Concept VP-8025 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Concept VP-8025 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Concept VP-8025, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Concept VP-8025 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Concept VP-8025. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Concept VP-8025 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Concept VP-8025
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Concept VP-8025
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Concept VP-8025
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Concept VP-8025 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Concept VP-8025 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Concept finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Concept VP-8025 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Concept VP-8025, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Concept VP-8025 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P odlahový v ysav ač P odlahový v ysáv ač Odkur zacz Grīdas putekļu sūcējs F loor vacuum cleaner F ußbodenstaubsauger VP8 020 VP8021 CZ EN DE SK PL LV VP8023, VP8024, VP8025 P odlahový v ysav ač P odlahový v ysáv ač Odkur zacz P adloporszivo Grīdas putekļu sūcējs F loor vacuum cleaner F ußbodenstaubsauger CZ SK PL HU LV EN DE[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    CZ 1 VP9181 T echnické parametry Napětí 220 - 240 V ~ 50 Hz Příkon nom. 1600 W , max. 1800 W Hladina akustického výkonu < 82 dB(A) Sací výkon 26 kPa DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánov tomto návodu. • Předprvnímpoužitímodstraňte[...]

  • Seite 4

    CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. D ržadlo pro přenášení 11. Klapk a předního krytu 12. Pogumovaná kola Příslu[...]

  • Seite 5

    CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. D ržadlo pro přenášení 11. Klapk a předního krytu 12. Pogumovaná kola Příslu[...]

  • Seite 6

    CZ 4 VP9181 KONTROLA PLNOSTI PRA CHOVÉHO SÁČKU Pokud  je  indikátor  plnosti  prachového  sáčku  během  p rovozu  čer vený ,  ihned  proveďte  výměnu  prachového  sáčku. Upozornění: pokud  je  po  výměně  sáčku  indik átor  stále  čer vený ,  může  to [...]

  • Seite 7

    CZ 4 VP9181 KONTROLA PLNOSTI PRA CHOVÉHO SÁČKU Pokud  je  indikátor  plnosti  prachového  sáčku  během  p rovozu  čer vený ,  ihned  proveďte  výměnu  prachového  sáčku. Upozornění: pokud  je  po  výměně  sáčku  indik átor  stále  čer vený ,  může  to [...]

  • Seite 8

    CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalov ýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklace s[...]

  • Seite 9

    CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalov ýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklace s[...]

  • Seite 10

    SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysávajteničhoriace ,akosúcigarety ,zápalkyalebohorúcipopol. • Nepo[...]

  • Seite 11

    SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysávajteničhoriace ,akosúcigarety ,zápalkyalebohorúcipopol. • Nepo[...]

  • Seite 12

    SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECK A Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer vený ,ihneďvymeňteprachovévr ecko. Upozornenie:akjepovýmenevreckaindikátorstálečervený , môže  to  mať niekoľkopríčin: - niektor ý z pri[...]

  • Seite 13

    SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECK A Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer vený ,ihneďvymeňteprachovévr ecko. Upozornenie:akjepovýmenevreckaindikátorstálečervený , môže  to  mať niekoľkopríčin: - niektor ý z pri[...]

  • Seite 14

    SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalov ýchmateriálovastarýchspotrebič ov. -Škatuľaodspotrebiča môže  byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu. Recykl?[...]

  • Seite 15

    SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalov ýchmateriálovastarýchspotrebič ov . -Škatuľaodspotrebiča môže  byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu. Recykl[...]

  • Seite 16

    14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć pr zewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzewodupozaczerwonyznacz ek. • Produktjestprzez[...]

  • Seite 17

    14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć pr zewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzewodupozaczerwonyznacz ek. • Produktjestprzez[...]

  • Seite 18

    16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonatychmiastw ymienić. Uwaga: Jeżelipowymianieworkawskaźniknadaljestczerwony , może  to wynikaćzk ilkuprz yczyn: - kt?[...]

  • Seite 19

    16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonatychmiastw ymienić. Uwaga: Jeżelipowymianieworkawskaźniknadaljestczerwony , może  to wynikaćzk ilkuprz yczyn: - kt?[...]

  • Seite 20

    18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr ycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliow ezpolietylenu(PE)należ yoddaćwpunkcieodbior[...]

  • Seite 21

    18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr ycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliow ezpolietylenu(PE)należ yoddaćwpunkcieodbior[...]

  • Seite 22

    • A porszívót nedves helyiségekben ne használja, és ne szívjon fel vele vizet vagy más folyadékot , illetve gyúlékony és robbanékon y anyagokat (pl. benzint), továbbá a porszív ót ne használja olyan helyiségekben, ahol ilyen veszé- lyes anyagok előf ordulhatnak! • A porszívót porzsák és szűrő nélkül ne használ[...]

