Haier hc125fvs Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Haier hc125fvs an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Haier hc125fvs, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Haier hc125fvs die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Haier hc125fvs. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Haier hc125fvs sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Haier hc125fvs
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Haier hc125fvs
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Haier hc125fvs
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Haier hc125fvs zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Haier hc125fvs und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Haier finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Haier hc125fvs zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Haier hc125fvs, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Haier hc125fvs widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User Manual HC125FVS Guide de l’Utilisateur HC125FVS Manual del Usuario Modelo HC125FVS Quality • Innovation • Style Beverage Center Centre de Boisson R efrigerador de Bebidas[...]

  • Seite 2

    SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always ex ercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This beverage center must be properly installed in accordance with the installatio[...]

  • Seite 3

    2 Thank you for using our Haier product. This easy -to -use manual will guide you in getting the best use of your beverage center . Remember to record the model and serial number . They are on a label in back of the beverage center . Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. Y ou will need it to obtain warranty[...]

  • Seite 4

    T able Of Contents PA G E Safety Precautions .......................................................................... 1 Parts And Features .......................................................................... 4 Installing Y our Beverage Center .................................................... 5 Unpacking Y our Beverage Center ............[...]

  • Seite 5

    P arts And Features 1. Full- Width Storage Shelf 2. See-through Glass Door 3. Recessed Handle 4. Interior Light 5. T emperature Control English 4 1 2 3 4 6 5 4 5[...]

  • Seite 6

    1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the beverage center accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the beverage center . • Y our beverage center has leveling legs which are located at the bottom of your beverage [...]

  • Seite 7

    English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the beverage center . • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding fo[...]

  • Seite 8

    7 1. Remove hinge cover screw . 2. Remove the top hinge cover . 3. Loosen the top hinge screws using a Phillips Head Screwdriver . 4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws. 5. Replace the top hinge cover . Door Alignment (see fig. # 1) fig. # 1 English[...]

  • Seite 9

    English 8 Reversing the Door Hinge 1. Remove the top hinge cover screw and then remove the top hinge cover . (see fig. # 1) 2. Using a Phillips Head Screwdriver , loosen and remove the screws holding the top hinge in place. (see fig. # 1) 3. Remove the top hinge and carefully lift off the door . 4. Remove the screw hole plug from the opposite side [...]

  • Seite 10

    9. Align the pin of the top hinge with top hole on the left side of the door and push into place. Replace the screws in the upper hinge bracket but do not tighten all the way . (see fig. # 1) 10. Make sure the door closes easily but forms a tight seal. Adjust the door as needed. Once you are satisfied with the door alignment, completely tighten the[...]

  • Seite 11

    Beverage Center Features And Use T o remove or replace a full-width slide -out shelf: (see fig. # 6) 1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely removed. 2. T o replace the shelf, gently slide the shelf back. General Features Adjustable temperature dial: Y our beverage center will automatically maintain the tem[...]

  • Seite 12

    English 11 Light • T o replace burnt-out bulbs, remove the temperature control knob by pulling it out (see fig. # 8a). Carefully pull the plastic light cover to the left and remove. Unscrew the bulb and replace it with a new one (use bulbs of 15 watts or less). T o replace cover , insert the back slots into the casing (see fig. # 8b). Align the f[...]

  • Seite 13

    English 12 • Boiling water , gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. • The thermostat control will click when it cycles on and off . Normal Operating Sounds Y ou May Hear • Y our beverage center is equipped with a lock and key (located at the bottom center of the door)[...]

  • Seite 14

    13 English T o avoid electric shock always unplug your beverage center before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury . Before using cleaning products, always read and follow manufacturer ’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. • P repare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking sod[...]

  • Seite 15

    • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. • F or long vacations or absences, empty contents from beverage center , move the temperature DIAL to the OFF position and clean the [...]

  • Seite 16

    15 English Beverage Center Does Not Operate • Check if thermostat control is not in the “ OFF” position. • Check if beverage center is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker . T emperature appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added beverages to reach prop[...]

  • Seite 17

    English 16 Limited W arranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor (carry in only) 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service cen[...]

  • Seite 18

    MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lors de son utilisation, suivez toutes les mesures de sécurité élémentaires, y compris les mesures suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que conformément à ce manuel d'utilisation et d'entretien. 2) Avant son utilisation, cet apparei[...]

  • Seite 19

    Merci d’utiliser un produit Haier . Suivez ce manuel d’instruction sim- ple d’utilisation pour obtenir le maximum de votre minibar . N’oubliez pas d’enregistrer les numéros de modèle et de série. Ils se trouvent sur une étiquette à l’ar- rière de votre minibar . Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat V euillez agrafer[...]

  • Seite 20

    T able des Matières PA G E Mesures de Sécurité ...................................................................... 1 Pièces et Caractéristiques .............................................................. 4 Installation de votre Minibar ........................................................ 5 Déballage de votre minibar ................[...]

