Eton FR250 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Eton FR250 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Eton FR250, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Eton FR250 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Eton FR250. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Eton FR250 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Eton FR250
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Eton FR250
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Eton FR250
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Eton FR250 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Eton FR250 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Eton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Eton FR250 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Eton FR250, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Eton FR250 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FR250 AM/FM/Shortwa ve Radio, Flashlight, and Cell Phone Char ger OWNER’S MANU A L[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    DO Y OU NEED HELP? Contact Us. Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay , Palo Alt o, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F , 8:30-4:00, Pacic S tandard Time; www.e tonc orp.com. WARNING • Do not e xpose this appliance to rain or mois ture. • Do not submer ge or expose for e xtended pe[...]

  • Seite 4

    DIAGRAMS 4 1. Light 2. Dial 3. T uning Contr ol 4. Band Selector 5. Po wer Battery-Dynamio/A dapt or-Off 6. Siren/ON/OFF 7 . V olume 8. SW Band Select or 9. Light/OFF/Flash 10. Speaker 11. Crank FR250 OWNER’S MANU AL Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell [...]

  • Seite 5

    5 DIAGRAMS c on tinued FR250 OWNER’S MANU AL FR250 OWNER’S MANU AL 1. Batt ery Compartment Co ver 2. Earphone Jack 3. AC Adap ter Jack 4 . Cell Phone Charger Jack Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emergency FM 88 91 95 99 102 105[...]

  • Seite 6

    INITIAL SETUP 6 1. Open the batt ery compartment; it slides do wnwar d with rm pressur e at cent er of hinge. 2. Connect the ba ttery pack. 1. Rechar geable battery pack (included). 2. 3 AA batt eries (not included). 3. AC adap ter/charger (no t included). 4. Con tinually turning the cr ank, ev en with no batt eries installed. 1. Swit ch the BA [...]

  • Seite 7

    7 USING AN AC AD APTER (NO T INCLUDED) Once plugged in, the AC adap ter acts as a charger , charging the int er - nal Ni-MH batt ery pack. Charge it for 8 hours t o achiev e a full char ge. 1. Plug the adapt er into the DC 4.5 V sock et. 2. For pow er , set the B A TTER Y /DYNAMO-ADAPT ER/OFF switch to the DYNAMO-AD APTER position. Only use an AC a[...]

  • Seite 8

    1. Set po wer select or switch t o OFF position. 2. Plug the cell phone charging c ord in to the Phone Char ge socket. 3. Select the corr ect charging tip for y our phone. 4. Plug charging tip in to the charging c ord and in to the phone’s charging sock et. 5. Ro tate the dynamo cr ank. T urn it on with the POWER switch. 1. Select the BA TTER Y p[...]

  • Seite 9

    2. Adjus t the volume with the V OL UME knob. 3. T une stations with the TUNING knob. Shortwav e sta tions can be from thousands o f miles away , usually in other c ountries. T o learn about shortwave, visit our web sit e or sear ch the Int ernet. The books sho wn below are e xcellent. P ASSPORT T O WOR LD BAND RADIO Published by Int ernational Bro[...]

  • Seite 10

    10 AC AD APTER SPECIFICA TIONS Plug in earphones (not included). Ni-MH; 3.6 volt DC; 600 mAh. Output 4.5 volt DC; nega tive polarity; 100 milliamper e; plug tip outer diamet er 3.4mm, inner diameter 1.3mm. A C adapt er use automati - cally charges the r echargeable batt ery pack. Only charge the batt ery pack with a 100 milliampere A C adapter . If[...]

  • Seite 11

    11 WARRAN TY REGISTRA TION con tinued T o ensure full warran ty cov er age or product upda tes, regis tr ation o f your pr oduct should be complet ed as soon as possible aft er purchase or receip t. Y ou may use one o f the follo wing options t o r egist er your product: 1. By visiting our websit e at h ttp:/ /www.etonc orp.c om. 2. Mail in enclose[...]