  • Seite 23

    CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. D ržadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr v ýstupu vzduchu 4. Podlahová hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor v ýkonu 7. Tlačítko navíjení kabelu 8. Indik átor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. D ržadlo pro přenášení 11. Klapk a předního krytu 12. Pogumovaná kola Přís[...]

  • Seite 24

    • eltömődött, • a motor lter szennyezett, • a k imeneti szűrő eltömődött. Ellenőrizze, hogy a fen ti okok közül melyik okozza a telítettségjelző kijelzését, és szüntesse meg a problémá t! Amennyiben nem sikerült megtalálni a probléma okát, vigye a készüléket a márkaszervizbe! Amennyiben a telítettségj[...]

  • Seite 25

    ezután vízzel és puha kefével t ovább lehet tisztítani. A víz legyen langyos, és ne tartalmazzon tisztítószer eket! Utána a szűrőt tökéletesen szárítsa meg! A nedves szűr őt a porszívással tönkreteheti! A szárításhoz ne használjon hajszárítót! Megjegyzés : A nedves tisztítás a szűrő nagy obb mér tékű elhasznál?[...]

  • Seite 26

    SZERVIZ: A jelentősebb karbantar tásokat vagy javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – kizárólag szakszervíz végezheti! Műszaki paraméterek VP8023 VP8024 VP8025 Feszültség 220-240V ~ 50Hz 220-240V ~ 50Hz 220-240V ~ 50Hz T eljesítményfelvétel příkon 1400 W příkon 1400 W příkon 800 W Zajszint 84 dB (A) 84[...]

  • Seite 27

    19 VP9181 LV T ehnisk ie raksturlielumi Spriegums 220 - 240 V ~ 50 Hz Jauda nom. 1600 W , maks. 1800 W T rokšņa līmenis < 82 dB(A) Sūkšanas jauda 26 kP a SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā, kā izklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīces?[...]

  • Seite 28

    20 VP9181 LV IERĪCES APRAKSTS 1. Caurules turētājs 2. T eleskopiskā caurule 3. G aisa izplūdes fi ltrs 4. Grīdas tīrīšanas uzgalis 5. Lokanā c aurule 6. Jaudas regulators 7. Elektrības vada tīšanas slēdzis 8. Putekļu maisa satura līmeņa indikators 9. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 10. Pārvietošanas rokturis 12. Priekšēj?[...]

  • Seite 29

    20 VP9181 LV IERĪCES APRAKSTS 1. Caurules turētājs 2. T eleskopiskā caurule 3. G aisa izplūdes fi ltrs 4. Grīdas tīrīšanas uzgalis 5. Lokanā c aurule 6. Jaudas regulators 7. Elektrības vada tīšanas slēdzis 8. Putekļu maisa satura līmeņa indikators 9. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 10. Pārvietošanas rokturis 12. Priekšēj?[...]

  • Seite 30

    22 VP9181 LV PUTEKĻU MAISA SA TURA LĪMEŅA PĀRBA UDE Kad  maisa  līmeņa  indik ators  kļūst  sarkans,  nek avējoties  nomainiet  putekļu  maisu. Brīdinājums:  ja  maisa  līmeņa  rādītājs  kļūst  sark ans  pēc  putekļu  maisa  maiņas,  pārbaudiet,  vai: - k āda [...]

  • Seite 31

    22 VP9181 LV PUTEKĻU MAISA SA TURA LĪMEŅA PĀRBA UDE Kad  maisa  līmeņa  indik ators  kļūst  sarkans,  nek avējoties  nomainiet  putekļu  maisu. Brīdinājums:  ja  maisa  līmeņa  rādītājs  kļūst  sark ans  pēc  putekļu  maisa  maiņas,  pārbaudiet,  vai: - k āda [...]

  • Seite 32

    24 VP9181 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskasti var nodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei [...]

  • Seite 33

    24 VP9181 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskasti var nodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei [...]

  • Seite 34

    26 VP9181 EN cordismarkedbyay ellowdotonthecord.Donotun windthepowersupplycordpasttheredmark. • Theapplianceisintendedf orhouseholduseonly(notforcommercialuse). • Donotvacuumanyburningitemssuchascigarett es,matches,or[...]

  • Seite 35

    26 VP9181 EN cordismarkedbyay ellowdotonthecord.Donotun windthepowersupplycordpasttheredmark. • Theapplianceisintendedf orhouseholduseonly(notforcommercialuse). • Donotvacuumanyburningitemssuchascigarett es,matches,or[...]

