Graco PD240819A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco PD240819A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco PD240819A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco PD240819A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco PD240819A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco PD240819A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco PD240819A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco PD240819A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco PD240819A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco PD240819A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco PD240819A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco PD240819A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco PD240819A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco PD240819A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com ©2013 Graco PD240819A 2/13[...]

  • Seite 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s 0,%!3% 3!6% /7.%23 -!.5!, &/2 &5452% 53% s !$5,4 !33%-",9 2%15)2%$ s .%6%2 ,%!6% child unattended. Always keep child in view while in stroller. s !6/)$ 3%2)/53 ).*529 from fal[...]

  • Seite 3

    3 s !6/)$ 342!.'5,!4)/. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. 53).' '2!#/ ®  ).&!.4 #!2 3%!4 7)4( 342/,,%2 s 53% /.,9 ! '2!#/ 3.5'2)$% #,!33)# #/..%#4 ™  #!2 3%!4 with th[...]

  • Seite 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions DASSEMBLAGE PEUT ENTRAÔNER DE SÏRIEUSES BLESSURES OU UN DÏCÒS s 6%5),,%2 '!2$%2 ,% -!.5%, $54),)3!4%52 0/52 53!'% 5,4³2)%52 s !33%-",!'% 0!2 5. !$5,4% 2%15)3 s .% ,!)33%: *!-!)3 v[...]

  • Seite 5

    5 s 0/52 ³6)4%2 $%3 #/.$)4)/.3(!3!2$%53%3 ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de baldaquin (sur certain modèles). s .%0!3 utiliser le panier comme porte-bébé. s .% ,!)33%: 0!3 votre enfant debout sur le panier. Il pourrait s’écrouler et causer des[...]

  • Seite 6

    6 3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PODRÓA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE s 0/2 &!6/2 #/.3%26%,/ %, -!.5%, $%, 02/0)%4!2)/ 0!2! 54),):!2,/ %. %, &5452/ s 3% 2%15)%2% -/.4![...]

  • Seite 7

    7 s 0!2! 02%6%.)2 5.! 3)45 !#)¼. 0%,)'2/3! no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en ciertos modelos). s ./ use dicha canasta para transportar el niño. s .5.#! #/,/15% el niño en el cochecito con la cabeza en la delantera parte del cochecito. s .5.[...]

  • Seite 8

    8 0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE LAS PIEZAS !,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 -/$%,/3 2X 2X 2X 2X 2X 6ÏRIFIEZ que vous avez toutes les pièces pour ce modéle !6!.4 d’assembler votre produit. S’il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. #HECK that [...]

  • Seite 9

    9 4O /PEN 3TROLLER s /UVRIR LA POUSSETTE s !BRIR EL COCHECITO #(%#+ that the stroller is completely latched open before continuing. 3!3352%2 que la poussette est entièrement dépliée (en tentant de la replier) avant de poursuivre. 6%2)&)15% que el cochecito esté completamente trabado en la posición abiert[...]

  • Seite 10

    10 3 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 5 "ASKET s ,E PANIER s ,A CANASTA SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO![...]

  • Seite 11

    11 &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANTERAS 2X #(%#+ that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. !3352%:6/53 que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. 6%2)&)15% que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas[...]

  • Seite 12

    12 2EAR !XLE s ,ESSIEU ARRIÒRE s %L EJE TRASERO !$6%24%.#)! de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. -)3% %. '!2$% Danger d’étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l’essieu arri?[...]

  • Seite 13

    13 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS 2X 2X 2X Attachez fermerment l’adapteur du moyeu sur la roue. Conecte el adaptador del cubo firmemente a la rueda. Firmly attach hub adapter onto wheel. !.4%3 de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro materia[...]

  • Seite 14

    14 10 On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos 2X 9 Cap Capuchon Tapacubos Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. #(%#+ that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l’essieu arrière, et fixez le capuchon en pl[...]

  • Seite 15

    15 0ARENT 4RAY s ,E PLATEAU POUR ADULTE s "ANDEJA PARA PADRES 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 11[...]

  • Seite 16

    16 16 #HILDS 4RAY s ,E PLATEAU POUR ENFANT s "ANDEJA PARA NI×OS 7!2.).' Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. -)3% %. '!2$% Toujours attaché votre enfant avec la ceinture de[...]

  • Seite 17

    17 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 15 To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu’illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica.[...]

  • Seite 18

    18 "ASKET s ,E PANIER s ,A CANASTA 16 17 To lower Pour abaisser Para bajar To raise Pour remonter Para levantar SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! "RAKES s ,ES FREINS s ,OS FRENOS 7!2.).' Always apply both brakes. #HECK that brakes are on by trying to push stroller. -)3% %. '!2$% Toujours utilis[...]

  • Seite 19

    19 3WIVEL 7HEELS s ,ES ROUES PIVOTANTES s ,AS RUEDAS GIRATORIAS Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front swive[...]

  • Seite 20

    20 4O 3ECURE #HILD s !TTACHER LENFANT  s 0ARA ASEGURAR AL NI×O 22 23 3U COCHECITO INCLUIRÉ uno de los siguientes cinturones de SEGURIDAD 6OTRE POUSSETTE aura une des ceintures de RETENUE SUIVANTES 9OUR STROLLER will have one of the following SEAT BELTS 24 /2/5/ /2/5/[...]

  • Seite 21

    21 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 23. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’épaule voir la page 23. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes m?[...]

  • Seite 22

    22 To convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable en la cintura para hacer ajustes más apretado. 28 29 30 31  0OINT &quo[...]

  • Seite 23

    23 4O #HANGE 3HOULDER (ARNESS 3LOTS s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DÏPAULE s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del homb[...]

  • Seite 24

    24 4O 2ECLINE 3EAT s 0OUR INCLINER LE SIÒGE s 0ARA RECLINAR EL ASIENTO !$6%24%.#)! Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabe- za, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito. 7!2.).' When making adjustments to the[...]

