Electrolux EFP 60241 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux EFP 60241 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux EFP 60241, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux EFP 60241 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux EFP 60241. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux EFP 60241 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux EFP 60241
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux EFP 60241
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux EFP 60241
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux EFP 60241 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux EFP 60241 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux EFP 60241 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux EFP 60241, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux EFP 60241 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EFP 60241 EFP 90541 Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing[...]

  • Seite 2

    EN 2 2 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................6 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Seite 3

    FR 3 3 Manuel d’Instruct ion s SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................12 CARACTERIST IQUES ...........................................................................................................................[...]

  • Seite 4

    DE 4 4 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................18 CHARAKTERISTIKE N..........................................................................................................................[...]

  • Seite 5

    NL 5 5 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN S UGGESTIES ............................................................................................................................................. 24 EIGENSCHAPPEN ...............................................................................................................................[...]

  • Seite 6

    EN 6 6 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Ins truc tions for Use a pply t o sev era l vers ions of this appl ianc e. Acc or d- ingly , yo u may fi nd d escr ipti ons of i ndiv idual feat ures t hat do not ap ply t o your speci fic appl ianc e. INSTA LLATION • The manufa cturer will not be held liable for a ny damages resu lting from incor- rect [...]

  • Seite 7

    EN 7 7 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 8 1 Directiona l Air Outlet g rille 9 1 Flan ge ø 150 mm 10a 1 Flan ge ø 120 mm 10b 1 Adapt i ng ri n g ø 12 0- 125 mm 20 1 Closi ng elem ent Ref. Q.ty Insta llation Compon ents 12a 4 Scr ews 3,5 x 16 12e 2[...]

  • Seite 8

    EN 8 8 INSTALLATION Drilling the Suppor t surface and Fitting the Hood • The Hood c an be fitted dire ctly on the lower surface of the Wall Units (650 mm min. a bove the Cooker T op) usin g the sna p- on Side Suppor ts . • Mak e an opening on t he low er surf ace of the Wall Unit, a s indica ted. (fig .1) • Bef ore carrying out the i nstallat[...]

  • Seite 9

    EN 9 9 Connections DUCTING VERSION A IR EXHAUST SYSTEM When installing the hood in ducting version, a rig id or a flex ible pipe w ith the diam eter corr espondi ng to the flange d iameter is u sed in o rder to connect the h ood to the air outle t piping. • Fix the pipe w ith an adeq uate quant ity of pipe clam ps (not s upplied). • Remove poss[...]

  • Seite 10

    EN 1 0 10 USE L M By pulli ng out the slidi ng panel it is possib le to aut oma tically a ctivate all the hood f unctions . By simply closing the sli ding pan el all the f unctions ar e switche d off. SWITCH FUNCTIONS L Light Switches the lighting sy stem on and off M Motor Switche s the extra ctor motor on a nd of f 1. Low speed , used for a co nt[...]

  • Seite 11

    EN 1 1 11 MAINTENANCE Grease filters CLEAN ING M E TAL CASSE TTE GREA S E FILTERS • The filters must be cleane d every 2 months, or m ore frequently in case of particular ly heavy us e of the hood. Filters ca n be washed in a dish washer. • Pull out the sliding suction pa nel. • Remove the filte rs one by one, afte r having disconnect ed the [...]

  • Seite 12

    FR 1 2 12 CONSEILS ET SUGGEST I O NS La présent e notic e d'emploi vaut p our pl usieurs versi ons de l'appareil . El le peut conteni r de s descriptio ns d' accessoire s ne fi gur a nt pas da ns votre a ppareil. INSTA LLATION • Le fab ricant décline toute responsabilité en ca s de dommage dû à une i n stallation non corre cte[...]

  • Seite 13

    FR 1 3 13 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Compo sants de Produit 1 1 Co rps Hotte éq uipé de: Co mmande s, Lumière , Groupe Ventilateu r, Filtres 8 1 Grille orientée Sortie de l’Air 9 1 Flasque ø 150 mm 10a 1 Flasque ø 120 mm 10b 1 Anne au de r accor d Ø 120 - 125 mm 20 1 Profil fer metur e Réf. Q.té Composan ts pou [...]

