GE 00025467 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE 00025467 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE 00025467, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE 00025467 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE 00025467. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE 00025467 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE 00025467
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE 00025467
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE 00025467
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE 00025467 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE 00025467 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE 00025467 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE 00025467, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE 00025467 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

          [...]

  • Seite 2

       Your telephone equipment is appr oved for connection to the Public Switched T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requir ements for Telephone T erminal Equipment published by ACT A . [...]

  • Seite 3

    3   This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and () This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operati[...]

  • Seite 4

    4  E quipmEnt A pprov Al i nformA tion ................. 2 i ntErfErEncE i nformA tion ............................. 3 H EAring A id c ompA tibilit y (HAc) ................. 3 l icEnsing ..................................................... 3 fcc rf r AdiA tion E xp osurE s t A tEmEnt ........ 3 i [...]

  • Seite 5

    5 B ase u nit s PeakerPhone o Peration ............ 27 r eCeiVing a C all with s PeakerPhone ..... 27 m aking a C all with s PeakerPhone ........ 27 s witChing B et ween s PeakerPhone anD h anDset ...................................................... 28 C onferenCe the e xternal C aller with C orDless h anDset anD B ase ........................ 28[...]

  • Seite 6

    6 For  there will be  additional handset , charge cradle, battery pack and cover than shown above.    To use this phone, y ou need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, i[...]

  • Seite 7

    7    Y our cordless phone uses a digital security system to pr otect against false ringing, unauthorized access, and charges to your phone line.   ?[...]

  • Seite 8

    8          [...]

  • Seite 9

    9       [...]

  • Seite 10

    10  Choose the best location to install your base and handset charge cradles. Y our base and handset charge cradles should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you may mount the base on a w all. ?[...]

  • Seite 11

    11    1. Position pedestal bracket in corr ect orientation; refer to imprint on bracket . . Attach the pedestal by rst inserting the stationary tabs on the pedestal into the upper set of slots on the bottom of the b[...]

  • Seite 12

    1     For best results when r ecording, you should be about nine inches fr om the microphone, and eliminate as much backgr ound noise as possible. 1. Make sur e [...]

  • Seite 13

    13   Y ou can screen incoming calls by waiting for the caller to leav e a message (to hear who it is), then pick up the handset , or press   on cordless handset or the ?[...]

  • Seite 14

    14  Y ou may erase messages three ways:   1. Press and r elease the respective mailbo x button (  or  or  ?[...]

  • Seite 15

    15   There ar e twelve programmable menus av ailable for the base: Language, Display Contrast , Rings to Answer , Security Code, Base Ring Level, Ringer Tone, T one/Pulse, Set Day, Set Time, Local Area Code, Link Cor dless Handset , and Default Setting. There ar e nine programmable menus available for[...]

  • Seite 16

    16     1. Press the  button until ENTER NAME shows in the display. . Use the touch-tone pad on the[...]

  • Seite 17

    17   [...]

  • Seite 18

    18    1. Press the  button until RINGER 4 1ON or 2OFF shows in the display. 1ON is the default settin[...]

  • Seite 19

    19   Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID service. If you are subscribed to Caller ID service, the current[...]

  • Seite 20

    0    1. Press the  button until 4 1T ONE 2PULSE shows in the display. 1T ONE is the default . . Press the ?[...]

  • Seite 21

    1      1. Press the  button on base or  b[...]

  • Seite 22

       1. Pr es s t he       b utt on. Wa it for a dia l t one , t he n d ial th e d esi r ed num ber . -OR- . Dial the number and then press the   button. 3. When nished,[...]

  • Seite 23

    3   Apart from the setting in the main menu, there is a shortcut to set the ringer . Make sure the phone is  (not in T ALK mode). 1. Press the   button to go to the RINGER on/off menu. RINGER 4 1 ON shows i[...]

  • Seite 24

    4     During an external call, you may transfer the external call from base to handset .       [...]

  • Seite 25

    5  1. Lift the corded handset . . Press the   button. - OR - 3. Press the   button rst , then lift the corded handset . If you get a busy signal, and want to k eep dialing the number , press the  button to quickly redial the number . ?[...]

  • Seite 26

    6  To hav e a private, off -line conversation, use the mute feature. The party on the other end of the line cannot hear you, but you can still hear them. 1. Press the  button on the base or  button on the handset . The mute indicator on base turns on [...]

  • Seite 27

    7  For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high backgr ound noise. (The microphone might pick up these sounds.) • Surfaces affected by vibration. • Recessed areas such as in a corner , under a cupboard, or next to a [...]

  • Seite 28

    8  Y ou can switch between speakerphone and handset after dialing a number , or any time during a conversation.  — Pr[...]

  • Seite 29

    9 4. Use the base or cordless handset touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than one letter is stor ed in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, press the  key twice for the letter B. Pr ess the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L. Press the 5 key 3 times for the se[...]

  • Seite 30

    30      : Press   button on the handset or  button on base, then press the ?[...]