  • Seite 12

    12 T o obtain service for your pr oduct, we rec ommend rst con tacting an Etón service repr esentativ e at 1-800-872-2228 US, 1-800- 637-1648 Canada, (650) 903-3866 or cust omersvc@e tonc orp.com for pr oblem determination and tr ouble-shooting. If further service is requir ed, the technical sta ff will instruct ho w to pr oceed based on whethe[...]

  • Seite 13

    13 FR250 OWNER’S MANU AL[...]

  • Seite 14

    14[...]

  • Seite 15

    V ous a v ez besoin d’aide ? Contactez-Nous. Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay , Palo Alt o, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866 (mondial) ; lu ve, 8:30-4:00, heur e du Pacique; www.etonc orp.com. A VER TISSEMENT • N’exposez pas ce t appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne l’imm[...]

  • Seite 16

    DIAGRAMMES 16 1. Light 2. Dial 3. T uning Contr ol 4. Band Selector 5. Po wer Battery-Dynamio/A dapt or-Off 6. Siren/ON/OFF 7 . V olume 8. SW Band Select or 9. Light/OFF/Flash 10. Speaker 11. Crank Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio E[...]

  • Seite 17

    17 DIAGRAMMES c on tinué 1. Batt ery Compartment Co ver 2. Earphone Jack 3. AC Adap ter Jack 4 . Cell Phone Charger Jack Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emergency FM 88 91 95 99 102 105 108 MHz AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kH[...]

  • Seite 18

    INST ALLA TION INITIA LE 18 1. Ouvrez le c ompartiment à piles; il glisse vers le bas en appuyan t fermemen t au centre du ba ttant. 2. Branchez le bloc-piles. 1. Bloc-piles rechar geable (fourni). 2. 3 piles AA (non fournies). 3. Adap tat eur/chargeur CA (non fourni). 4. T ournez la manivelle à fond, même si les piles ne sont pas à l’intéri[...]

  • Seite 19

    19 UTILISA TION D’UN ADAP T A TEUR A C (non fourni) Une fois br anché, l’adaptat eur AC f onctionne comme un chargeur e t rechar ge le bloc-pile Ni-MH interne. R echargez-le pendant 8 heur es an d’eff ectuer une recharge c omplète. 1. Branchez l’adap tateur à la prise DC 4,5 V . 2. Pour me ttre la radio en mar che, placez le bouton BA[...]

  • Seite 20

    MISE EN MARCHE ET ARR ET DE LA RADIO 20 3. Sélectionnez la bonne point e de chargement de v otr e téléphone portable. 4. Branchez la poin te de chargemen t dans le cor don de chargemen t et dans la prise de char gement du téléphone. 5. T ournez la manivelle de dynamo. Allumez-la av ec le bouton POWER. 1. Sélectionnez la position BA TTER Y lor[...]

  • Seite 21

    21 RECEP TION A ONDES COUR TES Les s tations à ondes court es peuven t être situées à des milliers de kilomètres, dans d’autr es pays en général. P our en savoir plus sur les ondes court es, visitez notr e site int ernet ou faites une r echerche sur Int ernet. Les ouvr ages indiqués ci-dessous sont ex cellents. P ASSPORT POUR UNE RADIO A [...]

  • Seite 22

    CARACT ERISTIQUES DE L’ADAPT A TEUR CA INFORMA TIONS IMPOR T ANT ES SUR LES PILES 22 Sortie 4,5 volt C C; polarité négative; 100 milliampèr es; diamètr e ex - térieur de la prise de branchemen t 3,4mm, diamètre intérieur 1,3mm. L’utilisation aut omatique de l’adap tat eur CA charge le bloc-piles rechar geable. Ne chargez le bloc-piles [...]

  • Seite 23

    23 GARAN TIE LIMIT ÉE SER VICE DE GARAN TIE POUR V O TRE PRODUIT Conserv ez l’inf ormation de gar antie de vo tre carte de gar antie avec vo tre preuv e d’achat ou consult ez l’inf ormation de garan tie limitée sur www.et onc orp.com. Nous vous r ecommandons, en cas de problème, de v ous adresser à un répara teur Etón. V ous pouvez nous[...]

