168
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith SL-6168
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith SL-6168
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith SL-6168 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith SL-6168 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith SL-6168 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith SL-6168, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith SL-6168 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5724-03 Wireless Door Sensor Chime Model SL-6168 Y our doorbell includes: • Plug-in doorbell chime • Door sensor/transmitter with battery • Door magnet • Magnet spacer • Hardware pack To reduce the risk of electrical shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This[...]

  • Seite 2

    -2- 595-5724-03 Use either screws or double-sided tape to mount the magnet and transmitter . Attach the back of the case to the door jamb or wall. Snap the front of the transmitter and magnet back on. When attaching the magnet or transmitter using the double-sided tape, make sure the surface is clean. Installation Important considerations: The sens[...]

  • Seite 3

    -3- 595-5724-03 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to c hange any of the jump- ers on y our doorbell. W ARNING: Disconnect chime unit fr om power source bef ore opening code access door . Close door and replace scre w before reconnecting to power . The transmitter and chime communicate by using a cod[...]

  • Seite 4

    -4- 595-5724-03 12345678 Inside Tr ansmitter T ransmitter Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt bat- tery . See diagram inside push button for correct battery orientation. * Code Settings 1-7 Must Match Both T ransmitter and Chime Remove screw to open access door Back of Chime T une Setting T une Setting (Not used on all models)[...]

  • Seite 5

    -5- 595-5724-03 Regulatory Information This device (Models SL-6166-RX-A and SL-6168-TX) complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer- ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference t[...]

  • Seite 6

    -6- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have othe[...]

  • Seite 7

    -7- 595-5724-03 Modelo SL-6168 Control del V olumen de la Campana Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá insertarse en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el mismo no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enc[...]

  • Seite 8

    -8- 595-5724-03 Use tornillos o cinta engomada en los dos lados para montar el imán y el transmisor . Fije la parte de atrás de la caja a la jamba de la puerta o a la pared. Asiente de nuevo en su lugar el frente del transmisor y del imán. Cuando fije el imán o el transmisor usando la cinta engomada en los dos lados, asegúrese de que la superf[...]

  • Seite 9

    -9- 595-5724-03 Pr ogramaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: La may oría de las instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. AD VERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta y pon[...]

  • Seite 10

    -10- 595-5724-03 12345678 * Las configuraciones de código del 1 al 7 deben ser iguales para el transmisor y la campana Quite el tornillo para abrir la puerta de acceso Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Parte de atrás de la campana Cambio de pila del transmisor Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V . V ea el diagra[...]

  • Seite 11

    -11- 595-5724-03 Inf ormación Regulatoria Este aparato (Modelos SL-6166-RX-A y SL-6168-TX) cumple con la secciÛn 15 de los reglamentos de la FCC y de la RSS-210 de Industry Canada. Su funcionamiento est· sujeto a las siguientes condiciones: (1) que este aparato no cause una interferencia peligrosa, y (2) que el aparato pueda aceptar cualquier in[...]

  • Seite 12

    -12- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que[...]

  • Seite 13

    -13- 595-5724-03 Carillon de por te sans fil à détecteur Modèle SL-6168 V otre sonnette comprend: • Carillon de porte enfichable • Détecteur/émetteur de porte avec pile • Aimant de porte • Cale d’aimant • un ensemble de ferrures Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d'une fiche polarisée (un lame[...]

  • Seite 14

    -14- 595-5724-03 Fixer l’aimant à l’émetteur avec des vis ou avec un ruban adhésif sur deux faces. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur . Remettre en place le devant de l’émetteur et l’aimant. Si l’aimant ou l’émetteur est fixé avec un ruban adhésif sur deux faces, s’assurer que les surfaces soient propres. Installa[...]

  • Seite 15

    -15- 595-5724-03 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de cavalier s sur v otre sonnette de porte . A VERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentation av ant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte et replacer la vis av ant de[...]

  • Seite 16

    -16- 595-5724-03 12345678 Intérieur de l'émetteur Remplacement des piles de l'émetteur Installez une pile alcaline de 12V A23. V oir la bonne orientation de la pile sur le schéma à l'intérieur de l'unité de bouton- poussoir . * Les réglages de code 1-7 doivent correspondre à l'émetteur et au carillon Enlever la vi[...]

  • Seite 17

    -17- 595-5724-03 Renseignements de règlements Ce dispositif (SL-6166-RX-A, SL-6168-TX) est conforme à la partie 15 des règlements FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles; 2) Ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y c[...]

  • Seite 18

    -18- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garanti[...]

  • Seite 19

    -19- 595-5724-03 NO TES/NO T AS _____________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ ____________________________________[...]

  • Seite 20

    -20- 595-5724-03 NO TES/NO T AS _____________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ ____________________________________[...]