  • Seite 36

    28 VP9181 EN CHECKING THE DUST C OLLECTION BAG FILL Whenthedustcollectionbagllindicatorturns red duringoperation,replacethefulldustcollectionbagimmediately . If thedustcollectionbagllindicatorisstill red afterthebaghasbeenreplaced,this may ?[...]

  • Seite 37

    28 VP9181 EN CHECKING THE DUST C OLLECTION BAG FILL Whenthedustcollectionbagllindicatorturns red duringoperation,replacethefulldustcollectionbagimmediately . If thedustcollectionbagllindicatorisstill red afterthebaghasbeenreplaced,this may ?[...]

  • Seite 38

    30 VP9181 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION - Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled . - Thetranspor t box  m ay bedisposedofassor tedwaste. - Polyethylenebagsshallbehanded over  for recycling. Recycling the product at the end of its service life The  symbo[...]

  • Seite 39

    30 VP9181 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION - Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled . - Thetranspor t box  m ay bedisposedofassor tedwaste. - Polyethylenebagsshallbehanded over  for recycling. Recycling the product at the end of its service life The  symbo[...]

  • Seite 40

    32 VP9181 DE • BeimAufrollendesZuleitungskabelshaltenSieesfest,umeinHerumschlagendesKabelszuvermeiden. • Beim ZubehöraufsetzenimVerlaufder Reinigung oder im Falleeiner Störung schaltenSie das G erätab und ziehen Sie  denSteckeraus?[...]

  • Seite 41

    32 VP9181 DE • BeimAufrollendesZuleitungskabelshaltenSieesfest,umeinHerumschlagendesKabelszuvermeiden. • Beim ZubehöraufsetzenimVerlaufder Reinigung oder im Falleeiner Störung schaltenSie das G erätab und ziehen Sie  denSteckeraus?[...]

  • Seite 42

    34 VP9181 DE K ONTROLLE DES FÜLLST ANDS IM ST A UBBEUTEL IstdieAnzeigedesF üllstandsimStaubbeutel rot, wechselnSiesofortdenStaubbeutelaus. Hinweis: BleibtdieAnz eigenachdemBeutelwechselweiterhin rot, kanndiesmehrereUrsachenhaben: -einerderLuftdurchlässe(Sch[...]

  • Seite 43

    34 VP9181 DE K ONTROLLE DES FÜLLST ANDS IM ST A UBBEUTEL IstdieAnzeigedesF üllstandsimStaubbeutel rot, wechselnSiesofortdenStaubbeutelaus. Hinweis: BleibtdieAnz eigenachdemBeutelwechselweiterhin rot, kanndiesmehrereUrsachenhaben: -einerderLuftdurchlässe(Sch[...]

  • Seite 44

    36 VP9181 DE UMWEL TSCHUTZ •BevorzugenSiedie Wiederver wertung von  VerpackungenundAltgerä ten. •DerGerätekartonk annalssortier tesAltmaterialentsorgtwer den. •KunststosäckeausP olyäthylen(PE)gebenSieaneinerSammelstellefürAltma terialienzurW iederve[...]

  • Seite 45

    36 VP9181 DE UMWEL TSCHUTZ •BevorzugenSiedie Wiederver wertung von  VerpackungenundAltgerä ten. •DerGerätekartonk annalssortier tesAltmaterialentsorgtwer den. •KunststosäckeausP olyäthylen(PE)gebenSieaneinerSammelstellefürAltma terialienzurW iederve[...]

  • Seite 46

    44 VP8023, VP8024, VP8025[...]

  • Seite 47

    CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpo vídá za to, že výrobek vyhovuje požada vkům právních předpisů a vyhovuje požadavkům stanoven ých příslušnými technickými normami. Dále odpovídá za to , že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zbo ží nebo kte[...]

  • Seite 48

    Vyřízení r eklamace Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotř ebitel právo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady . Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné , může spotřebitel požadova t dodání nového výrobku bez vad (výměnu), nebo týk á-li se vada jen součásti výrobku, výměnu takové součásti. Je-li[...]

  • Seite 49

    PODROBNOSTI O PR ODUKTU Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČ O 13216660 email: servis@my-concept.cz, ww w .my-concept.com 47 VP8023, VP8024, VP8025[...]

  • Seite 50

    48 VP8023, VP8024, VP8025[...]

  • Seite 51

    Záruka Výrobca (príp . dovozca) zodpov edá za to, že výrobok vyhovuje požiada vkám právnych predpisov a vyhovuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technickými normami. Ďalej zodpovedá za to , že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k to varu alebo ktoré spotrebiteľ očakáva[...]