  • Seite 24

    24[...]

  • Seite 25

    Benötigen Sie Hilfe? W enden Sei Sich Aa Uns. Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay , Palo Alt o, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); +1 650-903- 3866 (weltweit); Mo - Fr , 8:30-16:00, Pazische S tandar dzeit; ACHTUNG • Setzen Sie das Gerät weder W asser noch Feuchtigkeit aus. • T auchen Sie das Gerät nicht [...]

  • Seite 26

    DIAGRAMM 26 1. Light 2. Dial 3. T uning Contr ol 4. Band Selector 5. Po wer Battery-Dynamio/A dapt or-Off 6. Siren/ON/OFF 7 . V olume 8. SW Band Select or 9. Light/OFF/Flash 10. Speaker 11. Crank Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Eme[...]

  • Seite 27

    27 DIAGRAMM f ortgefahren 1. Batt ery Compartment Co ver 2. Earphone Jack 3. AC Adap ter Jack 4 . Cell Phone Charger Jack Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emergency FM 88 91 95 99 102 105 108 MHz AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kH[...]

  • Seite 28

    GRUNDEINSTEL LUNG 28 1. Öffnen Sie das Batt eriefach mit einem fest en Druck in der Mitte der Klappe und ziehen Sie diese nach unt en. 2. Schliessen Sie die Akkus an. 1. Wiederauadbar e Akkus (enthalt en). 2. 3 Mignon-Batterien AA (nich t enthalt en). 3. Netzteil (nich t enthalt en). 4. Ständiges K urbeln, auch wenn kein Akku eingese tzt ist. [...]

  • Seite 29

    29 V ERWENDUNG EINES NETZTEILS (nicht en thalten) Nach dem Anschließen eines Netzt eils lädt dieses automatisch die eingelegten Ni-MH-Ba tterien auf . Nach acht Stunden sind diese volls tändig aufgeladen. 1. Das Netzt eil an den 4,5-V-St eckplatz für Gleichs trom anschließen. 2. Z um Einschalten den Schalter B A TTER Y /DYNAMO-ADAPT ER/OFF in [...]

  • Seite 30

    EIN- UND AUSSCHA L T EN DES RADIOS 30 4. S teck en Sie den St eckerk opf in das Ladekabel und in die Ladebuchse des T elefons. 5. Drehen Sie die K urbel. Schalten Sie das Radio mit dem Schalt er POWER ein. 1. W enn Sie Mignon-Batt erien (AA) benutzen, s tellen Sie ihn auf die Position B A TTER Y . 2. W enn Sie das Netzt eil oder die wieder auadb[...]

  • Seite 31

    31 KURZWEL LENEMPF ANG K urzwellensender können T ausende von Kilome tern en tfernt und in anderen Ländern sein. Mehr In formationen über K urzwelle erhalten Sie auf unserer W ebseite oder im Int ernet. Sehr gute In forma tionen nden Sie auch in folgenden Büchern: P ASSPORT T O WORLD BAND RADIO V eröffentlich t von In ternational Br oadcast[...]

  • Seite 32

    TECHNISCHE D A TEN DES NETZT EILS WICHTIGE INFORMA TIONEN ZU BA TTERIEN 32 Ausgang 4,5 V olt Gleichspannung; negative P olung; 100 Milliampere; Außendur chmesser des St eckerkop fs 3,4 mm; Innendurchmesser 1,3 mm. Bei V erwendung des Netzteils w er den automa tisch die Akkus geladen. Laden Sie die Akkus nur mit einem 100-Milliampere-Ne tz - teil. [...]

  • Seite 33

    33 KUNDENDIENST Etón Corpor ation (Etón) biet et K unden auf das original erworbene Produkt eine beschränkt e Garantie auf Hers tellungsmängel bei Mat erial und Ver arbeitung. Diese Garantie is t ausschließlich für den Originalkunden gültig und nicht übertr agbar. Wir empf ehlen, sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung an einen K unde[...]

  • Seite 34

    34[...]

