Delta GR450 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Delta GR450. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Delta GR450 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Delta GR450 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Delta GR450, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Delta GR450 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Delta GR450
- название производителя и год производства оборудования Delta GR450
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Delta GR450
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Delta GR450 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Delta GR450 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Delta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Delta GR450, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Delta GR450, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Delta GR450. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    A m ol a d o r a de 2 0 3 mm (8 p u l g a d a s ) de velocidad variable M e u l e u s e à v i t e s s e variable de 203 mm (8 po) 8" V ariable Speed Grinder Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones www .deltaportercable.com GR450 Français (16) Español (30) INS TRUC TIV O DE OPER ACIÓN , CENT ROS DE SE RVI CIO Y PÓ[...]

  • Страница 2

    2 It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to pro tecting YOUR SAFE TY and PREVENTING PROB LEMS. The symbols belo w ar e used to help you r ecogn ize this info rmati on. Ind icate s a n immi nentl y h azar dous si tua tion whi ch, if not avo ided, wi ll res ult in deat h o r serious injury . In[...]

  • Страница 3

    3 1. FOR YOUR OWN SAFETY , REA D THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERA TING THE MACHINE. Lear ning the machine’ s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury . 2. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION. AL WA YS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. USE CERTIFIED SA[...]

  • Страница 4

    4 1. DO NOT OPERA TE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed accor ding to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious injury . 2. OBT AIN ADVICE from your supervisor , instructor , or another qualified person if you are not thoroughly familiar with the operation of this machine. Knowledge is safety . 3. [...]

  • Страница 5

    5 Fig. A Fig. B GROUNDED OUTLET BOX CURRENT CARR YING PRONGS GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADES GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING MEANS ADAPTER POWER CONNECTIONS A se parat e elec trica l cir cuit shoul d be u sed for y our machi nes. This c irc uit sh ould n ot be less t han #1 2 wir e and shou ld be pr otec ted with a 20 Amp tim e la g f use [...]

  • Страница 6

    6 EXTENSION CORDS Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-w ire e xtens ion cor d w hich has a 3-p ron g gr ound ing typ e plug and m atchi ng rece ptacl e whic h wil l ac cept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the curr ent of the machine. [...]

  • Страница 7

    7 UNP ACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items fr om the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatur ed alcohol. Do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for cle[...]

  • Страница 8

    8 ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED Open end wrench (supplied) ASSEMBL Y TIME ESTIMA TE Assembly for this machine takes approximately 30 minutes. TOOL RESTS 1. Attach the adjustable tool rest (A) Fig. 1 to the left side of the tool rest arm (B), and fasten with one 5/16-18 x 3/4" hex head scr ew (C) and 5/16" lockwasher (D). Attach the remaining t[...]

  • Страница 9

    9 If the grinder has a tendency to tip over , slide, or walk, secure it to the supporting surface, using fasteners (not supplied) thr ough the two holes (A) Fig. 7 in the grinder base. Always wear eye protection. T o attach the eye shields: 1. Place the eye shield (A) Fig. 4 on the spark guard. 2. Align the holes in the eye shield with the holes in[...]

  • Страница 10

    10 OPERA TION OPERA TIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS ST ARTING AND STOPPING THE GRINDER Make sure that the switch is in the "OFF" position befor e plugging cord into outlet. Do not touch the plug ’ s metal pr ong s whe n u nplug ging or pl ugg ing i n the cor d. The on/off switch (A) Fig. 8 is located on the fr ont of the grinder . T o t[...]

  • Страница 11

    11 1. Loosen the knobs (A) Fig. 12 and remove. 2. Rotate the wheel covers (B) Fig. 12 toward the rear , and remove the wheel covers. 3. Pull the two arbor nut wings (A) Fig. 13 out. 4. T o loosen, place the included wrench (B) Fig. 13B on the flats of the motor shaft and brace it on the tool r est to keep the shaft fr om turning while removing the [...]

  • Страница 12

    12 CORRECT INCORRECT Fig. 12 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 15 A A A A Fig. 13B B B A[...]

  • Страница 13

    13 1. Remove one grinding wheel as instructed in the section “CHANGING GRINDING WHEELS.” 2. Remove the inner wheel flange (A) Fig. 16. 3. Place the buffing wheel bushing (B) Fig. 17 on the shaft. 4. Replace the inner wheel flange (C) Fig. 18 on the shaft. 5. Place the buffing wheel (D) Fig. 19 on the shaft. 6. Place the other wheel flange (E) F[...]

