Electrolux PLHV36W6CC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux PLHV36W6CC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux PLHV36W6CC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux PLHV36W6CC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux PLHV36W6CC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux PLHV36W6CC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux PLHV36W6CC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux PLHV36W6CC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux PLHV36W6CC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux PLHV36W6CC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux PLHV36W6CC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux PLHV36W6CC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux PLHV36W6CC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux PLHV36W6CC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNERS GUIDE - Range Hood PLHV36W6CC PLHV36W6CC - P/N 316137227 ( Pub. No 5995392122) GUIDE DE L UTILISA TEUR - Hotte de cuisine MANUAL P A R A E L PROPIET ARIO - Camp ana extractora READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR EST AS INSTRUCCIONES F UK E[...]

  • Seite 2

    2 Product Registration Register your Product The self-addressed PRODUCT REGISTRATION CARD should be filled in completely, signed and returned to the Frigidaire Canada. This Owners Guide contains general operating instructions for your range hood and feature information for several models. Your range hood may not have all the described features. [...]

  • Seite 3

    3 Import ant Safety Instructions READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS T ake care when using cleaning agent s or detergent s. Suit able for use in household cooking area CAUTION - To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside  Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces,[...]

  • Seite 4

    4 Inst allation FOR RESIDENTIAL USE ONLY NOT TO BE INSTALLED OVER GAS GRILLS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain th[...]

  • Seite 5

    5 Inst allation Preparation of mounting surface (Drywall) 1. Select a mounting height comfortable for the user and mark on wall behind cooktop. 2. Mark center line of cooktop and draw vertical line from bottom of hood to the ceiling. 3. Tape template, matching center-line and hood bottom as shown in Figure 2. 4. Mark centers of the 6 fastener locat[...]

  • Seite 6

    6 Inst allation Appliance Installation: 11 . Install transition on top of hood if removed for shipping. Figure 4. 12 . Hang hood on 2 mounting hooks through the rectangular cutouts on back of hood. Figure 5 13. Level the appliance, using a carpenters level across bottom of hood with leveling screws in mounting hooks or rectangular cutouts. 14 . Sec[...]

  • Seite 7

    7 Inst allation Wiring to Power Supply WARNING! ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES, ONE OF WHICH (GREEN/YELLOW) SERVES TO GROUND THE APPLIANCE. TO PROTECT YOU AGAINST ELECTRIC SHOCK, THE GREEN AND YELLOW WIRE MUST BE CONNECTED TO THE GROUNDING WIRE IN YOUR HOME ELECTRICAL SYSTEM, [...]

  • Seite 8

    8 Use and Care Operating Instructions The blower should be turned on for about 5 minutes before cooking in order to establish air currents upward through the hood. Use the low speeds for normal use and the higher speeds for strong odors or fumes. Minimize cross drafts which will reduce the effectiveness of the hood. READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY [...]

  • Seite 9

    9 NOTE: Turn blower and lights off. Make sure the lights are cool. If new lights do not operate be sure lights are inserted correctly before calling service.  Using a flat head screwdriver or equivalent tool, carefully pry loose the light cover.  Remove the damaged light and replace with a new 12 Volt, 20 Watt (maximum) halogen light made for[...]

  • Seite 10

    10[...]

  • Seite 11

    11 Enregistrement de lapp areil Enregistrer lappareil La CARTE DENREGISTREMENT préalablement adressée doit être remplie en entier, signée et retournée à Frigidaire Canada. Le présent guide de lutilisateur décrit le mode demploi général de cette hotte ainsi que les caractéristiques de plusieurs autres modèles. Certaines de[...]

  • Seite 12

    12 Informations import antes relatives à la sécurité LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS Faire extrêmement attention lors de lemploi de subst ances nettoyantes ou détergentes. Aptitude à lemploi dans lenvironnement domestique/cuisine ATTENTION  Afin de réduire le risque dincendies et de garantir une évacuation de l?[...]

  • Seite 13

    13 A ve r tissement Risque de choc électrique . Peut occasioner des blessures sérieuses ou la mort. Débranchez lappareil de la source dalimentation avant de procéder au service dentretien. Si lappareil est muni dune lampe fluorescente, celle-ci contient des petites quantités de mercure qui doivent être recyclées ou mises aux r[...]

  • Seite 14

    14 20 1/4 " 36" 9 15/16 " A B 8 3/16 " 6 7/8 " Inst allation UNIQUEMENT POUR EMPLOI RÉSIDENTIEL. NE PAS INSTALLER SUR LES GRILLES AVEC CHAUFFAGE AU GAZ. AVANT DUTILISER LAPPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. LINSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX REGLEMENTS LOCAUX. IMPORTANT: Con[...]

  • Seite 15

    15 Inst allation Préparation de la surface de montage (placoplâtre) 1. Choisir une hauteur pour le montage pratique pour lutilisateur et marquer cette dernière sur la paroi, derrière le plan de cuisson. 2. Marquer laxe du plan de cuisson et tracer une ligne verticale allant du fond de la hotte jusquau plafond. 3. Fixer le gabarit de pe[...]

