Field Controls TYPE "C" Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Field Controls TYPE "C" an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Field Controls TYPE "C", sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Field Controls TYPE "C" die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Field Controls TYPE "C". Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Field Controls TYPE "C" sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Field Controls TYPE "C"
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Field Controls TYPE "C"
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Field Controls TYPE "C"
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Field Controls TYPE "C" zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Field Controls TYPE "C" und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Field Controls finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Field Controls TYPE "C" zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Field Controls TYPE "C", über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Field Controls TYPE "C" widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CHIMNEY TOP DRAFT INDUCER Model: Type “C” The Type “C” Chimney Top Draft Ind ucer is designed for i nstallation on smoke pipes, Type” B” vents, Ty pe “L” vents and factory built Class “A” chimney s. The Type “C” Draft Inducer is installed on the top of the vent sy stem outside of the building. English .......Page 1 Français[...]

  • Seite 2

    Page 2 INSTALLATION S MOKE P IPE , T YPE “B” VENTS AND T YPE ”L” VENTS 1. Insert the Type “C” housing directly into the vent pipe. (See Figu re 1 ) 2. Fasten h ousing to vent pipe using th ree (3) sheet met al screws, located 120º apart. 3. Seal joint with a high temperature silicone adh esive sealant M ASONRY C HIMNEYS 1. Measure the [...]

  • Seite 3

    Page 3 WIRING 1. Remove the four (4) screws that hold the conical rain cover in place. This will expose the motor juction box . CAUTION: Disconn ect electrical powe r when wi ring draft inducer. 2. Wire the draft inducer in accordance wi th the National Electrical Code and applicable lo cal codes. UNIT MUST BE GROUNDED ! Check ground circuit to mak[...]

  • Seite 4

    Page 4 INDUCTEUR DE TIRAGE DE TETE DE CHEMINEE Model: Type “C” INSTALLATION T UYAUX DE CHEMINÉE , ÉVENTS DE TYPE "B" ET ÉVENTS DE TYPE "L" 1. Insérer le boîtier de type "C" directem ent dans le tuyau de ventilation. (Voir Le Schéma 1) 2. Fixer le boîtier au tuyau de ventilation au moyen de trois vi s à tôl[...]

  • Seite 5

    Page 5 CÂBLAGE 1. Retirer l es quatre vis qui maintiennent le cap uchon coniqu e en place, de façon à exposer la b oîte de jonction du moteur. ATTENTION: Couper l’ alimentation électrique a vant de câbler l’ inducteur de tirage. 2. Câbler l’inducteur de tirage selon le Code national de l’électricité et les codes locaux applicables.[...]

  • Seite 6

    Page 6 INDUCTOR DE DIRCULACIÓN PARA LA PARTE SUPERIOR DE LA CHIMENEA Modelo: Tipo “C” INSTALACIÓN C ONDUCTOS DE HUMO , RESPIR ADEROS TIPO “B” Y RESPI RADEROS TIPO “L” 1. Introduzca el ba stidor tipo “C” dire ctamente en el tu bo de ventilación. (Ver Figura 1) 2. Afiance la caja al tubo de ventilación usa ndo tres (3) tornillo s [...]

  • Seite 7

    Page 7 CABLEADO 1. Saque los cuatro (4) tornillos que sostienen el capuchón cónico en posi ción. Esto dejará expuesta la caja d e empalme del motor. PRECAUCIÓN: Desconecte la corriente eléctrica cua ndo conecte los cables del indu ctor de circul aci ón. 2. Cablee el inductor de circulaci ón conforme al Código Eléctrico Nacional y tod o c?[...]

  • Seite 8

    Page 8 O PTIONAL R AIN S HIELD I NSTALLATION I NSTRUCTI ONS : As an optional accessory to the Typ e C Draft Inducer, a rain shield has b een provided to further p revent water from wind driven rain from entering the chimney. To install ple ase follow the instructions below. 1. Remove cap on Type C unit by removing the four mounting screws as sh own[...]