  • Seite 25

    25 4O &OLD 3TROLLER s 0LIER LA POUSSETTE s 0ARA PLEGAR EL COCHECITO 38 37   [...]

  • Seite 26

    26 Pour les modèles qui n’ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. -)3% %. '!2$% Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide® Classic Connect™ de Graco® avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson SnugRide® Click Connect™, AU[...]

  • Seite 27

    27 39 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! s 2ECLINE THE STROLLERSEAT BACK TO ITS lowest position. Fold the canopy. s 3NAP CAR SEATONTO CHILDS TRAY s )NCLINER LE SIÒGEDE LA POUSSETTE EN position la plus basse. Pliez le baldaquin. s 6ERROUILLER LE DISPOSITIFDE RETENUE p[...]

  • Seite 28

    28 40 s0USHCARSEATDOWNSOITISBELOWLATCHESONSTROLLERHANDLEAS shown. 4 URNANDLOCKLATCHES!, 7 ! 93,/#+,! 4#(%3 /6%2#!23%! 4  s #HECKTHATCARSEATISSECURELYATTACHEDBYPULLINGUPON the car seat handle. s%MPUJEELASIENTOPARAAUTOMØVIL?[...]

  • Seite 29

    29 s 4 OREMOVECARSEAT unlock latches above car seat, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . When car seat is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby . s 0ARAQUITARELASIENTOPARA AUTOMØVIL abra los cierres arriba del asiento para automóvil; a[...]

  • Seite 30

    30 #ARE AND -AINTENANCE s 2%-/6 !",%3%! 40 !$ (on certain models) Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH. s 4/#,%!.342/,,%2&2!-% use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. s &2/-4)-%4/4)-%#(%#+9/52342/,,%2 for loose screws, wor[...]

  • Seite 31

    31 #UIDADO Y MANTENIMIENTO s %,!3)%.4/$%!,-/(!$),,!2%-/6)",% (en ciertos modelos) Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR. s 0 !2!,)-0)!2%,!2-!:¼.$%,#/#(%#)4/ usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. N[...]

  • Seite 32

    32 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO %%55 www.gracobaby.com ORØ  4O PUR[...]

  • Seite 33

     *UDFR  PD248543A    US Read this manual KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Even if using this infant restraint seems easy to figure out on your own, it is very important to READ, UNDERSTAND AND FOLLOW THE OWNER’S MANUAL. Failure to properly use this infant restraint increases the risk[...]

  • Seite 34

     1.0 Warning to Parents and Other Users ..................... 4 - 5 2.0 Registration Information ............................... 6 - 7   5HJLVWHU < RXU ,QIDQW5HVWUDLQW     )RU5HFDOO ,QIRUPDWLRQ [...]

  • Seite 35

     6.0 Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location ......... 2 5 - 3 2  9 HKLFOH 6HDW 5HTXLUHPHQWV       9 HKLFOH6HDW %HOW 5HTXLUHPHQWV    ?[...]

  • Seite 36

     1.0 Warnings to Parents and Other Users  DO NOT PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT AIR BAG.  ,IWKH DLU EDJLQIODWHV LW FDQKLW WKH LQIDQWUHVWUDLQWZLWK JUHDWIRUFHDQG FDXVH VHULRXV LQMXU RU GHDWK WRRXU FKLOG  &KHFNYHKLFO[...]

  • Seite 37

     1RLQIDQWUHVWUDLQW FDQ JXDUDQWHHSURWHFWLRQ IURP LQMXU LQ HY HU VLWXDWLRQ  +RZH YHU SURSHU XVH RIWKLV LQIDQWUHVWUDLQW UHGXFHVWKH U LVNRI VHULRXV LQMXU RU GHDWK WRRXU FKLOG  ) DLOXUHWR SURSHUO XVH WKLVLQIDQWUHVWUDLQW LQFUHDVHV?[...]

  • Seite 38

     Model Number: Date of Manufacture: Purchase Date: 2.1 Register Your Infant Restraint 3OHDVHILOO LQ WKH DERY HLQIRUPDWLRQ 7KH model number and date of manufacture FDQ EH IRXQGRQ DODEHO RQ WKH XQGHUVLGHRI RXULQIDQWUHVWUDLQW  )LOO RXWWKH SUHSDLG UHJLVWUDWLRQSRVWFDUG?[...]

  • Seite 39

     2.3 If You Need Help ,QWKH 86 $SOHDVH FRQWDFW RXU &XVWRPHU6HU YLFH 'HSDU WPHQW ZLWKDQ TXHVWLRQV RXPDKDY HFRQFHU QLQJ SDU WVXVH RU PDLQWHQDQFH :KHQRX FRQWDFWXV SOHDVHKDYHRXUSURGXFW¶V model number and date of manufacture U[...]

  • Seite 40

     3.0 Important Information 3.1 Warnings for Use as an Infant Restraint Ć  DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL. '2 127OHW RWKHUVLQVWDOO RU XVH WKH LQIDQWUHVWUDLQWXQOHVV WKHXQGHUVWD[...]

  • Seite 41

     Ć  NEVER LEAVE AN INFANT RESTRAINT AND BASE UNSECURED IN YOUR VEHICLE. $Q XQVHFXUHG LQIDQWUHVWUDLQWRU EDVH FDQ EH WKURZQDURXQG DQG PD LQMXUH RFFXSDQWV LQ DVKDU S WXU QVXGGHQ VWRS RUFUDVK 5HPRYHLW RU PDNHVXUH WKDWLW LV VHFXUHO EHOWHGLQ?[...]