  • Seite 31

    31 1. Make sur e the phone is  (not in T ALK mode). . Press the  button. 3. Press the desired memory location button (0-9), or use the  ( 9 or : ) button to scroll to the desir ed telephone number . 4. Press the   button. The number dials aut[...]

  • Seite 32

    3      ?[...]

  • Seite 33

    33  If you are not at home or cannot answ er , your telephone’s Caller ID memory stores the data for the most recent 40 calls you r eceived so that you can see who called while you wer e unavailable. When the 41st call is receiv ed, the oldest[...]

  • Seite 34

    34  Y ou may transfer a Caller ID recor d to your phone’s memory.   ?[...]

  • Seite 35

    35    ?[...]

  • Seite 36

    36  If there is an err or in the transmission of information to your Caller ID phone, ERROR shows in the display. If you have not subscribed to Caller ID service or it is not working, NO DA T A shows in the display.  This s ectio n expl ains t wo ty pes o f r emo[...]

  • Seite 37

    37 Y ou should erase some of the messages in order for the system to r ecord incoming messages.   [...]

  • Seite 38

    38      [...]

  • Seite 39

    39  The following indicators show the status of a message or of the unit .  Indicates the answering system is being accessed remotely.     Caller inform[...]

  • Seite 40

    40  Indicates call or calls have not been reviewed.  Indicates a new voice mail is available.    No Caller ID information was receiv ed.  Indicates no call have been received.    The page on base or format/trans but[...]

  • Seite 41

    41     No dial tone • Check and repeat installation steps: Ensure the base power cor d is connected to a working outlet . Ensure the telephone line cor d is connected to the base and the wall jack. • Connect another phone to t[...]

  • Seite 42

    4 Unit beeps • Place the handset in the cradle for 0 seconds. If it still beeps, charge battery for 16 hours. • Clean charging contacts on cordless handset and charge cradle with a soft cloth or an eraser . • Replace the battery. Memory Dialing doesn’t work • Did you program the memory location keys correctly? • Did you follow pro[...]

  • Seite 43

    43  • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • You’r e too close to appliances such as microwaves, stov es, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. • Base [...]

  • Seite 44

    44  If trouble is experienced with this equipment , for warranty information, please contact customer service at  . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until th[...]

  • Seite 45

    45   • Defects in materials or workmanship.  • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units be[...]

  • Seite 46

    46  • Please complete and mail the Product R egistration Card packed with your unit . It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the car d is not requir ed for warranty coverage. ?[...]

  • Seite 47

    47       ?[...]

  • Seite 48

    48   Accessing the Answering System from Another Location 37 Accessory Information 47 Answering a Call 1 Answering System 6 Answering System Indicator 36 Answering System Operation 1 Answering System Set Up 11 Attaching the Pedestal Bracket 11 Auto Standby   Base Layout 8 Base Ringer Level 17 Base Speakerphone ?[...]

  • Seite 49

    49  Language 15 Last Number Redial 4 Leaving a Memo 14 Leaving a Message 1 Licensing 3 Limited Warranty 45 Local Area Code 19  Making a Call  Making a Call with Speakerphone 7 Manual Channel Selection  Memory 8 Memory Full 36 Message Playback from Base Unit 13 Mute 6  Paging the Cordless Handset 5 Parts Checkl[...]

  • Seite 50

    Model 5983 0005467 (Rev 1 Dom E/S) 08-16 Printed in China  101 West 103rd Str eet Indianapolis, IN 4690-110 © 008 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)  [...]

  • Seite 51

        [...]

  • Seite 52

       El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los r equisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulacione[...]

  • Seite 53

        Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclu[...]

  • Seite 54

      I nformacIón S obre la a probacIón de e quIpo 2 I nformacIón de I nterferencIaS ..................... 3 c ompa tIbIlIdad con a udífonoS (cca) ........... 3 l IcenSIng .................................................... 3 e St a tuto Sobre la e xpoSIcIón a l a r adIacIón de la fcc rf [...]

  • Seite 55

    v oLumen ........................................................... 26 a L t a voz ........................................................ 26 a uricuLar a LámBrico ................................ 26 a uricuLar i naLámBrico ............................. 26 s istema c ontest ador ................................ 26 i ndicador vmWi en eL a uricuL[...]

  • Seite 56

     Para el  habrá  auricular , base de carga, batería, y cubier ta más de lo mostrado anteriormente.   Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefó[...]

  • Seite 57

       Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.    ?[...]

  • Seite 58

           ?[...]

  • Seite 59

                                     ?[...]

  • Seite 60

       Escoja la mejor localización para instalar la base y el cargador del auricular . La base y el cargador deben ser chocados sobre una supercie plana como un escritorio o una mesa, o usted puede montar la base sobre la pared. [...]

  • Seite 61

         1. Coloque el soporte de pedestal en la orientación correcta; consulte la impresión en el soporte. 2. Conecte el pedestal primero insertando las lengüetas jas en el juego superior de ranura[...]

  • Seite 62

        Para mejores r esultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micr ófono, y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible.[...]

  • Seite 63

      Usted puede ltrar las llamadas entrantes simplemente esperando a que la persona que llama deje su mensaje (para saber quién es), después levante el auricular , o después presione el botón  ?[...]

