Delta GR450 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Delta GR450 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Delta GR450, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Delta GR450 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Delta GR450. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Delta GR450 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Delta GR450
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Delta GR450
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Delta GR450
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Delta GR450 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Delta GR450 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Delta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Delta GR450 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Delta GR450, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Delta GR450 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    A m ol a d o r a de 2 0 3 mm (8 p u l g a d a s ) de velocidad variable M e u l e u s e à v i t e s s e variable de 203 mm (8 po) 8" V ariable Speed Grinder Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones www .deltaportercable.com GR450 Français (16) Español (30) INS TRUC TIV O DE OPER ACIÓN , CENT ROS DE SE RVI CIO Y PÓ[...]

  • Seite 2

    2 It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to pro tecting YOUR SAFE TY and PREVENTING PROB LEMS. The symbols belo w ar e used to help you r ecogn ize this info rmati on. Ind icate s a n immi nentl y h azar dous si tua tion whi ch, if not avo ided, wi ll res ult in deat h o r serious injury . In[...]

  • Seite 3

    3 1. FOR YOUR OWN SAFETY , REA D THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERA TING THE MACHINE. Lear ning the machine’ s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury . 2. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION. AL WA YS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. USE CERTIFIED SA[...]

  • Seite 4

    4 1. DO NOT OPERA TE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed accor ding to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious injury . 2. OBT AIN ADVICE from your supervisor , instructor , or another qualified person if you are not thoroughly familiar with the operation of this machine. Knowledge is safety . 3. [...]

  • Seite 5

    5 Fig. A Fig. B GROUNDED OUTLET BOX CURRENT CARR YING PRONGS GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADES GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING MEANS ADAPTER POWER CONNECTIONS A se parat e elec trica l cir cuit shoul d be u sed for y our machi nes. This c irc uit sh ould n ot be less t han #1 2 wir e and shou ld be pr otec ted with a 20 Amp tim e la g f use [...]

  • Seite 6

    6 EXTENSION CORDS Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-w ire e xtens ion cor d w hich has a 3-p ron g gr ound ing typ e plug and m atchi ng rece ptacl e whic h wil l ac cept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the curr ent of the machine. [...]

  • Seite 7

    7 UNP ACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items fr om the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatur ed alcohol. Do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for cle[...]

  • Seite 8

    8 ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED Open end wrench (supplied) ASSEMBL Y TIME ESTIMA TE Assembly for this machine takes approximately 30 minutes. TOOL RESTS 1. Attach the adjustable tool rest (A) Fig. 1 to the left side of the tool rest arm (B), and fasten with one 5/16-18 x 3/4" hex head scr ew (C) and 5/16" lockwasher (D). Attach the remaining t[...]

  • Seite 9

    9 If the grinder has a tendency to tip over , slide, or walk, secure it to the supporting surface, using fasteners (not supplied) thr ough the two holes (A) Fig. 7 in the grinder base. Always wear eye protection. T o attach the eye shields: 1. Place the eye shield (A) Fig. 4 on the spark guard. 2. Align the holes in the eye shield with the holes in[...]

  • Seite 10

    10 OPERA TION OPERA TIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS ST ARTING AND STOPPING THE GRINDER Make sure that the switch is in the "OFF" position befor e plugging cord into outlet. Do not touch the plug ’ s metal pr ong s whe n u nplug ging or pl ugg ing i n the cor d. The on/off switch (A) Fig. 8 is located on the fr ont of the grinder . T o t[...]

  • Seite 11

    11 1. Loosen the knobs (A) Fig. 12 and remove. 2. Rotate the wheel covers (B) Fig. 12 toward the rear , and remove the wheel covers. 3. Pull the two arbor nut wings (A) Fig. 13 out. 4. T o loosen, place the included wrench (B) Fig. 13B on the flats of the motor shaft and brace it on the tool r est to keep the shaft fr om turning while removing the [...]

  • Seite 12

    12 CORRECT INCORRECT Fig. 12 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 15 A A A A Fig. 13B B B A[...]

  • Seite 13

    13 1. Remove one grinding wheel as instructed in the section “CHANGING GRINDING WHEELS.” 2. Remove the inner wheel flange (A) Fig. 16. 3. Place the buffing wheel bushing (B) Fig. 17 on the shaft. 4. Replace the inner wheel flange (C) Fig. 18 on the shaft. 5. Place the buffing wheel (D) Fig. 19 on the shaft. 6. Place the other wheel flange (E) F[...]