  • Seite 42

     3.3 Additional Warnings for Use as a Carrier Ć FALL HAZARD: &KLOG¶VPRY HPHQWV FDQVOLGH FDUULHU  NEVER SODFH FDUU LHUQHDU HGJHV RIFRXQWHU WRSVWDEOHVRU RWKHU KLJKVXUIDFHV  $OZD VVWDZLWKLQ DU PVUHDFK ZKHQHY HUFDUU LHULV  QRWRQ IORRUJURXQG?[...]

  • Seite 43

     TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH DO NOT USE THE INFANT RESTRAINT WITH A CHILD LARGER OR SMALLER THAN THE WEIGHT AND HEIGHT RANGE LISTED BELOW. 3.4 Height and Weight Limits < RXUFKLOG MUST  PHHW WKH I ROORZLQJUHTXLUHPHQWV Ć  :(,*+7  4-30 lbs. (1.8-13.6 kg) AND Ć  +(,*+7  30 inches (76.2 cm) or less in [...]

  • Seite 44

     FRONT VIEW +DQGOH 9 HKLFOH EHOW KRRN +DQGOH DGMXVWPHQW EXWWRQ +DUQHVV  EXF NOHWRQJXHV 4.0 Features and Components +DUQHVV VORWV &KHVW FOLS +DUQHVV EXFN OH +DUQHVV 6WUDS : DLVW VORWV &URWFK VORWV &DQRS[...]

  • Seite 45

     +DUQHVV VORWV 5HOHDVHKDQGOH /RFNLQJFOLS VWRUDJH **Locking Cl ip 7KHORFNLQJ FOLSLV VWRUHG RQ WKHERWWRP RI  WKHLQIDQWUHVWUDLQW  < RX ZLOOQHHG WR XVH LW ZLWKFHU WDLQ WSHV RI YHKLFOHVHDW EHOWV REAR VIEW +DUQHVV WLJKWHQHU &URWFKEXFN[...]

  • Seite 46

     9 HKLFOH EHOW  LATCH  SDWK $GMXVWDEOH )RRWKDQGOH 8QLWHG6WDWHV )HGHUDO0RWRU9 HKLFOH6DIHW6WDQGDUGV KDY HGHILQHG D VVWHPIRULQVWDOOLQJ FDU VHDWV LQYHKLFOHV 7KHVVWHP LV FDOOHG LATCH  LATCH may be used IN PLACE of vehicle belt ONLY if vehicle is equippe[...]

  • Seite 47

     4.2 Removing and Attaching Infant Restraint 4.1 Adjusting Handle 7 R UHPRYH VTXHH]H UHOHDVHKDQGOH DW EDFNRI LQIDQWUHVWUDLQWDQG OLIW RXWRI EDVH DV VKRZQ   7 R SXW LQI DQW UHVWUDLQWLQ EDVHSXVK LQIDQW UHVWUDLQWGRZQ XQWLOLW FOLFNVLQWR EDVH[...]

  • Seite 48

       ,QIDQWUHVWUDLQW FRPHV ZLWKIRXU WZRRQ FHU WDLQ PRGHOV LGHQWLFDO FDQRSVXSSRU WSDU WV  7KUHDGRQH FDQRSVXSSRU W  FRPSOHWHOWKURXJK VHZQ WXQQHO     6OLGH VWUDLJKW HQGRI D  VHFRQGVXSSRU W LQWR  WKHVWUDLJKW H[...]

  • Seite 49

     4.4 Head Support (on certain models, styles vary) 6RPHLQIDQWVPDQHHG H[WUDVXSSRU W WRNHHS WKHLU KHDGDQG ERG LQ DFRPIRU WDEOHSRVLWLRQ  7KUHDGWKH KDU QHVV WKURXJKWKH RSHQLQJV  LQWKH KHDG VXSSRU W DVVKRZQ   ,IRXU PRGHOGRHV QRW LQFOXG[...]

  • Seite 50

     4.5 Cold Weather Boot (on certain models, styles vary) 6RPHPRGHOV FRPH ZLWK DFROG  ZHDWKHUERRW 7 RXVH ZUDSHODVWLF DURXQGERWWRP RI VHDW DQGDWWDFK  ERWKHODVWLF ORRSV DURXQG YHKLFOHEHOW KRRNVDV VKRZQ    4.6 Harness Covers (on certain models, st[...]

  • Seite 51

     FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. 7KHKDUQHVV VWUDSV PXVWEH  SURSHUO DGMXVWHG WRILW RXUFKLOG DFFRUGLQJ WR WKHIROORZLQJ LQVWUXFWLRQV 5.1 Positioning Harness Straps [...]

  • Seite 52

       )URPEDFNUHPRYH KDUQHVV VWUDSV IURP KDUQHVV WLJKWHQHUV     )URPIURQW SXOOVWUDS IURP VORW   5HLQVHU W VWUDSLQ WKH DSSURSULDWH VORW     7KUHDG VWUDSV WKURXJK WLJKWHQHUVH[DFWODV  VKRZQ    [...]

  • Seite 53

     5.2 To Adjust Crotch Strap Buckle Position: FOR LOW BIRTH WEIGHT INFANTS (MINIMUM WEIGHT IS 4 LB.) : Ć  7 XUQ LQI DQW UHVWUDLQWRYHUDQG UHPRY HDQFKRU FOLS ESXVKLQJ FOLS WKURXJKWKH IRUZDUGFURWFK VORW   DQGVHDW SDG DQG UHLQVHU WLQJ WKURXJKWKH IURQW RI VH[...]

  • Seite 54

        0RYHLQIDQWUHVWUDLQWKDQGOH WR VLWWLQJ SRVLWLRQVHH SDJH    2SHQ FKHVW FOLS EVTXHH]LQJ ERWK VLGHVDQG XQEXFNOHDV VKRZQ     7LOW WRS RI EXF NOHWRZDUG LQIDQWUHVWUDLQW  DQG SUHVVLQ DW WKH WRS?[...]