  • Seite 21

    Pièces et Caractéristiques 1. Étagère de rangement sur toute la largeur 2. P orte vitrée transparente 3. P oignée 4. L umière intérieure 5. Contrôle de la température 4 F rançais 1 2 3 4 6 5 4 5[...]

  • Seite 22

    1. Enlever tous les matériaux d’emballage. Cela comprend la base en mousse ainsi que les bandes de ruban adhésif servant à maintenir en place les accessoires intérieurs et extérieurs du minibar . 2. V eiller à ce qu’il ne reste aucune partie de l'emballage, aucun ruban adhésif ni aucun document sur ou dans l’appareil avant de le m[...]

  • Seite 23

    Spécifications Electriques • S’assurer qu ’une prise électrique adéquate (115 volts, 15 ampères) et reliée à la terre se trouve à proximité de l’appareil pour pouvoir le brancher . • Éviter d’utiliser une multiprise ou de couper la broche terre afin de faire entrer la fiche dans une prise électrique à 2 broches. Il s’agit l[...]

  • Seite 24

    Inversion des Charnières de la P orte 1. Retirer les vis du couvercle de la charnière supérieure puis déposer celui- ci (voir le schéma fig. 1). 2. À l’aide d’un tournevis Phillips, desserrer puis déposer les vis qui maintiennent en place la charnière supérieure (voir le schéma fig . 1). 3. Déposer la charnière supérieure puis soul[...]

  • Seite 25

    Visser les bouchons. 8 F rançais 6. Desserrer les vis qui maintiennent en place la fixation de la charnière inférieure puis déposer la charnière (voir le schéma fig. 3). 7. Aligner les orifices présents sur la fixation de la charnière inférieure avec les orifices correspondants de l’autre côté de l’appareil. P oser puis serrer les vi[...]

  • Seite 26

    Caractéristiques et Utilisation du Minibar Pour enlever ou remettre en place une étagère de rangement coulissante: (V oir le schéma fig. 6 ) 1. Soulever légèrement l’étagère et la faire glisser vers soit jusqu ’à extraction complète. 2. P our remettre en place l'étagère, la faire doucement glisser à sa place. Bouton de réglag[...]

  • Seite 27

    10 F rançais Éclairage • P our remplacer une ampoule grillée, déposer le bouton de réglage de la température en tirant dessus (voir le schéma fig. 8a). Tirer douce- ment la protection de plastique vers la gauche puis la déposer . Dévisser l’ampoule puis la remplacer par une ampoule neuve (utiliser unique- ment des ampoules de 15 watts [...]

  • Seite 28

    • Les bruits d’eau qui bout, les gargouillements ou les légères vibra- tions proviennent du fluide frigorigène qui circule à travers la grille de refroidissement. • L e bouton de thermostat émet un clic lorsqu ’il s’allume ou qu’il s’éteint. Bruits de Fonctionnement Normaux que V ous Pouvez Entendre 11 F rançais • V otre cent[...]

  • Seite 29

    12 F rançais Avertissement: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, toujours débrancher votre minibar avant de le nettoyer . Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures mortelles. Avant d’utiliser tout produit d’entretien, toujours lire attentivement et suivre les recommandations du fabriquant quant à son utilisation afin[...]

  • Seite 30

    • Il se peut que l’électricité soit occasionnellement coupée à cause d’orages ou pour d’autres raisons. Le cas échéant, débranche l’appareil. Le rebrancher une fois l’électricité rétablie. • L ors de vacances ou d’absences prolongées, vider le contenu de votre minibar , mettre le bouton du thermostat en position OFF puis [...]

  • Seite 31

    14 F rançais Le minibar ne fonctionne pas: • Vérifier que le bouton de thermostat n ’est pas en position “OFF”. • Vérifier que le minibar est branché. • S’assurer que la prise électrique est bien alimentée en vérifiant le disjoncteur . La température semble trop élevée: • La porte est trop souvent ouverte. • Attendre suf[...]

  • Seite 32

    Garantie Limitée Que recouvre la garantie et pour combien de temps ? Cette garantie recouvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois pour la main d’œuvre (au service uniquement) 12 mois pour les pièces 5 ans pour système frigorifique La garantie prend effet à compter de la date d’achat de l’articl[...]

  • Seite 33

    1 Español PRECAUCIONES BASICAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. Cuando opere esta unidad siempre tenga en cuenta las precauciones básicas para su seguridad, incluyendo las sigu- ientes: 1) Utilice la unidad sólo para su uso entendido como se indica en este manual. 2) Este refrigerador de bebidas debe estar adecuadamente[...]

