DeWalt DWX726 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации DeWalt DWX726. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции DeWalt DWX726 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции DeWalt DWX726 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций DeWalt DWX726, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции DeWalt DWX726 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства DeWalt DWX726
- название производителя и год производства оборудования DeWalt DWX726
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием DeWalt DWX726
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск DeWalt DWX726 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок DeWalt DWX726 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта DeWalt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания DeWalt DWX726, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства DeWalt DWX726, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции DeWalt DWX726. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter . Si tiene dudas o comentarios, contácteno[...]

  • Страница 2

    2 English DWX726 Universal Miter Saw/Planer Stand Components List A. Mounting rails B. Work support arm C. Storage foot D. Wheels E. Leg extension F . V ertical locking knob G. Horizontal locking knob H. Extension arm I. Handle A D G H FIG. 1 H I F B C E[...]

  • Страница 3

    1 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injur y . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation wh[...]

  • Страница 4

    2 English Carton Contents 1 Rolling miter saw/planer stand 1 Leg extension 1 Storage foot 2 Wheel/storage foot connector (left and right) 2 Extension work support assembly 1 Handle 2 Wheel 2 Axle 2 Work support arms (1 with black cap) 1 Hardwar e bag: 2 Cor d wrap brackets (L, R) 6 M8 x 15 mm buttonhead scr ews 1 M8 x 25 mm buttonhead scr ew 6 Curv[...]

  • Страница 5

    3 English 1. W ith stand upside down, insert the leg extension (E) in the stand (K). 2. Align the holes and install two M8 x 15 mm buttonhead scr ews (L) with curved washers (M). 3. Tighten securely with the supplied hex wr ench. E L, M J K J FIG. 3 A TT ACHING THE WHEEL AND STORAGE FOOT CONNECTOR (FIG. 4) 1. With stand still upside down, insert[...]

  • Страница 6

    4 English A TT ACHING THE STORAGE FOOT (FIG. 7) IMPORT ANT : T ur n the stand right side up so the wheels and leg extension sit level on the floor but the stand is not in a raised position. 1. With stand right side up, place the storage foot (C) over the indentations of the wheel and storage-foot connector (N) so when the stand is upright, the stor[...]

  • Страница 7

    5 English E I V FIG. 8 I V A TT ACHING THE EXTENSION WORK SUPPORTS (FIG. 9, 10) IMPORT ANT : Be sure the longer side of the “T” in the work support arm (B) is oriented down as shown in Figure 9. Refer to the label with the arrow pointing down. 1. With the stand raised to desired height, place the top piece (H1) of the work support into the top [...]

  • Страница 8

    6 English 2. Using a crescent wrench or 1/2 inch open end wrench, tighten the screw secur ely . 3. Repeat for the other cor d wrap. X Z X FIG. 11 FIG. 12 A TT ACHING THE TOOL (FIG. 13–16) WARNING: ST ABILITY HAZARD. Refer to your tool manufacturer’ s instructions regarding the securing of your miter saw or planer to a stand or supporting surfac[...]

  • Страница 9

    7 English WARNING: ST ABILITY HAZARD. If the tool’ s mounting holes do not line up with the slots in the mounting rails, mount the miter saw or planer to a piece of 3/4 inch (19 mm) plywood (See Figure 15 for dimensions). The plywood must be a minimum of 4 inch (101.6 mm) wider than the tool base being mounted and a minimum depth of 16 i[...]

  • Страница 10

    8 English WARNING: Planers MUST be mounted in the orientation shown in Figure 16. FIG 16 WARNING: T o reduce the risk of serious personal injury , turn tool off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories, before adjusting or changing set- ups or when making repairs . An accidental start-up can cause injury . WA[...]

  • Страница 11

    9 English OPERA TION WARNING: T o reduce the risk of injury , keep both hands on handle and the right foot on the extension leg when raising and lowering the stand. The stand has gas assist lifting and may raise unexpectedly when lever is released. Refer to T o Raise and Lower the Stand under Assembly to adjust the stand to the desired height. TO E[...]

  • Страница 12

    10 English Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D E WALT , have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. T o reduce the risk of injury , only D E WAL T , recommended accessories should be used with this product. Recommended accessories for use with your tool are ava[...]

  • Страница 13

    11 English FREE WARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D E WAL T (1-800-433-9258) for a fr ee replacement.[...]