  • Seite 55

     5. ,QVHUW WKH WZREXFNOHWRQJXHV LQWR WKH KDUQHVV EXFNOHRQ WKHFURWFK VWUDS  Make sure that you hear each tongue click into the buckle. DO NOT use the infant restraint if the harness does not latch in place. Call Graco at 1-800-345-4109.  6. ) URP WKH EDFNSXOO VWUDSWKURXJK  KD[...]

  • Seite 56

     7. 6QDSFKHVW FOLS SLHFHVWRJHWKHU 3RVLWLRQ FKHVWFOLS LQ PLGGOH RIFKHVW OHY HOZLWK DUPSLWV DQG DZD  IURP WKH QHFN    CHECK WKDW ERWKVWUDSV DUH IODWDQG VQXJRQ VKRXOGHUV DQGWKLJKV    SAFETY CHECK: D MAKE SURE WKH?[...]

  • Seite 57

     IMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. 6RPHVHDWLQJ SRVLWLRQV LQ RXUYHKLFOHPDQRW EHVDIHIRUWKLV LQIDQWUHVWUDLQW  6RPH Y HKLFOHV GRQRW KDYHDQVHDWLQJ  SRVLWLRQVWKDW FDQ EH XVHGVDIHOZLWK WKH LQIDQW[...]

  • Seite 58

     6.2 Vehicle Seat Belt Requirements Ć  The VEHICLE seat must face forward. Ć  DO NOT  use infant restraint on vehicle seats with seat backs that will not lock in an upright position.  DO NOT XVH VHDWV WKDW FDQIROG GRZQZLWKRXW KDYLQJWR UHOHDVH DORFN RUODWFK RI VRPH NLQG 7KH[...]

  • Seite 59

     6.2.1 UNSAFE Vehicle Belt Systems LATCH FDQ EH XVHG IN PLACE OF WKH YHKLFOHEHOW VVWHP 3OHDVH UHI HUWR YHKLFOH RZQHU¶ V PDQXDOIRU LATCH ORFDWLRQV DO NOT XVH DQ RIWKH IROORZLQJVVWHPVWR  VHFXUHWKH LQIDQWUHVWUDLQW Ć  Lap Belts with Emergency Locking Retractor (ELR[...]

  • Seite 60

     Ć Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Ć Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT XVH YHKLFOHEHOWV WKDW   DUHDWWDFKHG WR WKH GRRULQ DQ ZD  RUWKDW PRYHDORQJ DWUDFNWR  DXWRPDWLFDOOVXUURXQG WKH  SDVVHQJHUZKHQ?[...]

  • Seite 61

     6.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOUR INFANT RESTRAINT, IF WKH VHDW ORFDWLRQ PHHWVDOO RWKHU UHTXLUHPHQWV RIWKHVH LQVWU XFWLRQVDQG WKRVH LQ RXUYHKLFOHRZQHUVPDQXDO  LATCH  FDQEH XVHG LQ SODFHRI WKH YHKLFOHEHOW V[...]

  • Seite 62

     Ć Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch Plate Ć Lap Belts with Automatic Locking Retractor (ALR) 7KHDXWRPDWLF ORFNLQJUHWUDFWRU ZLOOQRW SHU PLW WKHODS EHOW WR OHQJWKHQRQFH LW LV EXF NOHG  7LJKWHQWKH EHOW EIHHGLQJ WKHEHOW EDFNLQWR WKH UHWUDFWRU[...]

  • Seite 63

     To Install Locking Clip with Infant Restraint:    7LJKWHQ WKH EXF NOHGEHOW E SXVKLQJGRZQ KDUG RQWKH LQIDQW UHVWUDLQWDQG SXOOLQJ KDUGRQ WKH VKRXOGHUEHOW    :KLOH SXVKLQJ GRZQRQ LQI DQW UHVWUDLQWSLQFK WKH WZRVWUDSV WRJHWKHUE[...]

  • Seite 64

     6.3 LATCH Locations 1HZHUYHKLFOHVPDKDY HRQH RU PRUH VHDWLQJSRVLWLRQV ZLWK LATCH  DQFKRUDJHVVWHPV  ,I YHKLFOHLV HTXLSSHG ZLWK LATCH  WKH YHKLFOHORZHU DQFKRUSRLQWV PDEH YLVLEOHDW WKH YHKLFOHVHDWFUHDVH ,I QRW YLVLEOH  WKH [...]

  • Seite 65

     < RXPXVW FDUHIXOO I ROORZWKH LQVWUXFWLRQV SURYLGHGE RXU YHKLFOHPDQXI DFWXUHU LQ DGGLWLRQ WRWKH LQIRUPDWLRQ LQWKLV  PDQXDO  %HIRUHSURFHHGLQJ EHVXUH RXKDYHUHDG DQG XQGHUVWRRGVHFWLRQ ³&KRRVLQJ DQ $SSURSULDWH9 HKLFO[...]

  • Seite 66

     7.2 Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt    7LJKWHQ WKH Y HKLFOH VHDWEHOW 7 R FUHDWHD VHFXUH LQVWDOODWLRQ SXVK GRZQKDUG ZLWK RXUIUHH KDQGRQ WKHLQIDQWUHVWUDLQW  DQGSXOO DQG WLJKWHQWKH YHKLFOHEHOW   &a[...]

  • Seite 67

        7KUHDG WKH Y HKLFOH EHOWWKURXJK WKH KROHVRQ HLWKHU VLGH RIWKH EDVH   %XFNOH WKHYHKLFOHEHOW 7 RFUHDWH D VHFXUH LQVWDOODWLRQZKLOH SXVKLQJ GRZQRQ WKH EDVH SXOOWKH IUHH HQG RIWKH ODS EHOW RUWKH VKRXOG[...]