  • Seite 34

    Gracias por utilizar nuestro produc- to HAIER. Este manual de fácil uso lo guiará para que usted obtenga los mejores resultados de su refrigerador de bebidas. Recuerde grabar el modelo y número de serie. Estos datos se encuentran en la etiqueta en la parte trasera de la unidad. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Adjunte su recibo[...]

  • Seite 35

    Español Indice PA G E Precauciones Básicas ...................................................................... 1 Partes y Características .................................................................. 4 Instalación del Refrigerador de Bebidas ...................................... 5 Desempacando el Refrigerador ..........................[...]

  • Seite 36

    P artes y Caraterísticas 1. Estantes de ancho completo para almacenaje 2. Puerta de vidrio transparente 3. Manija 4. Luz interior 5. Control de temperatura Español 4 1 2 3 4 6 5 4 5[...]

  • Seite 37

    Español 1. Retire todos los materiales del packaging. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas que sostienen las partes y accesorios en el interior y exterior del refrigerador . 2. Inspeccione y retire cualquier otro material del packaging antes de encender y operar la unidad. • Su refrigerador de bebidas posee pies nivelado[...]

  • Seite 38

    Requerimientos Eléctricos • Asegúrese de que exista una correcta toma de corriente ( 115 voltios, 15 amp) con conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores de tres patas y no corte el cable de conexión a tierra en orden de utilizar un enchufe de dos patas. Se correría peligro de shock eléctrico. • Evite el uso de alargues para mayor [...]

  • Seite 39

    Español 1. Retire el tornillo del cobertor del eje. 2. Retire el cobertor del eje superior . 3. Utilizando un destornillador philips retire los tornillos del eje superior . 4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador en el medio y ajuste los tornillos nuevamente. 5. Coloque nuevamente el eje superior en su lugar . Alineación de la Puerta (ver fig[...]

  • Seite 40

    Revirtiendo el eje de la Puerta 1. Retire el tornillo del eje superior y luego retire el cobertor del mismo (ver figura 1) 2. Utilizando un destornillador philips retire los tornillos sosteniendo el eje superior en su lugar . (ver figura 1) 3. Retire el eje superior y cuidadosamente levante la puerta y retírela. 4. Retire los tapones de los orific[...]

  • Seite 41

    Español 9. Alinee el pin del eje superior con el orfificio superior del lado izquierdo y presione en el lugar . Coloque los tornillos en el eje superior pero no ajuste del todo todavía. (ver fig 1) 10. Asegúrese de que la puerta cierre fácilmente y que selle correctamente. Ajuste la puerta como sea necesario, una vez que este satisfecho con la [...]

  • Seite 42

    Uso y Características de Bebidas Para retirar o ubicar alguno de los estante: (ver figura 6) 1. Gentilmente lleve el estante hacia arriba y deslice hacia delante hasta que haya sido retirado del lugar completamente. 2. P ara colocar el estante nuevamente deslice hacia dentro. Características Generales Dial de temperatura ajustable: Su refrigerado[...]

  • Seite 43

    Español Luz • P ara cambiar una bombita de luz quemada retire la perilla de con- trol de temperatura tirando de la misma hacia fuera. (ver figura 8a). Cuidadosamente empuje del plástico cobertor de la luz hacia la izquierda y retire. Desenrosque la bombita de luz quemada y reem- place con una nueva (use de 15 watts o menos). Reubicar el coberto[...]

  • Seite 44

    Español 12 • Su centro de la bebida se equipa de un bloqueo y de un clave (situa- dos en el centro inferior de la puerta) para la seguridad opcional, si usted elige. Cierre simplemente la puerta del centro de la bebida, inserte el clave y dé vuelta. Bloqueo y clave • Burbujeo, sonido de agua hirviendo, o pequeñas vibraciones que son el resul[...]

  • Seite 45

    Español • Ocasionalmente pueden ocurrir cortes de energia debido a tormen- tas u otras causas. Desenchufe cuando esto ocurra. Cuando la corri- ente se reestablezca enchufe el cable nuevamente. • En caso de que tome vacaciones o este ausente, vacíe el refrigerador de bebidas, mueva el dial de temperatura a Off y limpie la unidad de acuerdo a l[...]

  • Seite 46

    Español El Refrigerador de Bebidas no Funciona • Controle que la perilla de la temperatura no esté en OFF • Controle que la unidad esté enchufada • Controle que haya corriente en la toma. La T emperatura Parece muy Alta o Cálida • Puede deberse a que la puerta es abierta frecuentemente • P ermita tiempo a las bebidas colocadas recient[...]

  • Seite 47

    Español Garantia Limitada Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 12 meses (labor) 12 meses (partes) 5 años (el sistema sellado) La garantía comienza el día en que el producto fue comprado. La factura original de compra debe ser presenta- d[...]

  • Seite 48

    115V , 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New Y ork, NY 10018 Printed in China HC125FVS Issued: September-05 IMPORT ANT Do Not Return This Product T o The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHASE REQUI[...]