  • Seite 16

    16 Inst allation Installation de lappareil: 11 . Si le raccord a été retiré pour effectuer le transport, il faudra ensuite linstaller sur la partie la plus haute de la hotte (Figure 4). 12 . Suspendre la hotte aux 2 crochets de montage, en utilisant les ouvertures rectangulaires qui se trouvent sur la partie arrière de la hotte (Figure 5)[...]

  • Seite 17

    17 Inst allation Branchement au réseau dalimentation électrique AVERTISSEMENTS! INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE TERRE LE PRÉSENT APPAREIL EST ÉQUIPÉ DUNE BOÎTE DE CONNEXION ÉLECTRIQUE ÉQUIPÉE DE 3 FILS, DONT UN (VERT/JAUNE) EST DESTINÉ À LA CONNEXION DE TERRE DE LAPPAREIL. POUR LA PROTECTION CONTRE LE RISQUE DE C[...]

  • Seite 18

    18 Emploi er Entretien Instructions relatives au fonctionnement Nous conseillons dallumer le rotor de ventilation environ 5 minutes avant d e commencer la cuisson, afin dactiver le tirage des courants dair à travers la hotte. Définir une vitesse réduite pour les conditions demploi normales et une vitesse plus élevée en cas de fumé[...]

  • Seite 19

    19 REMARQUE: Éteindre le rotor et les lampes. Sassurer que les lampes soient froides. Si les lampes neuves ne fonctionnent pas, vérifier quelles soient insérées correctement avant de contacter le Service après-vente.  En utilisant un tournevis à tête plate ou un outil équivalent, retirer le plafonnier, en faisant très attention. ?[...]

  • Seite 20

    20 GARANTIE DE LA HOTTE DE CUISINE La hotte de cuisine que vous avez acheté est couverte par la présente garantie USA 8009449044 Electrolux Home Products North America P.O. Box 212378 Augusta, GA 30917 La présente garantie est valable uniquement dans les 50 Pays qui constituent les Etats-Unis dAmérique, au Porto Rico et au Canada. Les [...]

  • Seite 21

    21 Contents 2 Table des matières 11 Indice 21 Indice Registro del aparato ....................................................... 2 1 IInstrucciones muy importantes para la seguridad .......... 2 2 Instalacion ................................................................ 23 -26 Uso y mantenimiento ...............................................[...]

  • Seite 22

    22 ATENCION . Para evitar el riesgo de incendio y para que la campana aspire correctamente el aire, asegúrese de que el aire es expulsada al exterior. No expulse el aire aspirada dentro de habitaciones ,techos ,buhardillas, trasteros o garajes. ATENCION . Hay que utilizar la campana solamente para aspiración en general. No la utilice para aspirar[...]

  • Seite 23

    23 Inst alacion HAY QUE UTILIZARLA SOLAMENTE PARA INSTALACION FIJA. NO HAY QUE INSTALARLA ENCIMA DE REJILLAS DE GAS. POR FAVOR, LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE REALIZAR LA INSTALACION LA INSTALACION TIENE QUE ADECUARSE A LAS NORMAS LOCALES. IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones para el Inspector local de la Electricidad. INSTALADOR:[...]

  • Seite 24

    24 Inst alacion Preparación de la superficie de instalación (cartón yeso) 1. Seleccione una altura de instalación adecuada para el usuario y señálela en la pared detrás de la encimera. 2. Señale el centro de la encimera y trace una línea vertical desde el fondo de la campana hasta el techo.. 3. Sujete con cinta adesiva la máscara de talad[...]

  • Seite 25

    25 Inst alacion Instalación del aparato: 11. Instale la escarpia arriba de la campana si la han quitado para trasnsportar el aparato.. 12. Cuelque la campana con dos ganchos de sujeción que pasen por los cortes rectangulares colocados en la parte posterior de la campana. 13. Nivele el aparato utilizando un nivelador de carpintero de un lado a otr[...]

  • Seite 26

    26 Inst alacion Conexión eléctrica ATENCION ! INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION A TIERRA ESTE APARATO CONTIENE UNA CAJA DE CONEXIONES CON TRES CABLES , UNO DE ELLOS (AMARILLOVERDE) SIRVE PARA INSTALARLO A TIERRA. PARA PROTEGERSE DEL PELIGRO DE CORTOCIRCUITO EL CABLE AMARILLOVERDE TIENE QUE ESTAR CONECTADO AL CABLE DE TIERRA DEL SISTEMA ELECTRIC[...]

  • Seite 27

    27 Uso y Mantenimiento Instrucciones para el funcionamiento Tiene que hacer funcionar el motor al menos 5 minutos antes de empezar a cocinar para que se estabilicen las corrientes de aire hacia arriba en el interior de la campana. Utilice las velocidades bajas para un uso normal y las velocidades más altas para olores fuertes y humos densos Reduzc[...]

  • Seite 28

    28 Nota: apague el motor y la luz. Asegúrese de que las lámparas se hayan enfriado. Si las lámparas nuevas no funcionan asegúrese de que estén correctamente instaladas antes de avisar el servicio de asistencia tècnica.  Quite el cubrelámpara utilizando un destornillador pequeño con la punta plana o una herramienta similar a una palanca. [...]

  • Seite 29

    29[...]

  • Seite 30

    [...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    LI1NSC Ed. 01/04[...]