  • Seite 68

     7. 3 Using LATCH to install Base    3XVK WKH LQIDQWUHVWUDLQWGRZQ LQWRWKH EDVH DQGPDNH VXUHWKDW RXKHDU D³FOLFN´    3XOOXS RQ WKH LQI DQW UHVWUDLQWWR EH VXUHLW  LVODWFKHG VHFXUHO LQWR WKHEDVH   ,IWKH LQIDQW[...]

  • Seite 69

        7LJKWHQ LATCH E SXVKLQJGRZQ KDUGRQ EDVH  DQGSXOOLQJ WKH DGMXVWPHQW EHOW      NEVER  SXW WZR LATCH  FRQQHFWRUV RQRQH   YHKLFOH LATCH DQFKRU XQOHVV VSHFLILFDOO   DOORZHGEWKH YHKLFOHPDQXIDFWXUHU?[...]

  • Seite 70

     7.4 Reclining Infant Restraint/Base ) DLOXUHWR SURSHUO UHFOLQH WKHLQIDQWUHVWUDLQW  RQWKH YHKLFOHVHDW LQFUHDVHV WKH ULVN RIVHU LRXV LQMXU RU GHDWK ,IWKH LQIDQWUHVWUDLQW LVWRR XSU LJKWD FKLOG¶ VKHDG  PDGURSIRUZDUGDQG FDXVHEUHDW[...]

  • Seite 71

     To Adjust Recline on Base: 7 R UDLVHUHFOLQH RQ EDVH 3XOO KDQGOH RXW DQGSXVK GRZQ DVVKRZQ WRRQH RI WKH  SRVLWLRQV   7 R ORZHUUHFOLQH RQ EDVH  SXOO KDQGOH RXWDQG XS XQWLOLW LV LQ WKHGHVLUHG SRVLWLRQ   7KH[...]

  • Seite 72

     Final Safety Check: Every time you drive with your child, 386+'2:1RQ WKH WRS RIWKH LQIDQWUHVWUDLQW  VORZOEXWILU PO WR PDNHVXUHWKH YHKLFOHEHOW  GRHVQRW OHQJWKHQ DW DOODQG WKDW WKH YHKLFOH EHOWRU LATCH  LV I DVWHQHG VHFXUHODURXQG[...]

  • Seite 73

        ) RUHDVH RI VWRULQJ H[WHQG LATCH WRLWV PD[LPXP OHQJWK    /RFDWHWKH VWRUDJH EDUVRQ     ERWWRP RI LQIDQWUHVWUDLQWEDVH      ) DVWHQFRQQHFWRU ZLWKRXW    DGMXVWPHQWEHOW RQWR VWRUDJHEDU  [...]

  • Seite 74

     8.3 Cleaning and Maintenance TO REMOVE DQG ZDVKLQIDQWUHVWUDLQW SDG ,  IROOR ZLQVWU XFWLRQV 5HPRY HKDU QHVV VWUDSVIURP  KDUQHVV WLJKWHQHUV   DQGSXOO VWUDSVRXW RI WKHVHDW SDG IURP WKHIURQW 3XVKFURWFK VWUDS WKURXJKIURQW RI VHDWSDG 5H?[...]

  • Seite 75

     1. T urn restraint over, push retainer through crotch strap slot  . 2. T o clean buckle - place in a cup of warm water and gently agitate the buckle, press the red button several times while in the water  . DO NOT SUBMERGE THE HARNESS WEBBING. DO NOT USE SOAPS or LUBRICANTS. DO NOT use household detergents. Never lubricate buckle. 3. S[...]

  • Seite 76

       INFANT RESTRAINT METAL AND PLASTIC PARTS PDEH FOHDQHG EZLSLQJ ZLWKD PLOG VRDS DQGZDWHU VROXWLRQ  '212786(%/($ &+ 25'(7(5*(17ZKLFK PDZHDNHQSODVWLF SDU WV   HARNESS STRAPS PDEH VSRW FOHDQHG RUUHSODFHG '2127[...]

  • Seite 77

     *UDFR  PD248543A    US Lea este manual GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. A pesar de que el uso de este sistema de seguridad para bebés parezca fácil de descifrar, es muy importante LEER, ENTENDER Y SEGUIR EL MANUAL DEL DUEÑO. No usar debidamente este sistema de seguridad p[...]

  • Seite 78

     1 . 0 A d v e r t e n c i a s a p a d r e s y o t r o s d u e ñ o s ................... 4 - 5 2.0 Información sobre el registro .......................... 6 - 7   5HJLVWURGH VX VLVWHPD GHVHJXU LGDG SDUDEHEpV     ,QIRUPDFLyQVREUH HO UHWLUR GHSURGXFW[...]

  • Seite 79

     6.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento d e l v e h í c u l o ........................................ 2 5 - 3 2   5HTXLVLWRVGHO DVLHQWR GHO YHKtFXOR       5HTXLVLWRVGHO FLQWXUyQ GH VHJXULGDG GHO Y HKtFXO[...]

  • Seite 80

     1.0 Advertencias a padres y otros usuarios Ć NO PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. 6LOD EROVD GH DLUHVH LQIOD SXHGHJROSHDU DO VLVWHPD GHVHJXU LGDG SDUD EHEpVFRQ PXFKD IXHU]D FDXVDU OHVLRQHV VHULDV[...]

  • Seite 81

     1LQJ~QVLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD EHEpVSXHGH JDUDQWL]DU ODSURWHFFLyQ FRQWUDODV OHVLRQHV HQWRGDV ODV VLWXDFLRQHV  6LQ HPEDUJR HO XVR DSURSLDGRGH HVWH VLVWHPD GHVHJXU LGDG SDUDEHEpV UHGXFH HOU LHVJRGH OHVLRQHVVHU LDV ROD PXHU WH D[...]

