Gorenje DK6335RW Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gorenje DK6335RW an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gorenje DK6335RW, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gorenje DK6335RW die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gorenje DK6335RW. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gorenje DK6335RW sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gorenje DK6335RW
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gorenje DK6335RW
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gorenje DK6335RW
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gorenje DK6335RW zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gorenje DK6335RW und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gorenje finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gorenje DK6335RW zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gorenje DK6335RW, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gorenje DK6335RW widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    C OOKER HOOD - User instructions ODSA V AČ P AR - ná vod k použití EMHÆTTE - Bruger vejledning LIESITUULETIN – Käyttöohje ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡ ΑΣ ΣΕ ΕΚΔ ΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσησ ELSZÍVÓ KÜRT Ő – Használati utasítás A VTREKKSK APPE – Bruksanvisning OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja [...]

  • Seite 2

    A = = 20 A C A B M max 90 cm AB C A B C D E F Fig. 1 Fig .2 Fig .3 Fig .4 Fig .5 - 2 -[...]

  • Seite 3

    90° AB C A 1 A 2 C 1 C 2 C 4 C 3 A B G B C D E A C B C D E A Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 7 - 3 -[...]

  • Seite 4

    GENERAL Carefully read the f ollowing important information regarding installation safety and maintenance. Keep this inf ormation booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig .1B),  ltering version (air circulation on the inside – Fig .1A) or wi[...]

  • Seite 5

    type of wall (e.g. reinf orced concret e, plasterboard, et c.). If the screws and screw anchors are pr ovided with the product, check that they are suitable for the type of wall on which the hood is to be  xed. • Fixing the decor ative telescopic  ue Arrange the electrical power supply within the dimensions of the decorative  ue. If your[...]

  • Seite 6

    ČESKY CZ ÚVOD’ Přečtěte si poz orně obsah návodu, prot ože poskytuje důležité informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby zařízení. Uchovejte si ná vod pro jakoukoliv budoucí potřebu . Přístroj je urč en k odsávání (odvádění vzduchu ven – obr .1B),  ltrování (recyklace vzduchu v místno[...]

  • Seite 7

    typu zdiva (např . armovaný beton, sádrokar ton at d.). Budou-li šrouby a hmoždinky dodány jako součást pr oduktu, ujistěte se, zda odpovídají typu zdiva, na něž má být odsa vač na- montován. • Montáž dekora tivních teleskopických spojo vacích prvků elektrický přívod protáhněte pod krytem dekoračního spoje. Má-li b?[...]

  • Seite 8

    DANSK DK GENERELLE OPL YSNINGER Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsan visning, da den giver vigtige oplysninger vedr ørende sikkerheden ved installering, brug og vedligeholdelse . Opbevar brugsanvisningen til senere brug . Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere; udsugende (udledning af luft til eksterne omgivelser F ig.1B)  ltrerend[...]

  • Seite 9

    ring anvendes skruer og rawlplugs, der passer til den bestemte type mur (f.eks. jernbet on, gips osv . ). H vis skruer og rawlplugs følger med apparatet, bør man sikre sig, at de egner sig til væggen, hvor emhætten skal spændes fast. • F astspænding af de sammenskydelige pyntepaneler Indsæt El-tilslutningen i rillen på panelet. Hvis appar[...]

  • Seite 10

    SUOMI FIN YLEIST Ä Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta, k äyt östä ja huollosta. Säilytä ohjekirja tulevaa tar vetta varten. Laite on suunniteltu toimimaan joko imevänä versiona (ilman poisto ulos - kuva 1B), suodattavana versiona (ilman kierrätys sisällä - kuva 1A) ta[...]

  • Seite 11

    • Koristeteleskooppiliitin ten kiinnittäminen Varmista sähkö virran syöttö koristeliittimen tilaan. Jos laitteesi asennetaan imevänä tai ulkoista moottoria käyttävänä versio- na, huolehdi, että sillä on ilmanpoistoaukko. Säädä ylemmän liittimen kannattimen leveys sopivaksi (kuva 3). Kiinnitä se tämän jälkeen ruuveja A (kuva 3[...]

  • Seite 12

    E ΛΛHNIKA GR ΓΕΝΙΚΑ ∆ιαβάστε προσεκτικά το περιεχµενο των οδηγιών, διτι παρέχει σηµαντικέσ υποδείξεισ που αφορούν την ασφάλεια τησ εγκατάστασησ τησ χρήσησ και τησ συντήρησησ. Φυλάξτε το φυλλ[...]

  • Seite 13

    • Συνιστάται η χρήση ενσ σωλήνα εκκένωσησ αέρα ίδιασ διαµέτρου µε το στµιο εξδου αέρα. Η χρήση προσαρµοστικού θα µπορούσε να µειώσει τισ επιδσεισ του προϊντοσ και να αυξήσει τη θορυβ?[...]

