Fagor MZ-486 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor MZ-486 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor MZ-486, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor MZ-486 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor MZ-486. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor MZ-486 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor MZ-486
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor MZ-486
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor MZ-486
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor MZ-486 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor MZ-486 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor MZ-486 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor MZ-486, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor MZ-486 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ES - M AN UA L D E I NS TR UC CI ON ES PT - MA NU AL DE IN ST RU ÇÕ ES EN - IN ST RU CT IO NS FO R U SE FR - MA NU EL D’ UT IL IS A TI ON DE - GE BR AU CH SA NW EI SU NG IT - M AN UA LE DI IS TR UZ IO NI EL - E NT Y¶ √ √ ¢∏ °π øN HU - HA SZ NÁ LA TI ÚT MU T A T Ó CS - NÁ VO D K PO UŽ IT Í SK - N Á V OD NA PO UŽ IT IE PL - IN [...]

  • Seite 2

    1 E S n or ma s d e s eg ur id ad vi ge nt es , c ui da nd o e n n o s ob re pa sa r e l l ím it e d e p ot en ci a i nd ic ad o e n e l a da pt ad or y/ o e n e l c ab le de e xt en si ón . • De sp ué s d e q ui ta r el em ba la je , ve ri fi ca r q ue e l a pa ra to es té en pe rf ec ta s c on di ci on es , e n c as o d e d ud a, di ri gi r[...]

  • Seite 3

    2 Antes de utilizar por primera vez el exprimidor , limpie la tapa, los conos, el filtro y el depósito en agua templada con jabón liquido. Para desmontar el exprimidor proceda de la siguiente manera: • Quite la tapa y separe los conos del filtr o tirando de ellos hacia arriba. • Para desmontar el depósito, con una mano gírelo en sentido ant[...]

  • Seite 4

    3 P T 1. T ampa. 2. Cones. 3. Filtro. 4. Depósito. 5. Eixo motor . 6. Recolhe-cabos. Supressão de interferências: Este apar elho foi desparasitado de acordo com as Directivas sobre supressão de interferências. Compatibilidade electr omagnética: Este apar elho está em conformidade com as Directivas CEM (Compatibilidade Electromagnética). 1. [...]

  • Seite 5

    4 • Não utilize ou coloque nenhuma parte deste aparelho sobre ou perto de superfícies quentes (placas de cozinha a gás ou eléctricas ou for nos). • Este apar elho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou com falta de experiência ou conhecimentos, excep[...]

  • Seite 6

    5 E N • After r emoving the packaging, check that the appliance is in perfect condition. In case of doubt, contact your nearest service centr e. • The packaging, (plastic bags, polystyrene foam, etc.) can constitute a safety hazar d and should be kept out of the r each of childr en. • This appliance is only for domestic use. Any other use is [...]

  • Seite 7

    6 fully stopped before removing it. • Do use or place any part of this appliance on or near hot surfaces (gas or electric hobs or ovens). • Never use the appliance to mix or stir paint or varnish with inflammable solvents, as there is a risk of explosion. • This appliance should not be used by physically , sensorially or mentally handicapped [...]

  • Seite 8

    7 F R • Avant d’utiliser pour la premièr e fois cet appareil, lire attentivement ce manuel d’instructions et le conserver en prévision de futures consultations. Ce n’est qu’ainsi que vous tir erez bénéfice des performances de l’appareil dans une totale sécurité. • A vant d ’uti lise r l’a ppar eil , vér ifie r que la te nsi[...]

  • Seite 9

    8 ga z ou éle ctr ique , ou fou rs) . • Ce t appa re il n’a pa s été co nçu p our so n usag e pa r des pe rso nnes (e nfan ts y co mpri s) au x ca paci tés ph ysi ques , sens ori elle s ou me ntal es r édui tes, ou san s expé rie nce ou c onna issa nce; à mo ins de l ’uti lise r sou s surv eill anc e ou apr ès av oir ét é dûm ent [...]

  • Seite 10

    9 D E • Na ch dem En tfe rnen de r V erp ack ung ve rg ewi ssern Si e sich bi tte , daß si ch da s Gerä t in ei nwan dfr eie m Zu stan d befi nde t. Im Zw eif elsf all we nde n Sie si ch bi tte an de n zus tänd igen Kund endi ens t. • Di e V erp acku ngs elem ente ( Plas tikb eut el, Po lyst yre n, us w .) m üsse n auß erha lb de r Reic hw[...]