  • Seite 82

     Número de modelo: Fecha de fabricación: Fecha de compra: 2.1 Registro de su sistema de seguridad para bebés 3 RUID YRU  FRPSOHWHOD LQIRUPDFLyQ TXH VHVROLFLWD PiV DUULED (O  número de modelo y la fecha de fabricación VH SXHGHQ HQFRQWUDU HQXQD HWLTXHWD XELFDGD HQOD SDU WH?[...]

  • Seite 83

     2.3 Si necesita ayuda (QORV ((88SRU I DY RU  FRPXQtTXHVH FRQQXHVWUR 'HSDU WDPHQWR GH 6HUYLFLR DO &OLHQWH FRQFXDOTXLHU SUHJXQWD TXH SXGLHUDWHQHU VREUH SLH]DVXVR R PDQWHQLPLHQWR   &XDQGR VHSRQJD HQ FRQWDFWR FRQ QRVRWURVSR[...]

  • Seite 84

     3.0 Información importante 3.1 Advertencias para el uso como sistema de seguridad para bebés Ć NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS Y BASE HASTA QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL DUEÑO DE SU VEHÍCULO. 12GHMH TXH RWURV LQVWDOHQR XVHQHO VLVWHPD GH?[...]

  • Seite 85

     (QHO FDVR GH XQYHKtFXOR FRQXQD EROVD GHDLUH SDUD HOSDVDMHUR GHODQWHUR FRQVXOWH HO PDQXDOGHO GXHxR GH VXYHKtFXORDVt FRPR HVWDV LQVWUXFFLRQHV SDUDOD LQVWDODFLyQ GHO VLVWHPDGH VHJXULGDG SDUD EHEpV Ć NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO. Ć N[...]

  • Seite 86

     3.3 Advertencias adicionales para el uso como transportador Ć PELIGRO DE CAÍDA: /RV PRYLPLHQWRVGHO QLxR SXHGHQ PRY HUHO WUDQVSRU WDGRU   NUNCA SRQJD HO WUDQVSRU WDGRUFHUFD GH ORV ERUGHVGH PHVDGDV PHVDVX RWUDV VXSHUILFLHVDOWDV 0DQWpQJDVH VLHPSUH FHUFDF[...]

  • Seite 87

     Ć PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: (OQLxR SXHGH HVWUDQJXODUVHFRQ ODVFRUUHDV GH VHJXULGDG VXHOWDV  8VH VLHPSUH HODU QpV  1XQFD GHMHDO QLxRHQ HO WUDQVSRU WDGRU FXDQGRODV FRUUHDV HVWpQVXHOWDV R VLQ DWDU   GUARDE LOS CORDONES Y CUERDAS FUERA DEL ALCANC[...]

  • Seite 88

     VISTA DELANTERA 0DQLMD *DQFKRGHO FLQWXUyQGHO YHKtFXOR %RWyQGH DMXVWHGH OD PDQLMD /HQJXDVGH OD KHELOODGHO DU QpV 4.0 Funciones y componentes 5DQXUDVSDUD HODU QpV 3UHVLOOD SDUDHO SHFKR +HELOOD GHODU QpV &RUUHD GHODU QpV 5DQXUDVGH ODFLQWXUD 5DQXUDV GH?[...]

  • Seite 89

     ** Traba de seguridad /DWUDED GH VHJXULGDG VH JXDUGDHQ HO IRQGR GHOVLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD EHEpV  1HFHVLWDUiXVDU OR FRQFLHU WRV WLSRV GH FLQWXURQHVGH VHJXU LGDGGH DXWRPyYLOHV VISTA TRASERA 7 HQVLRQDGRU GHODU QpV 7 UDED GH  FRQH[LyQ 0DQLMDGH ?[...]

  • Seite 90

     &LQWXUyQGHO YHKtFXORSDVR GHO LATCH 0DQLMDGHO SLHDMXVWDEOH /DV1RU PDV )HGHU DOHV SDUD6HJXULGDG GH $XWRPyYLOHVGH (VWDGRV 8QLGRVKDQ GHWHU PLQDGR XQVLVWHPD GH LQVWDODFLyQ GHDVLHQWRV GH VHJXULGDG HQ ORVYHKtFXORV  (OVLVWHPD VH GHQRPLQD L[...]

  • Seite 91

     4.1 Ajuste de la manija   $SU LHWHORV ERWRQHV GH DMXVWHGH OD PDQLMD HQ DPERVFRVWDGRV GH OD PDQLMD     *LUH OD PDQLMD KDVWDTXH VH WUDEHHQ XQD GH ODV SRVLFLRQHV  3 RVLFLyQ A: DEBE XVDUVH FXDQGROR  WUDQVSRU WDGH OD[...]

  • Seite 92

     4.3 Colocación de la capota   (O VLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD EHEpVYLHQH FRQ FXDWUR GRVHQ FLHU WRV PRGHORVSLH]DV LGpQWLFDV GHVRSRU WHGH ODFDSRWD  3 DVHXQ VRSRU WH GH ODFDSRWD FRPSOHWDPHQWHD WUDYpVGHO W~QHO FRVLGR    [...]

  • Seite 93

     4.4 Apoyacabezas (en ciertos modelos, los estilos varían) $OJXQRVEHEpV QHFHVLWDQ DSR RDGLFLRQDO SDUD PDQWHQHUOD FDEH]D  HOFXHU SR HQ XQDSRVLFLyQ FyPRGD  3 DVHHO DU QpVD WUDYpVGH ODV DEHU WXUDVHQ HO DSR DFDEH]DVFRPR VH LQGLFD   6LVX PR[...]

  • Seite 94

     4.5 Bota para tiempo frío (en ciertos modelos, los estilos varían) $OJXQRVPRGHORV YLHQHQ FRQ XQDERWD SDUDWLHPSR IUtR 3DUDXVDUOD SRQJD HO HOiVWLFRDOUHGHGRU GHO IRQGRGHO DVLHQWR FRORTXH ORV GRV QXGRVHOiVWLFRV DOUHGHGRUGH ORV JDQFKRV GHOFLQWXUyQ?[...]