  • Страница 14

    Français 12 Plate-forme mobile pour scie à onglet/raboteuse DWX726 Description de l’établi A. Rails de fixation B. Bras de support d’ouvrage C. Pied de rangement D. Roues E. Rallonge de pied F . Bouton de verrouillage vertical G. Bouton de verrouillage horizontal H. Rallonge I. Poignée A D G H FIG. 1 H I F B C E[...]

  • Страница 15

    Français 13 Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraîn[...]

  • Страница 16

    Français 14 • Ne pas modifier la plateforme ou l’utiliser à des fins pour lesquelles elle n’a pas été conçue. • Porter SYSTÉMA TIQUEMENT une protection oculaire. T out utilisateur ou individu présent doit porter une protection oculaire homologuée ANSI Z87.1. • Porter SYSTÉMA TIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes cour[...]

  • Страница 17

    Français 15 INST ALLA TION DE LA RALLONGE DE PIED (FIG. 2, 3) IMPORT ANT : Disposer la plateforme à l’envers sur le sol ou sur une table plane et stable, comme illustré en figur e 2. FIG. 2 1. A vec la plateforme à l’envers, insérez la rallonge de pied (E) dans la plateforme (K). 2. Alignez les trous puis installez deux vis à tête r o[...]

  • Страница 18

    Français 16 2. Installez l’une des roues (D) sur l’essieu avec la partie la plus longue du moyeu orientée vers l’intérieur . 3. Placez la rondelle (Q) sur l’essieu et rattachez un écrou (R). Resserrez l’écr ou. REMARQUE : attention à ne pas trop serrer . T rop serr er pourrait compromettr e la rotation de la r oue. 4. Rattachez l[...]

  • Страница 19

    Français 17 INST ALLA TION DES SUPPORTS TÉLESCOPIQUES (FIG. 9, 10) IMPORT ANT : S’assurer que le côté le plus long du «T » sur le bras de support (B) est orienté vers le bas, comme illustré en figur e 9. Se reporter à l’étiquette avec la flèche orientée vers le bas. 1. Avec la plateforme ajustée à la hauteur désir ée[...]

  • Страница 20

    Français 18 A VERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter et débrancher la scie à onglet ou la raboteuse du secteur avant de les assembler à la plateforme. T out démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels. 1. Desserr ez les 6 vis de rail (AA) avec la clé hexagonale fournie à cet effet. Ret[...]

  • Страница 21

    Français 19 A VERTISSEMENT : RISQUES D’INST ABILITÉ. Si les trous de montage de l’outil ne s’alignent pas sur les orifices des rails de fixation, installer la scie à onglet ou la raboteuse sur un morceau de contreplaqué de 19 mm (3/4 po) (se reporter à la figure 15 pour les dimensions). Le contreplaqué doit dépasser d’un min[...]

  • Страница 22

    Français 20 TEST DE ST ABILITÉ (FIG. 16–17) La plateforme mobile pour scie à onglet/raboteuse a été conçue pour être utilisée avec une grande variété de scies à onglet, scies à onglet composé, de scies à onglet composé coulissantes et de raboteuses. A VERTISSEMENT: les outils utilisés avec cette plateforme doivent être positio[...]

  • Страница 23

    Français 21 Se reporter à la section Pour lever et abaisser la plateforme sous le paragraphe Assemblage pour ajuster la plateforme à la hauteur désirée. EXTENSION DES SUPPORTS TÉLESCOPIQUES (FIG. 18) 1. T ournez le bouton de verrouillage horizontal (G) vers la gauche. 2. Étirez ou r epoussez le support télescopique (H), en fonction de la lo[...]

  • Страница 24

    Français 22 Accessoires A VERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par D E W AL T n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D E WAL T recommandés avec le présent produit[...]

  • Страница 25

    Français 23 En plus de la garantie, les outils D E W AL T sont couverts par notre : SERVICE D’ENTRETIEN GRA TUIT DE 1 AN D E W AL T entretiendra l’outil et r emplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce, gratuitement, à tout instant pendant la premièr e année à compter de la date d’achat. GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90[...]

  • Страница 26

    Español 24 DWX726 Base de soporte rodante para sierra para corte de ingletes/cepiladora Lista de piezas A. Rieles de montaje B. Brazo de apoyo de la pieza de trabajo C. Pie para almacenamiento D. Ruedas E. Extensión de la pata F . Pomo de bloqueo vertical G. Pomo de bloqueo horizontal H. Brazo de extensión I. Barra de sujeción A D G H FIG. 1 H [...]