  • Seite 14

    14 TROUBLESHOOTING For assistance with your machine, visit our website at www .deltaportercable.com for a list of service centers or call the DEL T A Machinery help line at 1-800-223-7278 (In Canada call 1-800-463-3582). MAINTENANCE KEEP MACHINE CLEAN Peri odical ly blow out all ai r passa ges wi th dry compr esse d air . All pla stic parts shoul d[...]

  • Seite 15

    15 T wo Y ear Limited New Pr oduct W arranty Delta will r epair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, pr ovided that the customer returns the product prepaid to a Delta factory service center or authorized ser[...]

  • Seite 16

    16 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guid[...]

  • Seite 17

    17 1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISA TION, A V ANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi appr endre l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures ser ont beaucoup réduites. 2. PORTEZ DES DISPOSITIFS DE PROTECTION[...]

  • Seite 18

    18 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENT AIRES 1. NE P AS F AIRE FONCTIONNER CET APP AREIL avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé peut provoquer des blessures graves. 2. DEMANDER CONSEIL à un superviseur , instructeur , ou toute autre personne qualifiée si l’on [...]

  • Seite 19

    19 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Un cir cuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Les fils de ce cir cuit doivent être au moins de calibre 12. Ce cir cuitd oit ê tre pr oté gé pa r un fusib le te mpori sé de 20 A . Si on u til ise u n cor don pro longa teur , ce cor don doit êtr e à tr ois f ils , avoi r unef iche à troi[...]

  • Seite 20

    20 CORDON DE RALLONGE Employez les cordes appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant une cor de de prolongation, soyez sûr d'employer un assez lourd pour porter le courant de la machine. Une corde trop petite causera une baisse dans la tension secteur , ayant pour résultat la pert[...]

  • Seite 21

    21 CONTENU DU CAR TON DÉSEMBALLAGE ET NETTOY AGE Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anti- corrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chif fon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peintur e ou de l’alcool dénaturé. N'utiliser pas de s[...]

  • Seite 22

    22 ASSEMBLAGE Pour votre propre sûreté, ne reliez pas la machine à la source d'énergie jusqu'à ce que la machine soit complètement assemblée et vous lisez et comprenez le manuel d'instruction entier . OUTILS NÉCESSAIRES POUR L ’ASSEMBLAGE Clé à fourche (fournie) DURÉE ESTIM ÉE POU R L ’ASSEMBL AGE L ’Assemblée pour[...]

  • Seite 23

    23 En cours de fonc tionnemen t, si la meul euse a tendanc e à basculer , à glisser ou à « se déplacer » sur la surface de sup port, la fi xer à cell e-ci pa r l’i nte rmédi air e des de ux tr ous (A) fig. 7, percés à cet ef fet. Assemblage des visières 1. Installer la visièr e (A) fig. 4 sur le pare-étincelles. 2. Aligner les trous [...]

  • Seite 24

    24 FONCTIONNEMENT COMMANDES ET RÉGLAGES OPÉRA TIONNELS DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MEULEUSE s’assurer que l’interrupteur se tr ouve sur la position d’arrêt avant de brancher le cordon d’alimentation dans la prise. Ne pas toucher aux lames métalliques de la fiche lors du branchement ou débranchement du cordon. L ’interrupteur marche/ar[...]

  • Seite 25

    25 1. Desserrer les boutons (A) fig. 12 et les r etirer . 2. Pivoter les couver cles de meule (B) fig. 12 vers l’arrière et les r etirer . 3. Tirer sur les deux écrous à oreilles de l’arbre (A) fig. 13. 4 . Po u r de s se rr e r , p la ce r l a c lé fo ur n ie ( B ) fi g . 13 B s ur le s m ép la t s d e l ’a r br e d u mo te u r et l’ [...]

  • Seite 26

    26 CORRECT INCORRECT Fig. 14 Fig. 13 Fig. 15 A A A A Fig. 13B B Fig. 12 B A[...]

  • Seite 27

    27 1. Déposer une meule selon les directives de la section « CHANGEMENT DES MEULES ». 2. Retirer la bride interne de la meule (A) fig. 16. 3. Insérer la cale pour meule à polir (B) fig. 17 sur l’arbr e. 4. Réinsérer la bride interne de la meule (C) fig. 18 sur l’arbre. 5. Enfiler la meule à polir (D) fig. 19 sur l’arbre. 6. Insérer l[...]

  • Seite 28

    28 ENTRETIEN GARDER LA MACHINE PROPRE Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. T outes les pièces en plastique doivent être net - t o y é e s à l ’a id e d ’u n c h i f fo n d ou x h um i d e . NE JA MA IS ut il is er de so lv an ts po ur n et to ye r l es pi è c e s en pl as ti qu e. Le s so lv [...]