  • Seite 35

    In Caso Di Nec essita’ Conta ttateci Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay, Palo Alt o, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal S tati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650-903-3866 (dal res to di mondo); lu-ve, 8:30-4:00, Fuso or ario Nor d America e Pacic o; www.etonc orp.com. A VVER TENZA • Non esporre l’appar ecchio a pioggia o umid[...]

  • Seite 36

    SCHEMA 36 1. Light 2. Dial 3. T uning Contr ol 4. Band Selector 5. Po wer Battery-Dynamio/A dapt or-Off 6. Siren/ON/OFF 7 . V olume 8. SW Band Select or 9. Light/OFF/Flash 10. Speaker 11. Crank Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emerg[...]

  • Seite 37

    37 SCHEMA con tinua to 1. Batt ery Compartment Co ver 2. Earphone Jack 3. AC Adap ter Jack 4 . Cell Phone Charger Jack Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emergency FM 88 91 95 99 102 105 108 MHz AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz S[...]

  • Seite 38

    INST ALLAZIONE INIZIA LE 38 1. Aprire il v ano batterie, facendo sc orrere il c operchio v erso il basso. 2. Inserire le ba tterie nel vano. 1. Pacco ba tteria ricaricabile (incluso). 2. 3 batterie AA (non incluse). 3. Adatta tor e AC (non incluso). 4. Generat ore di pot enza con manov ella, anche in assenza di bat - terie. 1. Portar e l’interrut[...]

  • Seite 39

    39 IMPIEGO DI UN ADA TT A T ORE CA (non fornit o in do tazione) Una volta c ollegato, l’adatta tore CA funziona c ome un caricabatterie per la batt eria integr ata Ni-MH. Caricare la ba tteria per 8 or e per ott e - nere la carica c ompleta. 1. Collegare l’ada ttator e alla pr esa DC 4,5 V . 2. Per accendere, portar e l’interrutt ore BA TT ER[...]

  • Seite 40

    ACCENSIONE E SPEGNIMEN TO RADIO 4. Inserire la pun ta all’interno del cav o e nel supporto di ricarica del tele fono. 5. Ruota te la manovella dynamo. Accender e premendo il pulsant e di accensione. 1. Selezionare la posizione B A TTERIA quando si utilizzano le batt erie AA. 2. Selezionare D YNAMO/ADA TT A T ORE in caso si utilizzi l’adattat or[...]

  • Seite 41

    RICEZIONE ONDE COR TE Le s tazioni di onde corte possono esser e localizzate migliaia di miglia lontano, di solit o in altri sta ti.Per in formazioni rela tive alle onde c orte, visitare il nos tro sito o cer care su Int ernet. I seguenti tes ti sono eccellenti. P ASSPORT T O WORLD BAND RADIO Pubblicat o da Int ernational Broadcasting Services (IBS[...]

  • Seite 42

    SPECIFICAZIONI ADA TT A T ORE A C INFORMAZIONE IMPOR T AN T E SULLA B A TTERIA Uscita 4,5 volt DC; polarità nega tiva; 100 milliamper e; spina di uscita del diametr o di 3,4 mm, diametro int erno 1,3 mm. L’utilizzo dell’adatta tor e AC ricarica automa ticament e il pacco batt eria ricarica - bile. Ricaricare il pacc o batteria unicamen te con [...]

  • Seite 43

    SER VIZIO PER IL PRODO TT O Conserv ar e le inf ormazioni rela tive alla garanzia pr esenti sul certi - cat o di gar anzia st esso insieme alla ricevuta dell’acquis to; è possibile consultar e le informazioni r elative alla gar anzia limitata all’indirizz o www.et onc orp.com. Per o ttenere assis tenza per il pr odotto da v oi acquista to, [...]

  • Seite 44

    44[...]

  • Seite 45

    ¿Necesita a yuda? ¡Contáctenos! Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay, Palo Alt o, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE UU); 1-800-637-1648 (Canadá); 650- 903-3866 (res to del mundo); de Lunes a Viernes, 8:30-4:00, Hora Estándar del P acíc o; www.et oncorp.c om. ADV ERT ENCIA • No exponga es te apar ato a la lluvia o a la humedad. ?[...]