  • Seite 14

    πλήκτρο εκτσ των φώτων του απορροφητήρα επιστρέφει στην κανονική του λειτουργία αµέσωσ (π.χ. εάν πιέσω το πλήκτρο D απενεργοποιείται η λειτουργία “clean air” και ο κινητήρασ πηγαίνει αµέσωσ στ?[...]

  • Seite 15

    MA GY AR H ÁL T ALÁNOS TUDNIV AL ÓK Kérjük,  gyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tar talmaz a készülék felsz erelésére, használatára és karbantar tására vonatko zóan. Őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. A berendezést úgy tervezték, hogy elszívással (a levegőnek a szabadba t[...]

  • Seite 16

    • F ali rögzítés A megjelölt magasságok betartásával készítsük el az A furatokat (2. ábra). Rögzítsük a berendezést a falra, az akasztókk al állítsuk vízszintbe. A beszabály ozást követően rögzítsük véglegesen a kürtőt a 2 A jelű csavarral (4. ábra). A felszereléshez a fal fajtájának (pl . vasbeton, gipszkarton, [...]

  • Seite 17

    NORSK N GENEREL T Les denne bruksanvisningen nøy e. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold av apparatet. Ta var e på bruksanvisningen for fremtidige beho v . Apparatet er laget for å kunne brukes i avtr ekksversjon (suge ut luft utenifra - Fig.1B),  lterversjon (resirkulere luft innv endig - Fig .1A) ell[...]

  • Seite 18

    hullet for utsuging av luft. Reguler bredden på det ø verste rø- rets støttearm (F ig.3). Fest den deretter med skruene A (F ig.3) til taket slik at den er i akse med kappen. Pass på at den gitte avstanden fra taket, i F ig.2, blir overholdt . Kople krav en C til hullet for utsuging av luft ved hjelp av et r ør (Fig .4). Før det ø verste r?[...]

  • Seite 19

    POLSKA PL GENEREL T Les denne bruksanvisningen nøy e. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold av apparatet. Ta var e på bruksanvisningen for fremtidige beho v . Apparatet er laget for å kunne brukes i avtr ekksversjon (suge ut luft utenifra - Fig.1B),  lterversjon (resirkulere luft innv endig - Fig .1A) e[...]

  • Seite 20

    być zamocowan y ok ap . Montaż teleskopowych złączek o zdobny ch Przed założeniem złączki ozdobnej zamonto wać zasilanie elektryczne. Jeśli urządzenie instalowane jest w wersji zasysającej lub w wersji z silnikiem zewnętrznym należy najpierw zamontować otwór odprowadzający powietrze. Ustawić szerokość podpory górnej złączki ([...]

  • Seite 21

    ROMANIA R DESCRIERE GENERALĂ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare și întreţinere cuprinse în acest manual. P ăstraţi cu grijă manualul de utilizare; pe viitor vă poate folosi. A cest aparat a fost proiectat în trei variante: aspirantă (cu evacuarea aerului la exterior , vezi Fig.1B),  ltrantă (recirculaţia a[...]

  • Seite 22

    • Fixarea la perete Executaţi găurile A respectând cotele indicate (vezi F ig.2). Fixaţi hota la per ete şi aliniaţi-o orizontal cu celelalte corpuri suspendate. Când aţi reglat înălţimea,  xaţi hota de nitiv, cu ajutorul celor două şuruburi A (vezi F ig.4). În funcţie de tipul peretelui (de ex. beton armat, ghipscarton) fol[...]

  • Seite 23

    РУ ССКИЙ RUS ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внимательно прочит а йт е содержание данной инс тр укции, поскольку содержит важные указания, относящиеся к безопасности установки, эксплуатации и т ехобслу живани?[...]

  • Seite 24

    • Рекоменду ется использовать трубу дымох ода с таким же диаметром, что и о тверстие подачи воздуха. Использование суженной трубы может сократит ь КПД вытяжки и увеличить ее шумовой уровень. [...]

  • Seite 25

    функция отключается). • Засорение филь тров-жироуловителей / филь тра с активированным углем: - Ког да мигает кнопка А с частотой 2 сек., необ ходимо вымыть филь тры-жироуловители. - Ког да мигае?[...]

  • Seite 26

    SVERIGE S OBSERVERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig information vad beträ ar säkerheten vid installation, användning och underhåll. Spar häftet för eventuella framtida konsultationer . A pparaten har utformats antingen som utsugningskåpa (extern luftevakuering) eller  lterkåpa (intern l[...]

  • Seite 27

    spiskåpan sk a fästas . • F astsättning av skorstensf örlängning Montera elmatningen innanför skorstensförläng ningen. Om din apparat ska installeras som insugande version eller version med yttre motor ska hål för utsugning av luften förber edas. Reglera bredden för öv erdelens fästen (F ig.3). F äst sedan fästet i taket med skruv[...]

  • Seite 28

    3LIK0508[...]