  • Seite 29

    29 REMPLACEMENT GRA TUIT DE L'ÉTIQUETTE Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette de r emplacement gratuite. GARANTIE Pour enregistr er votre outil pour la garantie service la visite notre site W eb à www .deltaportercable.com. Garantie limitée de[...]

  • Seite 30

    30 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para r educir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o e[...]

  • Seite 31

    31 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. P ARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECC[...]

  • Seite 32

    32 NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Refiérase a ellascon frecuencia yutilícelas para adiestrar a otr os. 1. NO UTILICE EST A MÁQUINA hasta que esté completamente montada e instalada de acuerdo[...]

  • Seite 33

    33 1. T odas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra:  En caso de mal funcionamiento o avería, la conexió n a tierra pr oporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente  eléctrica, con el fin de r educir el riesgo de descar gas?[...]

  • Seite 34

    34 Fig. D-1 CORDONES DE EXTENSIÓN Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tr es alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando[...]

  • Seite 35

    35 CONTENIDO DE CAR TON DESEMP AQUET ADO Y LIMPIEZA Des embal e cu idado samen te l a m áqu inay t odoslos  ele mento s su eltos  de loloscont ene dor esdeenv ío.Retir eelacei te antic orros ivo de  las su perficie s sin p intu ra con  un paño sua ve humedec ido?[...]

  • Seite 36

    36 ENSAMBLAJE HERRAMIENT AS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS Llave de tuerca (pr ovisto) ESTIMACIÓN DEL TIEMPO DE ENSAMBLAJE Laasambleaparaestamáquinaesmásomenos 30 minutos . MONT AJE DE LOS PORT AHERRAMIENT AS 1. Monte el portaherramientas ajustable (A) Fig. 1, a la izquierda del brazo del portarherramientas (B) y afi anc e c[...]

  • Seite 37

    37 Si existe cual quier tencencia jpor parte de la maquina en vocarse, deslizarse, o “caminar” durante el funcionamiento, la rectificadora debe ser afianzada a la superficie de apoyo a traves de los traves de los dos agujeros (A) Fig. 7 en la base de la rectificadora. Always wear eye protection. Para unir los escudos oculares: 1. Coloque el pro[...]

  • Seite 38

    38 OPERACIÓN CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES ARRANCANDO Y DETENIENDO LA RECTIFICADORA Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de "AP AGADO" (OFF) antes de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable. Elint errupt ordeENCEN DID[...]

  • Seite 39

    39 Mantenga siempr e una distancia de 1/8" o menos entre la rueda rectificadoras y el resto de la herramienta. Ajuste los r estos de la herramienta y pr otector antichispas como las ruedas geinding disminuyen de tamaño con uso. 1. Afloje de las perillas (A) Fig. 12 and quitan. 2. Rote lascubiertas dela rueda(B) Fig.[...]

  • Seite 40

    40 CORRECT INCORRECT Fig. 13 Fig. 15 A A A A Fig. 13B 1. Quite unarueda quemuele segúnlo mandadoen las RUEDAS QUE MUELEN QUE CAMBIAN de la sección. 2. Quite el rebor de interno de la rueda (A) Fig. 16 3. Ponga del buje de la rueda que pulimenta (B) Fig. 17, sobre el eje. 4. Substituya.el r eborde inter no de la ru[...]

  • Seite 41

    41 D E F Fig. 19 Fig. 21 Fig. 20 ÁREA P ARA ALMACENAR LLA VES DE TUERCA Almacene la llave ampliable (A) y la llave r ectificador (B) en el sostenedor en la parte posterior de la amoladora (Fig.22). MANTENIMIENTO LOCALIZACION DE F ALLAS Paraobtener asistenciaparasumáquina, visitenuestrositioW eben www .deltaporter [...]

  • Seite 42

    42 REEMPLAZO GRA TUITO DE LAS ETIQUET AS DE ADVERTENCIA Si las etiquetas de advertencia se tor nan eligibles o se pierden, llame al 1-800-223-7278 para reemplazarlas sin costo alguno. SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestr o sitio web en servic[...]

  • Seite 43

    43 GARANTIA Para r egistrar la herramientapara obtener elmantenimiento cubierto por lagarantía de laherramienta, visite nuestr o sitio web en www .deltaportercable.com. Garantía limitada de dos años para pr oductos nuevos Delta reparará o reemplazará, a expensas y opción propias, cualqu[...]

  • Seite 44

    The following are trademarks for one or more Porter -Cable and Delta products:  Les marques suivantes sont des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter -Cable ou Delta :  Las siguientes son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY 4 ® , 890 ™ , Air America ® , AIRBOSS ™ , Aut[...]