Concept VP-5081 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Concept VP-5081 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Concept VP-5081, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Concept VP-5081 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Concept VP-5081. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Concept VP-5081 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Concept VP-5081
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Concept VP-5081
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Concept VP-5081
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Concept VP-5081 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Concept VP-5081 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Concept finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Concept VP-5081 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Concept VP-5081, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Concept VP-5081 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P odlahový v ysavač P odlahový v ysávač Odkurzacz Grīdas putekļu sūcējs F loor vacuum cleaner F ußbodenstaubsauger vp8 110 vp8111 vp8112 CZ EN DE SK PL LV VP 5080, VP 5081, VP 5082[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    CZ 1 VP5060 T echnické parametr y Napětí 220 - 240 V ~ 50 Hz Příkon nom. 1400 W max. 1600 W Hlučnost 80 dB(A) Sací výkon 19 kPa DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZ ORNĚNÍ: t /FQPVäÓWFKUFTQPUżFCJŘKJOBLOFäKFQPQTÈOPWUPNUPOÈ WPEV t 0WŞżUF[EBQżJQPKPWBOÏOBQŞUÓPEQPWÓEÈIPEOPU[...]

  • Seite 4

    CZ 2 VP5060 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Podlaho vá hubice 4. Ohebná hadice 5. Držadlo pro přenášení a tlačítko na víjení kabelu 6. Tlačítko vypínače a regulátor výkonu 7. Prachov á nádoba s c yklónovou jednotk ou 8. Západky pro uvolnění pracho vé nádoby 9. Indikátor plnosti prachov é nád[...]

  • Seite 5

    CZ 3 VP5060 0CS  0CS  PŘÍSL UŠENST VÍ "ÀUŞSCJOPWÈIVCJDF  4MPVäÓ L WZTÈWÈOÓ UŞäLP QżÓTUVQOâDI QSPTUPSƉ KBLP KTPV OBQż  SBEJÈUPSZ ÝUŞSCJO Z SPIZ  QPETUBWDF  QSPTUPS NF[J ŘBMPVOŞOÓNBQPE # )VCJDFTLBS U[...]

  • Seite 6

    CZ 4 VP5060 /BTUBWUFSFHVMÈ UPSWâLPOVOBNJOJNVN ;BTVŵUF[ÈTUSŘLVEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓ 4UJTLOŞUFWZQÓOBŘQSP[BQOVUÓWZTBWBŘF 3FHVMÈUPSFNWâLPOVTJOBTUBWUFQPäBEP WBOâWâLPOTÈOÓ 1PVLPOŘFOÓWZTÈWÈOÓWZQOŞUF[...]

  • Seite 7

    CZ 5 VP5060 0UFWżFUFESäÈLmMUSVOB[BEOÓ TUSBOŞQSBDIPWÏOÈEPCZ 0CS  BWZKNŞUFNPMJUBOPWâ mMUS  4UJTLOŞUFUMBŘÓULPOBIPSOÓTUSBOŞ)&1 "mMUSVBWZKNŞUFIP 0CS   .PMJUBOPWâ mMUS J )&1 " mMUS [...]

  • Seite 8

    CZ 6 VP5060 OC H R A N A ŽIVO TNÍ H O PROSTŘEDÍ 1SFG FSVKUFSFDZLMBDJPCBMPW âDINBUFSJÈMƉBTUBSâDITQPUżFCJŘƉ  ,SBCJDFPETQPUżFCJŘFNƉäFC âUEÈOBEPTCŞSVUżÓEŞOÏIPPEQBEV  1MBTUPWÏTÈŘLZ[QPMZFUZMÏOV1&PEFW[EFKU FEPTCŞSVNBUFSJÈ MV?[...]

  • Seite 9

    SK 7 VP5060 DÔLEŽIT É BEZPEČNOSTN É UPOZORNENI A : t /FQPVäÓWBKUFTQPUSFCJŘJOBLBLPKFPQÓTBOÏWUPNUPOÈW PEF t 0WFSUFŘJQSJQÈKBOÏOBQÊUJF[PEQPWFEÈIPEOPUÈNOBUZQPW PNÝUÓULVTQPUSFCJŘB t /FOFDIÈWBKUFTQPUSFCJŘCF[EP [PSVQPLJBűKF[BQOVUâ?[...]

  • Seite 10

    SK 8 VP5060 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická rúrka 3. Podlaho vá hubica 4. Ohybná hadica 5. Držadlo na prenášanie a tlačidlo navíjania kábla 6. Tlačidlo vypínača a regulátor výkonu 7. Prachov á nádoba s c yklónovou jednotk ou 8. Kolíčky na uvoľnenie pr achovej nádoby 9. Kontrolka plnosti prachov ej nádoby 10[...]