  • Seite 14

    FR 1 4 14 INSTALLATION Perçage du P lan de support et Montage de la Hotte • Il est possib le d’instal ler la Hotte direct ement sur le plan inférieur des Armoires murales (650 mm . min. par r apport a ux Plaq ues de C uisson), à l’aide de s Supports latéraux par e ncliqueta ge. • P ercer une ouve rture (e mboîtag e) sur le plan inféri[...]

  • Seite 15

    FR 1 5 15 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ installation en version aspi rante, b rancher la hotte à la tuya uterie de sortie utilisant un tube rig ide o u flexible av ec le même di amètre d e la flasq ue précé- demme nt installée . • Fixer le tube par des colliers ap propriés. Le maté riau néces saire n’ est pas f[...]

  • Seite 16

    FR 1 6 16 UTILISATIO N L M Les différente s fonctions de la h otte sont a ctivée s autom atiquem ent avec l’ouverture du tiroir . Pour arrê ter les fonc tions sélectionné es il suff it de fe rmer le tiroir. TOUCHE FUNCTIONS L Lumières Allu me et étei n t l’éclai rage. M Moteur Allume et éteint le m oteur aspiration 1. Vite sse m inimal[...]

  • Seite 17

    FR 1 7 17 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTOY AGE DES FIL TRES AN TI-GR AISS E MÉTAL LIQUE S AUTOP OR- TEURS • Les filtres pe uvent être également lavés a u lave-vaisselle; il faut le s lave r tous les 2 m ois d’emploi env iron, ou bie n plus souvent, e n cas d’em ploi particul ièrem ent intense. • Sortir le cha riot aspira nt. • [...]

  • Seite 18

    DE 1 8 18 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Di ese G e brauchsanl ei tung gi l t für mehr ere Geräte-Au sführunge n. E s ist mögl ich, dass einzel ne Ausst attungsmerkm ale beschri eben si nd, die ni cht auf Ihr Gerät z utreffen. FÜR DEN KÜ CHENMÖBEL -MONTE UR • Der Her steller haftet nicht für Sch äden, di e auf eine fehl erhafte un d unsac hg[...]

  • Seite 19

    DE 1 9 19 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponenten 1 1 Haube nkörper mit Schalter n, Beleuc htung, Gebl äse- gruppe , Filt er 8 1 Luftl eitgit ter Luft austr itt 9 1 Flan sch ø 150 mm 10a 1 Flan sch ø 120 mm 10b 1 Ver gr ößer ungsr i ng Ø 120- 150 mm 20 1 Abdeckpr ofil Pos. St. Mon tagek omponen ten 12a 4 S chra[...]

  • Seite 20

    DE 2 0 20 MONTAGE Bohren der Tr ägerplatte und Montage der Dunstabz ugshaube • Die Haube ka nn direkt a n der Unterse ite der Häng eschr änke (m indestens 650 mm von de r Kochmulde entf ernt) mit se itlichen Sc hnapphal- terungen fixiert werd en. • An der Unters eite des Hänge schrank s, wie in der Abbi ldung gezeigt, ei ne Öff nung anbr i[...]

  • Seite 21

    DE 2 1 21 Anschlüsse ANSCHLUSS BEI ABL UFTBETRIE B Für die Installa tion de r Haube im Abluftbe trieb mit Hil- fe ei nes Rohre s oder Sc hlauche s vom selbe n Durch- messe r wie der z uvor installierte Fla nsch (ø 150mm , ø 125 mm oder ø 120 m m) am Gebläse austrittss tutzen anschließe n. • Das Rohr mit geeignet en Roh rschellen fixieren. [...]

  • Seite 22

    DE 2 2 22 BEDIENUNG L M Die v erschiedene n Funktio nen w erden automa tisch beim Ausziehen de s Wra senleits chirms eingeschal t et. U m di e F unktio n en wieder auszusch al ten, d en Wrasenl ei tschir m ein sch ieben . SCHALTER FUNKTION L Beleuchtung Schaltet die Beleuc htung e in und aus M Motor Schalte t den G ebläsem otor ein und aus 1. klei[...]

  • Seite 23

    DE 2 3 23 WARTUNG Fettfilter REIN IGUNG DER METALL FETTF ILTER • Die Filter k önnen im Ges chirrspüler gere inigt werde n und müssen n ach spätesten s zwei Monat en Betriebszeit oder, bei besonders inte nsiver Nutzu ng, häuf iger gere inigt werden. • Den Wrasenl ei t schir m herausziehen . • Die Verriege lung des Fettf ilters zuerst nac [...]

  • Seite 24

    NL 2 4 24 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebr uiksaanwij zing geldt voor vers chil lende uitvoer ingen va n het app a raat . Het is mo gelijk d at er een aant al kenmerke n worden be schreven di e niet van toe- passing zi jn op uw a pparaat. INSTA LLATIE • De fab rik ant aanv aa rdt geen en ke le aansp r ak e lijk h e id voor schad e d ie voo rtkom[...]

  • Seite 25

    NL 2 5 25 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen Onderdelen Ref. Producton derde len 1 1 Wasemk ap com p leet met: Bedieni ngen, Li cht, Vent ilat - orgro ep, Fi l ters 8 1 Richt ingroos ter lucht uitla at 9 1 F lens ø 15 0 mm 10a 1 Flen s ø 12 0 mm 10b 1 Aanp assi ngs rin g Ø 1 20-125 mm 20 1 Sluitpr ofiel Ref. I nstall atieo nderd elen 12a 4 Schro ev [...]

  • Seite 26

    NL 2 6 26 INSTALLATIE Boren van gaten in draagvlak e n montage wasemkap • De wasemk ap kan rec htstreek s op het onderste vlak van het ke ukenk astje (min. 65 0 mm van de kook plaat) w orden geïns talleer d met behulp van de z ijsteunen m et klikbevestiging . • Ga voor de inbouw van de wasem kap op he t onderste v lak van het keuke nkastje, al[...]

  • Seite 27

    NL 2 7 27 Aansluitingen LUCHTUITL AAT AFZ UIGVERSIE In het gev al van insta llatie in af zuigve rsie, moet u de wasem kap me t de uitlaatleiding verbinde n door m iddel van een starre o f buigza me leid ing di e dezelfde d iame- ter heeft als de reed s geïnstall eerd e flens. • Zet de leiding vast m et geschikte le idingklem men. Het benodig de [...]

  • Seite 28

    NL 2 8 28 GEBRUIK L M De verschille nde functie s worden automa tisch geactiv eerd wanneer de slede wordt uitget rok- ken. Voor het uitz etten va n de ing estelde functie s is het vold oende de slede w eer te sluiten. SCHAKEL AAR FUNCTIES L Lichten Hierm ee schakelt u de verlichting aan en uit M Moto r Hier mee schakelt u d e afzuigmoto r aan en ui[...]

  • Seite 29

    NL 2 9 29 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE METALE N ZELFDRAG ENDE VETF ILTERS • De ze filter s moeten m instens om de 2 maande n of, bij een bij- zonder inte nsief gebruik vake r, gereinigd w orden. Ze kunne n ook in de v a a twa sm ac hine af g ew ass e n w or de n. • Trek de rolletjes met de zuigg roe p na a r v oren. • Ver wijder de f[...]

  • Seite 30

    [...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    436003567_v er2 The sym b ol on th e pr oduc t or o n i ts pac k agi ng i ndica tes t ha t thi s pr o d uc t m ay n ot b e tre at ed as hous e hol d w ast e. I nst ea d i t s hal l be han ded over t o the ap plicable c ollectio n poi nt for the r ecyc ling o f elec trical and electroni c eq uipm ent. B y ensur in g this pr oduct is dispo sed of cor[...]