  • Seite 64

      Usted puede borrar mensajes en la base de tres maneras:   1. Presione y libere el botón de buzón r espectivo ( ?[...]

  • Seite 65

       Hay doce menús programables disponibles para la base: Idioma, Contraste de la Pantalla, Timbres para Contestar , Código de Seguridad, Nivel de Timbre Base, Tono del Timbr e, T ono/ Pulso, Ajuste de Día, Ajuste de la Hora, Clave de Ár ea Local, Enlace Auricular ,[...]

  • Seite 66

          1. Presione el botón ?[...]

  • Seite 67

         [...]

  • Seite 68

          1. Presione el[...]

  • Seite 69

          La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefó[...]

  • Seite 70

           1. Presione el botón [...]

  • Seite 71

         1. Presio[...]

  • Seite 72

       1. Presione el botón   . Esper e al tono de marcar , y después marque el número deseado. ‑O‑ 2. Marque el número primer o y después presione el botón  [...]

  • Seite 73

       Aparte de la conguración del menú principal, hay un acceso directo para ajustar el timbre. Asegúrese de que el teléfono esté en  (no en modo hablar). 1. Presione el botón  ?[...]

  • Seite 74

                                                     Durante una llamada externa, us[...]

  • Seite 75

      1. Levante el auricular alámbrico. 2. Presione el botón   . ‑ O ‑ Presione el botón  primero, luego lev ante el auricular alámbrico. Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir mar cando ese número, pr esione el botón ?[...]

  • Seite 76

      Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la f unción del enmudecedor . La persona al otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles a ellos. 1. Presione el botón  la base o el botón ?[...]

  • Seite 77

       Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: • Áreas con mucho ruido de fondo. (El micr ófono puede recoger estos sonidos). • Supercies afectadas por vibración. • Á[...]

  • Seite 78

        El auricular o la base pueden entrar a c[...]

  • Seite 79

     6. Utilice el teclado de tono para inscribir la clave de ár ea seguida por el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas), y presione el botón  o el botón  nuevamente para salv ar su selección. Usted escuchará un tono de conrmación.[...]

  • Seite 80

           Presione el botón  en el auricular o el botón  en la bas[...]

  • Seite 81

     1. Asegúrese que el teléfono esté  (  ) (no en modalidad para hablar –T ALK). 2. Presione el botón  . 3. Presione el botón de la localización de memoria deseada (0‑9), u presione el botón  ( 9 o : ) para recorrer los númer os hasta llegar al n?[...]

  • Seite 82

              ?[...]

  • Seite 83

       Si usted no está en casa o no puede contestar , la memoria del Identicador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacen[...]

  • Seite 84

       Usted puede transferir archivos del Identicador de Llamadas a la memoria de su teléfono .   ?[...]

  • Seite 85

        ?[...]

  • Seite 86

       Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identicador de Llamadas, la indicación ERROR aparece en la pantalla. Si usted no está suscrito al servicio de Identicador de Llamadas o no está funcionan[...]

  • Seite 87

        ?[...]

  • Seite 88

        ?[...]

  • Seite 89

      Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:    Indica que el sistema de contestadora está siendo accesado remotamente.    La información[...]

  • Seite 90

       No se recibió información del Caller ID .  Indica que no se han recibido llamadas.  El botón page en la base o el botón format/trans en el  aur icu lar ina lámb ric o h[...]

  • Seite 91

        No hay tono de marcar • Verique y r epita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enchufe que sir v a. Asegúrese que todos los cabl[...]

  • Seite 92

     El aparato emite “bips” • Coloque el auricular sobre la base durante 20 segundos. Si sigue emitiendo “bips” , cargue la batería durante 16 horas. • Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y en la base con un trapo limpio o una goma de borrar . • Vea las soluciones para “No hay tono de mar car ” . • Cambie la ba[...]

  • Seite 93

      • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio . • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos co[...]

  • Seite 94

      Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de ser vicio al cliente al  . Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir[...]

  • Seite 95

       • Defectos de materiales o de trabajo.  • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo[...]

  • Seite 96

       ?[...]

  • Seite 97

              ?[...]

  • Seite 98

       Acceso Remoto 36 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas (en la Memoria de CID) 33 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria Interna 34 Altavoz 22, 26 Altavoz en la Base 21, 24 Antes de Comenzar 6 Atajo para Timbre del Auricular On/Off 23 Auricular Alámbrico 21, 22, 25, 26 Auricular Ina[...]

  • Seite 99

     Para Borrar Mensajes 14 Para Borrar Todos los Ar chivos del Identicador de Llamadas 35 Para Cambiar el Código de Seguridad 37 Para Conectar el Auricular Alámbrico 11 Para Conectar el cable de Línea Telefónica 10 Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) 10 Para Contestar una Llamada 21 Para Dejar un Mensaje 12 Para Dejar un Recado (M[...]

  • Seite 100

    Modelo 25983 00025467 (Rev . 1 Dom E/S) 08‑16 Impreso en China  101 West 103rd Str eet Indianapolis, IN 46290‑1102 © 2008 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)  [...]