  • Seite 95

     NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ARNÉS DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN CASO DE UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. /DV FRUUHDVGHO DU QpV GHEHQHVWDU GHELGDPHQWH DMXVWDGDV VHJ~QHO FDOFHGH VX QLxR GHDFXHUGR D ODV VLJXLHQWHVLQVWU [...]

  • Seite 96

       3RUGHWUiVVDTXH ODV  FRUUHDVGHO DU QpV GH ORVWHQVLRQDGRUHV GHO  DUQpV      3RUDGHODQWHVDTXH OD FRUUHDGH OD UDQXUD  9 XHOYDD LQVHU WDU OD FRUUHDHQ OD UDQXUD DSURSLDGD     3DVHODV[...]

  • Seite 97

     5.2 Para ajustar la posición de la hebilla de la correa de la entrepierna: PARA BEBÉS CON PESO BAJO AL NACER (EL PESO MÍNIMO ES 4 LIBRAS): Ć'H YXHOWD HO VLVWHPDGH VHJXU LGDG  SDUDEHEpV  VDTXHOD SUHVLOOD GH  DQFODMHHPSXMiQGROD D WUDYpVGH OD UDQXUDGHOD HQWUHSL[...]

  • Seite 98

       0XHY D ODPDQLMD GHO VLVWHPDGH VHJXU LGDG SDUDEHEpV D ODSRVLFLyQ GH VHQWDGR  YHDOD SiJLQD   $EUD OD SUHVLOODSDUD HO SHFKRDSUHWDQGR DPERVFRVWDGRV  GHVWUDEHOD KHELOOD  FRPRVH LQGLFD     ,QFO[...]

  • Seite 99

       ,QVHU WH ODV GRV OHQJXDVGH ODKHELOOD HQ ODKHELOOD GHO DU QpVHQ OD FRUUHD GHOD HQWUHSLHUQD  Asegúrese que escucha el clic de cada lengua en la hebilla.  NO use el sistema de seguridad para bebés si las lenguas de la hebilla no se traban en su lugar. Llame a Graco al 1-800-3[...]

  • Seite 100

     7. 7 UDEHOD SUHVLOOD SDUDHO SHFKR &RORTXH ODSUHVLOOD SDUD HOSHFKR HQ HO PHGLRGHO SHFKR D QLYHOFRQ OD D[LOD OHMRV GHO FXHOOR    ASEGÚRESE  TXHDPEDV FRUUHDV HVWpQ SODQDV DMXVWDGDV VREUH ORVKRPEURV  ORVP[...]

  • Seite 101

     LA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE. $OJXQDV SRVLFLRQHVGH DVLHQWR HQ VXYHKtFXORSRGUtDQ QR VHU VHJXUDV SDUDHVWH VLVWHPD GHVHJXU LGDG SDUDEHEpV  $OJXQRV YHKtFXORV QRWLHQHQ SRVLFLRQHV GH?[...]

  • Seite 102

     6.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Ć El asiento del VEHÍCULO debe estar orientado hacia adelante. Ć NO use el sistema de seguridad para bebés en asientos del vehículo con respaldos que no traben en la posición vertical. NO XVH DVLHQWRV TXH VHSXHGDQ SOHJDU VLQ WHQHUTXH OLEHUDU [...]

  • Seite 103

     (O LATCH SXHGH XVDUVH EN LUGAR DEL VLVWHPD GH FLQWXURQHV GHOYHKtFXOR   3 RUID YRU  FRQVXOWHHO PDQXDO GHOGXHxR GHOYHKtFXOR SDUDLGHQWLILFDU ODV XELFDFLRQHVGHO LATCH  NO 86( QLQJXQR GH ORVVLJXLHQWHV VLVWHPDVSDUD VXMHWDU HOVLVWHPD GH[...]

  • Seite 104

     Ć Sistema pasivo – Cinturón para la falda con cinturón para el hombro motorizado Ć Sistema pasivo – Cinturón para el hombro o la cintura montado en la puerta NO XVH ORV FLQWXURQHV GHOYHKtFXORTXH HVWpQ  FRQHFWDGRVD OD SXHU WD GHPDQHUD DOJXQD R TXHVH PXHY DQD WUDY[...]

  • Seite 105

     6.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículos LOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN USARSE CON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS,  SI HO DVLHQWR FXPSOH FRQWRGRV ORV RWURV UHTXLVLWRVGH HVWDV LQVWUXFFLRQHV  ORV TXHVH LQFOXHQ HQVX PDQXDO GHOGXHxR GHO YHKtFXOR [...]

  • Seite 106

     Ć Combinación cinturón para la falda y el hombro con placa de seguridad con traba Ć Cinturones de seguridad para la falda con retractor de seguridad automático (ALR) (OUHWUDFWRU GH VHJXULGDG DXWRPiWLFRQR SHU PLWLUi TXHHO FLQWXUyQGH VHJXU LGDGSDUD OD IDOGDVHH[WLHQGDXQD YH]TXH HV[...]

  • Seite 107

     Para instalar la trabaja de seguridad con el sistema de seguridad para bebés:   $MXVWH HO FLQWXUyQ WUDEDGR HPSXMDQGRFRQ IXHU]D HO VLVWHPD GHVHJXU LGDG SDUDEHEpV KDFLD DEDMR WLUDQGR FRQIXHU]D HO FLQWXUyQSDUD HO KRPEUR    0LHQWUDV HPSXMD HOVLVW[...]

