Field Controls TYPE "C" manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Field Controls TYPE "C". Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Field Controls TYPE "C" ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Field Controls TYPE "C" décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Field Controls TYPE "C" devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Field Controls TYPE "C"
- nom du fabricant et année de fabrication Field Controls TYPE "C"
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Field Controls TYPE "C"
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Field Controls TYPE "C" ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Field Controls TYPE "C" et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Field Controls en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Field Controls TYPE "C", comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Field Controls TYPE "C", l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Field Controls TYPE "C". À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CHIMNEY TOP DRAFT INDUCER Model: Type “C” The Type “C” Chimney Top Draft Ind ucer is designed for i nstallation on smoke pipes, Type” B” vents, Ty pe “L” vents and factory built Class “A” chimney s. The Type “C” Draft Inducer is installed on the top of the vent sy stem outside of the building. English .......Page 1 Français[...]

  • Page 2

    Page 2 INSTALLATION S MOKE P IPE , T YPE “B” VENTS AND T YPE ”L” VENTS 1. Insert the Type “C” housing directly into the vent pipe. (See Figu re 1 ) 2. Fasten h ousing to vent pipe using th ree (3) sheet met al screws, located 120º apart. 3. Seal joint with a high temperature silicone adh esive sealant M ASONRY C HIMNEYS 1. Measure the [...]

  • Page 3

    Page 3 WIRING 1. Remove the four (4) screws that hold the conical rain cover in place. This will expose the motor juction box . CAUTION: Disconn ect electrical powe r when wi ring draft inducer. 2. Wire the draft inducer in accordance wi th the National Electrical Code and applicable lo cal codes. UNIT MUST BE GROUNDED ! Check ground circuit to mak[...]

  • Page 4

    Page 4 INDUCTEUR DE TIRAGE DE TETE DE CHEMINEE Model: Type “C” INSTALLATION T UYAUX DE CHEMINÉE , ÉVENTS DE TYPE "B" ET ÉVENTS DE TYPE "L" 1. Insérer le boîtier de type "C" directem ent dans le tuyau de ventilation. (Voir Le Schéma 1) 2. Fixer le boîtier au tuyau de ventilation au moyen de trois vi s à tôl[...]

  • Page 5

    Page 5 CÂBLAGE 1. Retirer l es quatre vis qui maintiennent le cap uchon coniqu e en place, de façon à exposer la b oîte de jonction du moteur. ATTENTION: Couper l’ alimentation électrique a vant de câbler l’ inducteur de tirage. 2. Câbler l’inducteur de tirage selon le Code national de l’électricité et les codes locaux applicables.[...]

  • Page 6

    Page 6 INDUCTOR DE DIRCULACIÓN PARA LA PARTE SUPERIOR DE LA CHIMENEA Modelo: Tipo “C” INSTALACIÓN C ONDUCTOS DE HUMO , RESPIR ADEROS TIPO “B” Y RESPI RADEROS TIPO “L” 1. Introduzca el ba stidor tipo “C” dire ctamente en el tu bo de ventilación. (Ver Figura 1) 2. Afiance la caja al tubo de ventilación usa ndo tres (3) tornillo s [...]

  • Page 7

    Page 7 CABLEADO 1. Saque los cuatro (4) tornillos que sostienen el capuchón cónico en posi ción. Esto dejará expuesta la caja d e empalme del motor. PRECAUCIÓN: Desconecte la corriente eléctrica cua ndo conecte los cables del indu ctor de circul aci ón. 2. Cablee el inductor de circulaci ón conforme al Código Eléctrico Nacional y tod o c?[...]

  • Page 8

    Page 8 O PTIONAL R AIN S HIELD I NSTALLATION I NSTRUCTI ONS : As an optional accessory to the Typ e C Draft Inducer, a rain shield has b een provided to further p revent water from wind driven rain from entering the chimney. To install ple ase follow the instructions below. 1. Remove cap on Type C unit by removing the four mounting screws as sh own[...]