  • Seite 11

    Be vor Si e die Sa ftpr es se zum e rste n mal be nut zen, so llte n der D ecke l, die S aftk egel , der Fi lter u nd der Sa ftbe hält er mi t lauw arme n W ass er und fl üss iger Se ife ge re inig t wer den . Be im Aus eina nde rbau de r Saf tpr ess e wir d wie fo lgt vo rg egan gen: • De n Deck el ab nehm en und d ie Saf tkeg el de s Fi lter [...]

  • Seite 12

    11 I T caso di dubbio, rivolgersi al Servizio di Assistenza T ecnica più vicino. • Gl i elem enti dell 'imb alla ggi o (sac chet ti di pl ast ica, po list iro lo, ec c.) n on dev ono es ser e las cia ti a po rtat a dei b ambi ni in qu ant o si tra tta di fo nti po tenz iali d i peri colo . • Questo appar ecchio è destinato esclusivamente[...]

  • Seite 13

    12 5. FUNZIONAMENTO a meno che dispongano di supervisione o la relativa istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. • I bambini devono essere vigilati af finché non giochino con l’apparecchio. • Per maggior protezione, si raccomanda l’installazione di un dispositivo di corrente residu[...]

  • Seite 14

    13 E L 1.  ∫¿Ï˘ÌÌ· 2.   ∫ÒÓÔÈ 3.  º›ÏÙÚÔ 4.   ¢Ô¯Â›Ô 5.   µ¿ÛË ÌÔÙ¤Ú 6.   ÃÒÚÔ˜ ÂÚÈÙ‡ÏÈ͢ηψ‰›Ô˘ ∂Í¿ÏÂÈ„Ë ÔÚÂÌ‚ÔÏÒÓ: ∞˘Ù‹ ËÛ˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ηٷÛ΢·ÛÙ›ÌÂ ÙÚfiÔ[...]

  • Seite 15

    14 4. ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏¡ ¶ƒø∆∏ Ã∏™∏ 5. §∂π∆√Àƒ°π∞ • √∫ ·Ù ·ÛΠ¢ ·Û Ù‹ ˜‰Â ÓÊ ¤Ú ÂÈ ˘ı ‡Ó Ë ÁÈ ·˙ ËÌ È¤ ˜ Ô˘ ÌÔ Ú ›Ó · ÚÔÎ ÏË ıÔ ‡Ó · fi· η Ù¿ ÏÏË ÏË , ÛÊ ·ÏÌ ¤ ÓË ‹?[...]

  • Seite 16

    15 6. ∫∞£∞ƒπ™ª√™ MÔÚ›ÙÂ Ó·χÓÂÙÂ ÙÔÎ¿Ï˘ÌÌ·, ÙÔ˘˜ ÎÒÓÔ˘˜, ÙÔÊ›ÏÙÚÔ ηÈÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÌÂ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi ηÈ˘ÁÚfi Û·Ô‡ÓÈ.E›Û˘, ÌÔÚ›ÙÂ Ó· χÓÂÙÂÙ· ?[...]

  • Seite 17

    16 H U me g a ké szü lé k s ér ülé sm en te ss égé rő l. Am en ny ib en a ké sz ül ék s ér ül t, n e h asz ná lj a é s fo rd ul jo n a l eg kö ze leb bi ki je löl t m ár ka sze rv iz he z. • A ké sz ül ék et t ar ta lm azó cs om ag oló an ya go k (m űa ny ag zac sk ó, po lis zt ir ol hab , s tb .) ne ke rü lj ön gy erm[...]

  • Seite 18

    17 re nd el ke zne k, va gy nem re nd el kez ne k m eg fel el ő ta pa sz ta lat ok ka l v agy is me re tek ke l; ki vév e, ha az t e gy , a bi zt on sá guk ér t f el elő s s ze mé ly n em fe lü gy el i va gy ne m ad ut as ít áso ka t a ké szü lé k ha sz ná la táv al ka pc sol at ba n. • A gye rm ek ek et f ig ye ln i ke ll , n eh og[...]