  • Seite 108

     6.3 Ubicaciones del LATCH /RVYHKtFXORV QXH Y RV WLHQHQXQR R YDULRVDVLHQWRV HTXLSDGRV FRQ VLVWHPDVGH DQFODMH LATCH   6L HO YHKtFXORYLHQH HTXLSDGRFRQ HO VLVWHPD LATCH VH SXHGHQ YHUORV SXQWRVGH DQFODMH LQIHULRUHVHQ HO SOLHJXH GHO DVLHQ[...]

  • Seite 109

     'HEHVHJXLU GHWHQLGDPHQWH ODV LQVWUXFFLRQHV SURYLVWDVSRU HO IDEULFDQWHGH VX YHKtFXOR  DGHPiVGH OD LQIRUPDFLyQ GHHVWH PDQXDO  $QWHV GHVHJXLUDVHJ~UHVHGH KDEHU OHtGR HQWHQGLGR OD VHFFLyQ “Cómo elegir un lugar apropiado para el asi[...]

  • Seite 110

       $MXVWH HO FLQWXUyQ GHVHJXU LGDGGHO YHKtFXOR   3 DUD FUHDUXQD LQVWDODFLyQ VHJXUDDSU LHWH KDFLDDEDMR FRQIXHU]D FRQ VX PDQRHQ HO VLVWHPD GH VHJXULGDG SDUDEHEpV    WLUH DSULHWH HO FLQWXUyQGH VHJXU LGDGGHO YHKtFXOR [...]

  • Seite 111

       3DVHHO FLQWXUyQGHO YHKtFXORD WUDYpVGH ORV DJXMHURVHQ DPERV FRVWDGRVGH OD EDVH   7 UDEHHO FLQWXUyQGH YHKtFXOR 3 DUDFUHDU XQD LQVWDODFLyQVHJXUD PLHQWUDVHPSXMD D OD EDVHKDFLD DEDMRWLUH ODSXQWD OLEUH GHO [...]

  • Seite 112

       (PSXMH HO VLVWHPD GHVHJXU LGDGKDFLD DEDMR HQOD EDVH  DVHJ~UHVHGH TXH HVFXFKD XQ ³FOLF´    7LUHKDFLD DUULED GHO VLVWHPDGH VHJXULGDG SDUDEHEpV SDUD DVHJXUDUVHTXH HVWpWUDEDGR DSUHWDGDPHQWH HQOD EDVH   6LHO [...]

  • Seite 113

       $MXVWH HO LATCH HPSXMDQGR FRQ IXHU]D KDFLD DEDMRVREUH OD EDVH WLUDQGR HO FLQWXUyQGH DMXVWH     NUNCA  VXMHWH GRVFRQHFWRUHV LATCH  HQ XQ VRORSXQWR GH DQFODMH LATCH  GHOYHKtFXORD PHQRVTXH HO IDEULFDQWHOR KD DS[...]

  • Seite 114

     (VLPSRU WDQWHTXH VXVLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD EHEpVEDVHHVWp  GHELGDPHQWHLQFOLQDGR SDUD PD RUVHJXU LGDGGH VX QLxR   +DLQGLFDGRUHV GHQLYHO TXHVH HQFXHQWUDQ HQOD EDVH  HOVLVWHPD GH VHJXULGDG SDUDEHEpV USO DE LA BASE Y DEL ASIENTO PAR[...]

  • Seite 115

     Para ajustar la inclinación sobre la base: 3 DUDDMXVWDU OD LQFOLQDFLyQGH OD EDVH KDFLD DUULED 7LUHOD PDQLMDKDFLD DIXHUD HPSXMH KDFLDDEDMR FRPR VH LQGLFDKDVWD DOFDQ]DU XQD GHODV  SRVLFLRQHV   3 DUDDMXVWDU OD LQFOLQDFLyQGH OD [...]

  • Seite 116

     Verificación final de seguridad: Cada vez que sale en automóvil con su niño, (038-(+$&,$$%$-2 OHQWD SHUR ILUPHPHQWH OD SDU WH GHDUU LEDGHO VLVWHPD GH VHJXULGDG SDUDEHEpV SDUDDVHJXUDUVH TXHHO FLQWXUyQ GHO YHKtFXORQR VH DODUJD TXH HO FLQWXUyQGHO?[...]

  • Seite 117

     8.1 Uso en aeronaves &XDQGROR LQVWDOD HQ XQDDHURQDYHXVDQGR ODEDVH LQVWiOHOR GHOD PLVPD PDQHUDTXH HQXQ DXWRPyYLO TXH VRODPHQWHWLHQH HO FLQWXUyQSDUD OD IDOGD 6L VRODPHQWH XVDHO VLVWHPDGH VHJXU LGDGSDUD EHEpVLQVWiOHOR VLJXLHQ[...]

  • Seite 118

     8.3 Limpieza y mantenimiento PARA SACAR  ODYDUOD DOPRKDGLOODGH VHJXU LGDGGHO EHEpXVH HVWDV LQVWUXFFLRQHV 6DTXHODV FRUUHDV GHO DUQpV GH ORVWHQVRUHV GHO DU QpV   VDTXHODV FRUUHDV GH OD DOPRKDGLOODGHO DVLHQWR GHVGH DGHODQWH (PSXMHOD?[...]

  • Seite 119

     1. De vuelta el sistema de seguridad, pase el retén por la ranura de la correa de la entrepierna  . 2. Para limpiar la hebilla, póngale en una taza de agua tibia y agite suavemente la hebilla, oprima el botón rojo varias veces mientras esté sumergida en el agua  . NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS. NO USE JABONES ni LUBRICANTES. NO[...]

  • Seite 120

      LAS PIEZAS DE METAL Y DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS SXHGHQ OLPSLDUVH FRQ XQDVROXFLyQ GH MDEyQ VXDY H DJXD 12 86( %/$148($'252 '(7(5*(17( SRUTXH SRGUtDDIHFWDUD ODV SDU WHV GHSOiVWLFR  LAS CORREAS DEL ARNÉS SXHGHQOLPSLDUVH D?[...]