  • Страница 27

    Español 25 producirse lesiones corporales y graves daños a la herramienta y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente repuestos originales. ADVERTENCIA: El incumplimiento con estas reglas puede resultar en lesiones corporales graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga ambas manos[...]

  • Страница 28

    Español 26 • SIEMPRE use protección ocular . T odos los usuarios y las personas circunstantes deben llevar protección ocular en conformidad con ANSI Z87.1. • Use SIEMPRE gafas de seguridad. Los anteojos de diario NO SON gafas de seguridad. Utilice además un cubrebocas o una mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado pol[...]

  • Страница 29

    Español 27 INST ALACIÓN DE LA PATA D E EXTENSIÓN (FIG. 2, 3) IMPORT ANTE: Coloque el soporte boca abajo sobr e el piso o sobre una mesa nivelada y estable como lo muestra la Figura 2. FIG. 2 1. Con el soporte boca abajo, inserte la pata de extensión (E) en el soporte (K). 2. Alinee los orificios e instale dos tornillos de cabeza abombada M8 de [...]

  • Страница 30

    Español 28 2. Coloque una de las ruedas (D) en el eje con la parte más larga del cubo de la rueda mirando hacia adentro. 3. Coloque la arandela (Q) en el eje e instale la tuer ca (R). Ajuste la tuerca. NOT A: No ajuste excesivamente. Si la ajusta demasiado, podría hacer que la rueda no gire bien. 4. Instale la otra rueda de la misma manera. P R [...]

  • Страница 31

    Español 29 P ARA SUBIR O BAJAR EL SOPORTE (FIG. 8) 1. Coloque su pie derecho en la parte de abajo de la pata de extensión (E). E I V FIG. 8 I V 2. Sujete la barra de sujeción (I) con ambas manos. 3. Use el pulgar de su mano izquierda para pr esionar la palanca de activación roja (V). 4. Levante la barra de sujeción para liberar el mecanismo de[...]

  • Страница 32

    Español 30 5. Repita para el otro brazo de soporte para tar eas en el extremo opuesto. Empuje hacia abajo el brazo para fijarlo en su lugar . NOT A: El mecanismo de fijación inter no previene que los soportes para tareas se separ en. INST ALACIÓN DE LOS SOPORTES P ARA ENROLLAR EL CABLE (FIG. 11, 12) NOT A: Coloque los soportes para enrollar el c[...]

  • Страница 33

    Español 31 3. Coloque la sierra ingleteadora o máquina cepilladora en los rieles de montaje (A). Centre la herramienta en el soporte, tanto por delante y por detrás como de lado a lado. 4. V erifique que los orificios de montaje (CC) en los pies de la herramienta queden alineados con las ranuras de los rieles (DD) y las tuercas prisioneras (EE) [...]

  • Страница 34

    Español 32 ADVERTENCIA: PELIGRO DE INEST ABILIDAD. T odos los accesorios de montaje que utilice deberán ser como mínimo grado2. Los accesorios de montaje deberán tener 31,8 mm (1-1/4 pulg.) más de largo que el grosor de la base de la herramienta que está montando. A VISO: ara evitar que la herramienta se trabe y/o que su precisión se v[...]

  • Страница 35

    Español 33 1 . V erifique que la GG HH FF FIG 17 herramienta quede bien montada en el soporte y que esté apagada y desenchufada. 2. Coloque un bloque de madera gruesa de 63,5 mm (2-1/2 pulg.) (FF) debajo de la pata delantera (GG) del soporte, de modo que la pata delantera quede a 63,5 mm (2-1/2 pulg.) del piso. 3. Con una persona delante del sopo[...]

  • Страница 36

    Español 34 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ADVERTENCIA: PELIGRO DE VOLCAMIENTO. El soporte puede volcarse al ser almacenado o transportado en posición vertical o casi vertical. T ransporte o almacene el soporte en posición horizontal para reducir el riesgo de volcamiento del soporte. Para bajar el soporte a la posición de almacenamiento, presione h[...]

  • Страница 37

    MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY , N.L. Av . Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERET ARO, QRO Av . San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av . Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON[...]

  • Страница 38

    garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por tercer os al intentar realizar r eparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros der echos que varían según el estado o provincia. Además de la garantía, las herramientas D E W AL T están cubiertas por nuestro: SERVICIO GRA [...]

  • Страница 39

    [...]

  • Страница 40

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimor e, MD 21286 (JUN11) Part No. N116787 DWX726 Copyright © 2011 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E W AL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the[...]