  • Страница 14

    14 TROUBLESHOOTING For assistance with your machine, visit our website at www .deltaportercable.com for a list of service centers or call the DEL T A Machinery help line at 1-800-223-7278 (In Canada call 1-800-463-3582). MAINTENANCE KEEP MACHINE CLEAN Peri odical ly blow out all ai r passa ges wi th dry compr esse d air . All pla stic parts shoul d[...]

  • Страница 15

    15 T wo Y ear Limited New Pr oduct W arranty Delta will r epair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, pr ovided that the customer returns the product prepaid to a Delta factory service center or authorized ser[...]

  • Страница 16

    16 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guid[...]

  • Страница 17

    17 1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISA TION, A V ANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi appr endre l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures ser ont beaucoup réduites. 2. PORTEZ DES DISPOSITIFS DE PROTECTION[...]

  • Страница 18

    18 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENT AIRES 1. NE P AS F AIRE FONCTIONNER CET APP AREIL avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé peut provoquer des blessures graves. 2. DEMANDER CONSEIL à un superviseur , instructeur , ou toute autre personne qualifiée si l’on [...]

  • Страница 19

    19 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Un cir cuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Les fils de ce cir cuit doivent être au moins de calibre 12. Ce cir cuitd oit ê tre pr oté gé pa r un fusib le te mpori sé de 20 A . Si on u til ise u n cor don pro longa teur , ce cor don doit êtr e à tr ois f ils , avoi r unef iche à troi[...]

  • Страница 20

    20 CORDON DE RALLONGE Employez les cordes appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant une cor de de prolongation, soyez sûr d'employer un assez lourd pour porter le courant de la machine. Une corde trop petite causera une baisse dans la tension secteur , ayant pour résultat la pert[...]

  • Страница 21

    21 CONTENU DU CAR TON DÉSEMBALLAGE ET NETTOY AGE Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anti- corrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chif fon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peintur e ou de l’alcool dénaturé. N'utiliser pas de s[...]

  • Страница 22

    22 ASSEMBLAGE Pour votre propre sûreté, ne reliez pas la machine à la source d'énergie jusqu'à ce que la machine soit complètement assemblée et vous lisez et comprenez le manuel d'instruction entier . OUTILS NÉCESSAIRES POUR L ’ASSEMBLAGE Clé à fourche (fournie) DURÉE ESTIM ÉE POU R L ’ASSEMBL AGE L ’Assemblée pour[...]

  • Страница 23

    23 En cours de fonc tionnemen t, si la meul euse a tendanc e à basculer , à glisser ou à « se déplacer » sur la surface de sup port, la fi xer à cell e-ci pa r l’i nte rmédi air e des de ux tr ous (A) fig. 7, percés à cet ef fet. Assemblage des visières 1. Installer la visièr e (A) fig. 4 sur le pare-étincelles. 2. Aligner les trous [...]

  • Страница 24

    24 FONCTIONNEMENT COMMANDES ET RÉGLAGES OPÉRA TIONNELS DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MEULEUSE s’assurer que l’interrupteur se tr ouve sur la position d’arrêt avant de brancher le cordon d’alimentation dans la prise. Ne pas toucher aux lames métalliques de la fiche lors du branchement ou débranchement du cordon. L ’interrupteur marche/ar[...]

  • Страница 25

    25 1. Desserrer les boutons (A) fig. 12 et les r etirer . 2. Pivoter les couver cles de meule (B) fig. 12 vers l’arrière et les r etirer . 3. Tirer sur les deux écrous à oreilles de l’arbre (A) fig. 13. 4 . Po u r de s se rr e r , p la ce r l a c lé fo ur n ie ( B ) fi g . 13 B s ur le s m ép la t s d e l ’a r br e d u mo te u r et l’ [...]

  • Страница 26

    26 CORRECT INCORRECT Fig. 14 Fig. 13 Fig. 15 A A A A Fig. 13B B Fig. 12 B A[...]

  • Страница 27

    27 1. Déposer une meule selon les directives de la section « CHANGEMENT DES MEULES ». 2. Retirer la bride interne de la meule (A) fig. 16. 3. Insérer la cale pour meule à polir (B) fig. 17 sur l’arbr e. 4. Réinsérer la bride interne de la meule (C) fig. 18 sur l’arbre. 5. Enfiler la meule à polir (D) fig. 19 sur l’arbre. 6. Insérer l[...]

  • Страница 28

    28 ENTRETIEN GARDER LA MACHINE PROPRE Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. T outes les pièces en plastique doivent être net - t o y é e s à l ’a id e d ’u n c h i f fo n d ou x h um i d e . NE JA MA IS ut il is er de so lv an ts po ur n et to ye r l es pi è c e s en pl as ti qu e. Le s so lv [...]