  • Seite 52

    Vyba venie reklamácie Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotr ebiteľ právo na bezplatné , včasné a riadne odstránenie vady . Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné , môže spotrebiteľ požadov ať dodanie nového výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týk a vada len súčasti výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je vš[...]

  • Seite 53

    PODROBNOSTI O PR ODUKTE Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČ O 13216660 email: servis@my-concept.cz, ww w .my-concept.com Dovozca: ELKO V alenta Slovakia s.r .o.,[...]

  • Seite 54

    52 VP8023, VP8024, VP8025[...]

  • Seite 55

    GW AR ANCJA Produc ent (lub impor ter) zapewnia, że produkt jest zgodn y z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie normy techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produkto wej, oczekiwane ze względu na charakter towaru or az wskazane w rek lamie prowadzonej przez pr oducenta. Producen t zapewnia, że produkt nadaje się[...]

  • Seite 56

    Rozpatrywanie reklamacji W prz ypadku wystąpienia wady , którą można usunąć, konsument ma praw o do bezpłatnego, terminow ego i właściwego usunięcia wady . W prz ypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu , konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produ[...]

  • Seite 57

    Producent: Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČ O 13216660 email: servis@my-concept.cz, ww w .my-concept.com Importer: Elko Valenta P olska Sp. Z o.o ., ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocła w T el.:+48 71 339 04 44, F ax: 71 339 04 14,[...]

  • Seite 58

    56 VP8023, VP8024, VP8025[...]

  • Seite 59

    HU GARANCIÁLIS FEL TÉ TELEK A gyártó (ill. f orgalmaz ó) a gar anciális időszak ala jót állást vállal a terméknek a v onatko zó műsz aki szabv ányokban és f eltételekben megha táro zo tulajdonságair a. A jótállási idő a termék fogy asztó általi megvásárlását ól számíto 24 hónap. A fogy asztási árukra v o[...]

  • Seite 60

    A k eletke ze hiba jellegének meg állapítására kiz árólag a gyárt ó, for galmazó , márkasz erviz, ill. ado esetben bírósági sz akért ő jogosult, nem pedig az eladó vagy a f ogyasztó. A gar anciális javítás k eret ében kicserélt hibás pótalka trészekr e a fogy asztó nem tarthat ig ényt. Amennyiben a f ogyasztó elá[...]

  • Seite 61

    8 Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar izstr ādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepar eizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, garan tijas talons ir nederīgs! Ražotājs (vai p[...]

  • Seite 62

    9 - ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas rīcības rezultātā; - ja bojājums ir radies dabas k atastrofas rezultā tā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju, t ostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes; - ja izstrādājuma[...]

  • Seite 63

    EN W ARRANTY TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for ensuring the product complies with the requiremen ts of applicable legal regulations as well as those of the r elevant technical standards. Moreo ver , they are responsible for ensuring the product has the properties the manufacturer described in documents related to the[...]

  • Seite 64

    The customer must submit proof of having c oncluded a purchase contract for the product by producing the receipt. While ling their complaint, the customer must indicat e the noted defect and identify the preferred complain t application method. Complain ts processing As long as the noted defect may be remo ved, the user has the right to hav e th[...]

  • Seite 65

    Manufacturer Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Czech Republic, tel.: +420 465 471 433, fax +420 465 473 304, Compan y ID No. 13216660 email: servis@my-concept.cz, ww w .my-concept.com PRODUCT DA T A Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: 63 VP8023, VP8024, VP8025[...]

  • Seite 66

    R92F-032_VC5918ES-1_VP8023 能效吊牌 1. 尺寸: 75X150MM 2. 印刷色:彩色 四色 3. 材质: 4. 打孔位置处于中间 5. 柳 14-9-23 R92F-033_VC5918ES-1 VP8024 能效吊牌 1. 尺寸: 75X150MM 2. 印刷色:彩色 四色 3. 材质: 4. 打孔位置处于中间 5. 柳 14-9-23 R92F-034_VC5918-GS_VP8025 能效吊牌 1. 尺寸: 75X1[...]

  • Seite 67

    SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISNÝ CH STREDISIEK WYKAZ PUNKT ÓW SERVISOVY CH SZ OL GÁL T A TÓK LIST Á JÁ T Česká republika Název Ulice PSČ Město T elefon Fa x E-mail ELKO V ALENT A-SER VIS Vysokomýtská 1800 565 01 CHOCEŇ 465 471 433 465 473 304 servis@my-concept.cz Slov enská republika Názov Ulica PSČ Mesto T elefón Fa x E-[...]

  • Seite 68

    Jindřich V alenta – ELK O V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304 www.m y- concept.cz ELK O V alenta – Slovakia, s.r .o . Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.m y- concept.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o. Ostrowskiego 30,[...]