  • Seite 19

    18 C Z 2. T ECHN ICK É ÚD AJE V iz š tí te k s úd aj i na sp ot ře bi č i. T en t o v ýr ob ek je v so ul ad u s e Sm ěr ni ce mi E U o e le kt ro ma gn et i ck é k om pa ti b il it ě a o n í zk ém na pě tí . D ek la ro va ná h la di na ak us ti c ké ho vý ko nu v yz ař ov an éh o sp ot ře bi če m a š íř en éh o v z du ch [...]

  • Seite 20

    19 osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby bez skušeností a vědomostí; pokud neabsolvují školení o používání přístroje, vykonané osobou, zodpovědnou za jeho bezpečnost. • Je potřebné dohlížet na děti, aby si nehráli s přístrojem. • Pro větší bezpečnost[...]

  • Seite 21

    20 S K 2. T ECHN ICK É ÚD AJE Viď štítok s údajmi na spotrebiči. T ento spotrebič bol vyrobený v súlade so Smernicami EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a o nízkom napätí. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je dB(A), čo predstavuje hladinu "A" akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický vý[...]

  • Seite 22

    21 žiadne jeho časti na teplé povrchy , alebo do ich blízkosti (plynové alebo elektrické horáky , alebo rúry). • T ento prístroj nesmú používať bez dohľadu osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby bez skúseností a vedomostí; pokiaľ neabsolvujú školenie o použ?[...]

  • Seite 23

    22 P L 2. O PIS T ECH NIC ZNY 1. Pokrywa 2. Stożki obrotowe 3. Filtr 4. Pojemnik do soku 5. Podstawa silnika 6. Schowek do kabla Tłumienie zakłóceń: aparat został oczyszczony zgodnie z wytycznymi dotyczącymi tłumienia zakłóceń. Kompatybilność elektromagnetyczna: urządzenie spełnia wytyczne CEM (kompatybilność elektromagnetyczna) 1.[...]

  • Seite 24

    23 4. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM Pr zed pi erws zym ur ucho mie niem wy cis kark i umyj w le tnie j wod zie z pł ynem p okry wę,s toż ki obr otow e, fi ltr i po jem nik. Ab y zdem onto wać wy cisk ark ę post ępuj wedł ug po niżs zych w skaz ówek : • Zd ejmi j pokr ywę i zd ejmi j sto żki z fi ltr u po ciąg ając j e w górę . • [...]

  • Seite 25

    24 B G използвайте само тези, които отговарят на действащите норми за сигурност, внимавайки да не преминавате мощността отбелязана на адаптора или удължителния кабел. • След като разопаковате [...]

  • Seite 26

    25 • Не потапяйте електрическата част (мотора) на уреда във вода, нито я поставайте директно под течащ кран. • Не оставяйте кабела да виси от края на масата или кухненския плот, върху който сте ?[...]

  • Seite 27

    26 7. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на полезния живот на апарата не бива да го изхвърляте в контейнера за обикновени домашни отпадъ?[...]

  • Seite 28

    27 R U 2. Т ЕХН ИЧЕ СКИ Е ХАР АКТ ЕРИ СТИ КИ Посмотрите паспортную табличку прибора. Данный прибор соответствует нормам EC касательно Электромагнитной Совместимости и Совместимости приборов низк[...]

  • Seite 29

    28 • Этот аппарат не предназначен для использования лицами с ограниченными двигательными или умственными способностями (в том числе детьми), а также лицами, не имеющими соответствующих знани[...]

  • Seite 30

    29 A R[...]

  • Seite 31

    30[...]

  • Seite 32

    31 7[...]

  • Seite 33

    N L 1. Deksel. 2. Perselement. 3. Filter . 4. Opvangbak. 5. Motorblok. 6. Kabelvak. Ontstoring: Dit toestel is immuun gemaakt in overeenstemming met de richtlijnen betref fende ontstoring. Elektromagnetische compatibiliteit: Dit toestel werd immuun gemaakt in overeenstemming met de EMC-richtlijnen (elektromagnetische compatibiliteit). 1. P RODU CTB[...]

  • Seite 34

    (kookplaten op gas of elektriciteit, ovens…) te plaatsen of te gebruiken. • Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of mentale handicaps of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij in het geval van toezicht of opleiding op het gebied van het gebruik van het toestel door een persoon die [...]