  • Страница 29

    29 REMPLACEMENT GRA TUIT DE L'ÉTIQUETTE Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette de r emplacement gratuite. GARANTIE Pour enregistr er votre outil pour la garantie service la visite notre site W eb à www .deltaportercable.com. Garantie limitée de[...]

  • Страница 30

    30 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para r educir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o e[...]

  • Страница 31

    31 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. P ARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECC[...]

  • Страница 32

    32 NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Refiérase a ellascon frecuencia yutilícelas para adiestrar a otr os. 1. NO UTILICE EST A MÁQUINA hasta que esté completamente montada e instalada de acuerdo[...]

  • Страница 33

    33 1. T odas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra:  En caso de mal funcionamiento o avería, la conexió n a tierra pr oporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente  eléctrica, con el fin de r educir el riesgo de descar gas?[...]

  • Страница 34

    34 Fig. D-1 CORDONES DE EXTENSIÓN Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tr es alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando[...]

  • Страница 35

    35 CONTENIDO DE CAR TON DESEMP AQUET ADO Y LIMPIEZA Des embal e cu idado samen te l a m áqu inay t odoslos  ele mento s su eltos  de loloscont ene dor esdeenv ío.Retir eelacei te antic orros ivo de  las su perficie s sin p intu ra con  un paño sua ve humedec ido?[...]

  • Страница 36

    36 ENSAMBLAJE HERRAMIENT AS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS Llave de tuerca (pr ovisto) ESTIMACIÓN DEL TIEMPO DE ENSAMBLAJE Laasambleaparaestamáquinaesmásomenos 30 minutos . MONT AJE DE LOS PORT AHERRAMIENT AS 1. Monte el portaherramientas ajustable (A) Fig. 1, a la izquierda del brazo del portarherramientas (B) y afi anc e c[...]

  • Страница 37

    37 Si existe cual quier tencencia jpor parte de la maquina en vocarse, deslizarse, o “caminar” durante el funcionamiento, la rectificadora debe ser afianzada a la superficie de apoyo a traves de los traves de los dos agujeros (A) Fig. 7 en la base de la rectificadora. Always wear eye protection. Para unir los escudos oculares: 1. Coloque el pro[...]

  • Страница 38

    38 OPERACIÓN CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES ARRANCANDO Y DETENIENDO LA RECTIFICADORA Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de "AP AGADO" (OFF) antes de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable. Elint errupt ordeENCEN DID[...]

  • Страница 39

    39 Mantenga siempr e una distancia de 1/8" o menos entre la rueda rectificadoras y el resto de la herramienta. Ajuste los r estos de la herramienta y pr otector antichispas como las ruedas geinding disminuyen de tamaño con uso. 1. Afloje de las perillas (A) Fig. 12 and quitan. 2. Rote lascubiertas dela rueda(B) Fig.[...]

  • Страница 40

    40 CORRECT INCORRECT Fig. 13 Fig. 15 A A A A Fig. 13B 1. Quite unarueda quemuele segúnlo mandadoen las RUEDAS QUE MUELEN QUE CAMBIAN de la sección. 2. Quite el rebor de interno de la rueda (A) Fig. 16 3. Ponga del buje de la rueda que pulimenta (B) Fig. 17, sobre el eje. 4. Substituya.el r eborde inter no de la ru[...]

  • Страница 41

    41 D E F Fig. 19 Fig. 21 Fig. 20 ÁREA P ARA ALMACENAR LLA VES DE TUERCA Almacene la llave ampliable (A) y la llave r ectificador (B) en el sostenedor en la parte posterior de la amoladora (Fig.22). MANTENIMIENTO LOCALIZACION DE F ALLAS Paraobtener asistenciaparasumáquina, visitenuestrositioW eben www .deltaporter [...]

  • Страница 42

    42 REEMPLAZO GRA TUITO DE LAS ETIQUET AS DE ADVERTENCIA Si las etiquetas de advertencia se tor nan eligibles o se pierden, llame al 1-800-223-7278 para reemplazarlas sin costo alguno. SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestr o sitio web en servic[...]

  • Страница 43

    43 GARANTIA Para r egistrar la herramientapara obtener elmantenimiento cubierto por lagarantía de laherramienta, visite nuestr o sitio web en www .deltaportercable.com. Garantía limitada de dos años para pr oductos nuevos Delta reparará o reemplazará, a expensas y opción propias, cualqu[...]

  • Страница 44

    The following are trademarks for one or more Porter -Cable and Delta products:  Les marques suivantes sont des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter -Cable ou Delta :  Las siguientes son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY 4 ® , 890 ™ , Air America ® , AIRBOSS ™ , Aut[...]