  • Seite 11

    SK 9 VP5060 PRÍSL UŠENST VO " ÀUSCJOPWÈIVCJDB  4MÞäJ OB WZTÈWBOJF ƃBäLP QSÓTUVQOâ DI QSJFTUPS PW  BLP TÞ OBQS SBEJÈUPS Z  ÝUSCJO Z SPIZ  QPETUBW DF QSJFTUPS NFE[J ŘBMÞOFOÓNBQPE # )VCJDBTLFGPV  5 ÈUPIVCJDBTBQPV?[...]

  • Seite 12

    SK 10 VP5060 /BTUBWUFSFHVMÈ UPSWâLPOVOBNJOJNVN ;BTVŵUF[ÈTUSŘLVEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJB 4UMBŘUFWZQÓOBŘQSF[BQOVUJFWZTÈWBŘB 3FHVMÈUPSPNWâLPOVTJOBTUBWUFQP äBEPWBOâWâLPOTBUJB 1PVLPOŘFOÓWZTÈWBOJBWZQOJUFTQP[...]

  • Seite 13

    SK 11 VP5060 ČISTENIE A ÚDRŽB A 1SÓTMVÝFOTUWPBWZTÈWBŘTBNÙäVŘJTUJƃWMILPVIBOESJŘLPV Neponárajte prívodn ý kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kv apaliny . /BŘJTUFOJFOFQPVäÓWBKUFBHSFTÓWOFMÈULZ OBQS SP[QÞÝƃBEMÈBMF CPBCSB[ÓWB ČISTENIE VSTUPNÝ CH FIL T[...]

  • Seite 14

    SK 12 VP5060 OC H R A N A ŽIVO TN ÉH O PROSTREDI A 1SFG FSVKUFSFDZLMÈDJVPCBMPW âDINBUFSJÈMP WBTUBS âDITQPUSFCJ ŘPW  ÀLBUVűBPETQPUSFCJŘBNÙäFCZƃEBOÈEP[CFSVUSJFEFOÏIPPEQBE V 1MBTUPWÏWS FDLÈ[QPMZFUZMÏOV1&PEPW[EBKUFEP[CFSVNBUFSJ ÈMV?[...]

  • Seite 15

    PL 13 VP5060 UW A GI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A : t / JFOBMFƒZVƒ ZXBŗVS[ŕE[FOJBXTQPTØCJOOZ OJƒQPEBOPXOJO JFKT[FKJOTUSVLDKJ t /BMFƒ ZTQSBXE[JŗD[ZOBQJŢDJFXTJFDJPEQPXJBEBXBSUPžDJPN QPEBOZNOBUBCMJD[DF[OBNJPOPXFKVS[ŕE[FOJB t +FƒFMJVS[ŕE[[...]

  • Seite 16

    14 VP5060 PL OPIS PRODUKTU 1. Uchwyt rury giętkiej 2. Rura teleskopo wa 3. Końcówka podłogo wa 4. Rura giętka 5. Uchwyt do przenoszenia oraz przycisk nawijania kabla 6. Przycisk wyłącznika i regulator mocy 7. Pojemnik na kurz z jednostką cyklonową 8. Zapadka do otwierania pojemnika na kurz 9. Kontrolka napełnienia pojemnika na kurz 10. Fi[...]

  • Seite 17

    15 VP5060 PL A K CESORI A " ,PŴDØXLBT[D[FMJOPXB  4VƒZ EP PELVS[BOJB USVEOP EPTUŢQOZ DI NJFKTD UBL JDI KBL L BMP SZGFS Z T[D[FMJOZ  LŕUZ DPLPZ QS[FTUS[FOJF NJŢE[ Z UBQJDFSLBNJJUQ # ,PŴDØXLB[FT[D[PUFD[Lŕ  ,PŴDØXLBUBKFTUQS[[...]

  • Seite 18

    16 VP5060 PL 6TUBXSFHVMB UPSNPDZOBNJOJNVN /BTUŢQOJFX؃XUZD[LŢEPHOJB[ ELBFMFLUS ZD[OFHP /BDJTOŕŗXZŕD[OJLTVƒŕD ZEPXŕD[BOJBPELVS[BD[B 1S[ZQPNPD ZSFHVMBUPSBNPDZVTUBXJŗPEQPXJFEOJŕNPDTTBOJB 1P[BLPŴD[ FOJV?[...]

  • Seite 19

    1 7 VP5060 PL CZYSZ CZENIE I KONSERW A C JA 8ZQPTBƒFOJFJTBNPELVS[BD[NPƒOBD[ZžDJŗXJMHPUOŕžDJFSFD[Lŕ Nie należy zanurzać przewodu zasilającego , wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani inn ych cieczach. %PD[ZT[D[FOJBOJFOBMFƒZVƒ ZXBŗBHSFTZXOZDITVCTUBODKJOQS P [QVT[D[BMOJLØXMVC?[...]

  • Seite 20

    18 VP5060 PL OC H RON A Ś RODOWISK A /BMFