DeWalt DWX726 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeWalt DWX726 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeWalt DWX726, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeWalt DWX726 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeWalt DWX726. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeWalt DWX726 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeWalt DWX726
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeWalt DWX726
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeWalt DWX726
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeWalt DWX726 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeWalt DWX726 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeWalt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeWalt DWX726 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeWalt DWX726, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeWalt DWX726 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter . Si tiene dudas o comentarios, contácteno[...]

  • Seite 2

    2 English DWX726 Universal Miter Saw/Planer Stand Components List A. Mounting rails B. Work support arm C. Storage foot D. Wheels E. Leg extension F . V ertical locking knob G. Horizontal locking knob H. Extension arm I. Handle A D G H FIG. 1 H I F B C E[...]

  • Seite 3

    1 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injur y . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation wh[...]

  • Seite 4

    2 English Carton Contents 1 Rolling miter saw/planer stand 1 Leg extension 1 Storage foot 2 Wheel/storage foot connector (left and right) 2 Extension work support assembly 1 Handle 2 Wheel 2 Axle 2 Work support arms (1 with black cap) 1 Hardwar e bag: 2 Cor d wrap brackets (L, R) 6 M8 x 15 mm buttonhead scr ews 1 M8 x 25 mm buttonhead scr ew 6 Curv[...]

  • Seite 5

    3 English 1. W ith stand upside down, insert the leg extension (E) in the stand (K). 2. Align the holes and install two M8 x 15 mm buttonhead scr ews (L) with curved washers (M). 3. Tighten securely with the supplied hex wr ench. E L, M J K J FIG. 3 A TT ACHING THE WHEEL AND STORAGE FOOT CONNECTOR (FIG. 4) 1. With stand still upside down, insert[...]

  • Seite 6

    4 English A TT ACHING THE STORAGE FOOT (FIG. 7) IMPORT ANT : T ur n the stand right side up so the wheels and leg extension sit level on the floor but the stand is not in a raised position. 1. With stand right side up, place the storage foot (C) over the indentations of the wheel and storage-foot connector (N) so when the stand is upright, the stor[...]

  • Seite 7

    5 English E I V FIG. 8 I V A TT ACHING THE EXTENSION WORK SUPPORTS (FIG. 9, 10) IMPORT ANT : Be sure the longer side of the “T” in the work support arm (B) is oriented down as shown in Figure 9. Refer to the label with the arrow pointing down. 1. With the stand raised to desired height, place the top piece (H1) of the work support into the top [...]

  • Seite 8

    6 English 2. Using a crescent wrench or 1/2 inch open end wrench, tighten the screw secur ely . 3. Repeat for the other cor d wrap. X Z X FIG. 11 FIG. 12 A TT ACHING THE TOOL (FIG. 13–16) WARNING: ST ABILITY HAZARD. Refer to your tool manufacturer’ s instructions regarding the securing of your miter saw or planer to a stand or supporting surfac[...]

  • Seite 9

    7 English WARNING: ST ABILITY HAZARD. If the tool’ s mounting holes do not line up with the slots in the mounting rails, mount the miter saw or planer to a piece of 3/4 inch (19 mm) plywood (See Figure 15 for dimensions). The plywood must be a minimum of 4 inch (101.6 mm) wider than the tool base being mounted and a minimum depth of 16 i[...]

  • Seite 10

    8 English WARNING: Planers MUST be mounted in the orientation shown in Figure 16. FIG 16 WARNING: T o reduce the risk of serious personal injury , turn tool off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories, before adjusting or changing set- ups or when making repairs . An accidental start-up can cause injury . WA[...]

  • Seite 11

    9 English OPERA TION WARNING: T o reduce the risk of injury , keep both hands on handle and the right foot on the extension leg when raising and lowering the stand. The stand has gas assist lifting and may raise unexpectedly when lever is released. Refer to T o Raise and Lower the Stand under Assembly to adjust the stand to the desired height. TO E[...]

  • Seite 12

    10 English Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D E WALT , have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. T o reduce the risk of injury , only D E WAL T , recommended accessories should be used with this product. Recommended accessories for use with your tool are ava[...]

  • Seite 13

    11 English FREE WARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D E WAL T (1-800-433-9258) for a fr ee replacement.[...]

  • Seite 14

    Français 12 Plate-forme mobile pour scie à onglet/raboteuse DWX726 Description de l’établi A. Rails de fixation B. Bras de support d’ouvrage C. Pied de rangement D. Roues E. Rallonge de pied F . Bouton de verrouillage vertical G. Bouton de verrouillage horizontal H. Rallonge I. Poignée A D G H FIG. 1 H I F B C E[...]

  • Seite 15

    Français 13 Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraîn[...]

  • Seite 16

    Français 14 • Ne pas modifier la plateforme ou l’utiliser à des fins pour lesquelles elle n’a pas été conçue. • Porter SYSTÉMA TIQUEMENT une protection oculaire. T out utilisateur ou individu présent doit porter une protection oculaire homologuée ANSI Z87.1. • Porter SYSTÉMA TIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes cour[...]

  • Seite 17

    Français 15 INST ALLA TION DE LA RALLONGE DE PIED (FIG. 2, 3) IMPORT ANT : Disposer la plateforme à l’envers sur le sol ou sur une table plane et stable, comme illustré en figur e 2. FIG. 2 1. A vec la plateforme à l’envers, insérez la rallonge de pied (E) dans la plateforme (K). 2. Alignez les trous puis installez deux vis à tête r o[...]

  • Seite 18

    Français 16 2. Installez l’une des roues (D) sur l’essieu avec la partie la plus longue du moyeu orientée vers l’intérieur . 3. Placez la rondelle (Q) sur l’essieu et rattachez un écrou (R). Resserrez l’écr ou. REMARQUE : attention à ne pas trop serrer . T rop serr er pourrait compromettr e la rotation de la r oue. 4. Rattachez l[...]

  • Seite 19

    Français 17 INST ALLA TION DES SUPPORTS TÉLESCOPIQUES (FIG. 9, 10) IMPORT ANT : S’assurer que le côté le plus long du «T » sur le bras de support (B) est orienté vers le bas, comme illustré en figur e 9. Se reporter à l’étiquette avec la flèche orientée vers le bas. 1. Avec la plateforme ajustée à la hauteur désir ée[...]

  • Seite 20

    Français 18 A VERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter et débrancher la scie à onglet ou la raboteuse du secteur avant de les assembler à la plateforme. T out démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels. 1. Desserr ez les 6 vis de rail (AA) avec la clé hexagonale fournie à cet effet. Ret[...]

  • Seite 21

    Français 19 A VERTISSEMENT : RISQUES D’INST ABILITÉ. Si les trous de montage de l’outil ne s’alignent pas sur les orifices des rails de fixation, installer la scie à onglet ou la raboteuse sur un morceau de contreplaqué de 19 mm (3/4 po) (se reporter à la figure 15 pour les dimensions). Le contreplaqué doit dépasser d’un min[...]

  • Seite 22

    Français 20 TEST DE ST ABILITÉ (FIG. 16–17) La plateforme mobile pour scie à onglet/raboteuse a été conçue pour être utilisée avec une grande variété de scies à onglet, scies à onglet composé, de scies à onglet composé coulissantes et de raboteuses. A VERTISSEMENT: les outils utilisés avec cette plateforme doivent être positio[...]

  • Seite 23

    Français 21 Se reporter à la section Pour lever et abaisser la plateforme sous le paragraphe Assemblage pour ajuster la plateforme à la hauteur désirée. EXTENSION DES SUPPORTS TÉLESCOPIQUES (FIG. 18) 1. T ournez le bouton de verrouillage horizontal (G) vers la gauche. 2. Étirez ou r epoussez le support télescopique (H), en fonction de la lo[...]

  • Seite 24

    Français 22 Accessoires A VERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par D E W AL T n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D E WAL T recommandés avec le présent produit[...]

  • Seite 25

    Français 23 En plus de la garantie, les outils D E W AL T sont couverts par notre : SERVICE D’ENTRETIEN GRA TUIT DE 1 AN D E W AL T entretiendra l’outil et r emplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce, gratuitement, à tout instant pendant la premièr e année à compter de la date d’achat. GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90[...]

  • Seite 26

    Español 24 DWX726 Base de soporte rodante para sierra para corte de ingletes/cepiladora Lista de piezas A. Rieles de montaje B. Brazo de apoyo de la pieza de trabajo C. Pie para almacenamiento D. Ruedas E. Extensión de la pata F . Pomo de bloqueo vertical G. Pomo de bloqueo horizontal H. Brazo de extensión I. Barra de sujeción A D G H FIG. 1 H [...]

  • Seite 27

    Español 25 producirse lesiones corporales y graves daños a la herramienta y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente repuestos originales. ADVERTENCIA: El incumplimiento con estas reglas puede resultar en lesiones corporales graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga ambas manos[...]

  • Seite 28

    Español 26 • SIEMPRE use protección ocular . T odos los usuarios y las personas circunstantes deben llevar protección ocular en conformidad con ANSI Z87.1. • Use SIEMPRE gafas de seguridad. Los anteojos de diario NO SON gafas de seguridad. Utilice además un cubrebocas o una mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado pol[...]

  • Seite 29

    Español 27 INST ALACIÓN DE LA PATA D E EXTENSIÓN (FIG. 2, 3) IMPORT ANTE: Coloque el soporte boca abajo sobr e el piso o sobre una mesa nivelada y estable como lo muestra la Figura 2. FIG. 2 1. Con el soporte boca abajo, inserte la pata de extensión (E) en el soporte (K). 2. Alinee los orificios e instale dos tornillos de cabeza abombada M8 de [...]

  • Seite 30

    Español 28 2. Coloque una de las ruedas (D) en el eje con la parte más larga del cubo de la rueda mirando hacia adentro. 3. Coloque la arandela (Q) en el eje e instale la tuer ca (R). Ajuste la tuerca. NOT A: No ajuste excesivamente. Si la ajusta demasiado, podría hacer que la rueda no gire bien. 4. Instale la otra rueda de la misma manera. P R [...]

  • Seite 31

    Español 29 P ARA SUBIR O BAJAR EL SOPORTE (FIG. 8) 1. Coloque su pie derecho en la parte de abajo de la pata de extensión (E). E I V FIG. 8 I V 2. Sujete la barra de sujeción (I) con ambas manos. 3. Use el pulgar de su mano izquierda para pr esionar la palanca de activación roja (V). 4. Levante la barra de sujeción para liberar el mecanismo de[...]

  • Seite 32

    Español 30 5. Repita para el otro brazo de soporte para tar eas en el extremo opuesto. Empuje hacia abajo el brazo para fijarlo en su lugar . NOT A: El mecanismo de fijación inter no previene que los soportes para tareas se separ en. INST ALACIÓN DE LOS SOPORTES P ARA ENROLLAR EL CABLE (FIG. 11, 12) NOT A: Coloque los soportes para enrollar el c[...]

  • Seite 33

    Español 31 3. Coloque la sierra ingleteadora o máquina cepilladora en los rieles de montaje (A). Centre la herramienta en el soporte, tanto por delante y por detrás como de lado a lado. 4. V erifique que los orificios de montaje (CC) en los pies de la herramienta queden alineados con las ranuras de los rieles (DD) y las tuercas prisioneras (EE) [...]

  • Seite 34

    Español 32 ADVERTENCIA: PELIGRO DE INEST ABILIDAD. T odos los accesorios de montaje que utilice deberán ser como mínimo grado2. Los accesorios de montaje deberán tener 31,8 mm (1-1/4 pulg.) más de largo que el grosor de la base de la herramienta que está montando. A VISO: ara evitar que la herramienta se trabe y/o que su precisión se v[...]

  • Seite 35

    Español 33 1 . V erifique que la GG HH FF FIG 17 herramienta quede bien montada en el soporte y que esté apagada y desenchufada. 2. Coloque un bloque de madera gruesa de 63,5 mm (2-1/2 pulg.) (FF) debajo de la pata delantera (GG) del soporte, de modo que la pata delantera quede a 63,5 mm (2-1/2 pulg.) del piso. 3. Con una persona delante del sopo[...]

  • Seite 36

    Español 34 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ADVERTENCIA: PELIGRO DE VOLCAMIENTO. El soporte puede volcarse al ser almacenado o transportado en posición vertical o casi vertical. T ransporte o almacene el soporte en posición horizontal para reducir el riesgo de volcamiento del soporte. Para bajar el soporte a la posición de almacenamiento, presione h[...]

  • Seite 37

    MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY , N.L. Av . Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERET ARO, QRO Av . San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av . Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON[...]

  • Seite 38

    garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por tercer os al intentar realizar r eparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros der echos que varían según el estado o provincia. Además de la garantía, las herramientas D E W AL T están cubiertas por nuestro: SERVICIO GRA [...]

  • Seite 39

    [...]

  • Seite 40

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimor e, MD 21286 (JUN11) Part No. N116787 DWX726 Copyright © 2011 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E W AL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the[...]