  • Seite 46

    DIAGRAMA 46 1. Light 2. Dial 3. T uning Contr ol 4. Band Selector 5. Po wer Battery-Dynamio/A dapt or-Off 6. Siren/ON/OFF 7 . V olume 8. SW Band Select or 9. Light/OFF/Flash 10. Speaker 11. Crank Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Eme[...]

  • Seite 47

    47 DIAGRAMA c on tinuado 1. Batt ery Compartment Co ver 2. Earphone Jack 3. AC Adap ter Jack 4 . Cell Phone Charger Jack Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emergency FM 88 91 95 99 102 105 108 MHz AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz[...]

  • Seite 48

    CONFIGURA CIÓN INICIAL 1. Abra el c ompartimiento de las ba terías; és te se desliza hacia abajo al presionar rmemen te el centr o de la tapa abisagr ada deslizant e. 2. Conect e el paquete de bat erías. 1. Paquet e de baterías r ecargables (se incluye). 2. 3 baterías AA (no se incluy en). 3. Adaptador o car gador AC (no se incluye). 4. Gi[...]

  • Seite 49

    UTILIZACIÓN DE UN AD APT ADOR AC (no inlcuido) Después de su enchufe, el adap tador AC trabaja c omo cargador y carga el paque te de bat ería Ni-MH int erna. La carga demora apr ox. 8 horas has ta alcanzar su nivel de carga c ompleta. 1. Inserte eladap tador en el enchufe DC 4,5 V . 2. Par a la alimentación de corrien te, coloque el c onmutador[...]

  • Seite 50

    ENCENDIDO Y AP AGADO DE LA RADIO 3. Seleccione la punta de car ga correcta par a su teléfono celular . 4. Inserte la punta de car ga en el cable de carga y en el enchuf e de carga de t eléfono. 5. Gire la maniv ela de la dinamo. Encienda la radio c on el selector POWER. 1. Seleccione la posición BA TTER Y cuando utilice bat erías en su radio. 2[...]

  • Seite 51

    RECEPCIÓN DE B ANDAS DE ONDA C ORT A Las estaciones de onda c orta pueden provenir de miles de millas de distancia, gener almente de o tros países. P ara apr ender más acerca de la onda corta, visit e nuestro sitio W eb o realice una búsqueda en la Int ernet. La liter atur a indicada más adelante es e xcelen te. P ASSPORT T O WORLD BAND RADIO [...]

  • Seite 52

    ESPECIFICACIONES DEL AD APT ADOR AC 52 Salida de 4,5 voltios C C; polaridad negativa; capacidad de c orrient e 100 miliamperios; diámetr o externo de la pun ta del enchuf e de 3,4 milímetr os, diámetro int erno de 1,3 milímetros. Si utiliza el adap tador AC se car ga automáticament e el paquet e de baterías r ecargables. Cargue solamen te el [...]

  • Seite 53

    53 GARAN T ÍA LIMIT ADA compr a, nombre del distribuidor del pr oducto donde ha adquirido el product o: Etón Corpor ation 1015 Corpor ation Way Palo Alt o, CA 94303 EE.UU. Conserv e la inf ormación de gar antía de su tarje ta de gar antía c on su compr obante de c ompra. La inf ormación de Gar antía Limitada puede ser también leída en www.[...]

  • Seite 54

    ESPECIFICACIONES DEL AD APT ADOR AC 54 Etón le indicará la unidad de repar ación más cercana de su localidad que pueda ofr ecer el mejor servicio de reparación. Par a servicio fuera de América del Norte, por fa vor, c onsulte la inf or - mación del distribuidor incluido en la f echa de la compra o del r ecibo. GUÍA DE FUNCIONADMIEN TO DE FR[...]

  • Seite 55

    55[...]

  • Seite 56

    Etón Corpora tion Corpor ate Headquart ers 1015 Corpor ation Way Palo Alt o, California 94303 US A tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/L ex tronix Germany Rosens trasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Y onge Str eet, Suit e 1801 T oron to, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6[...]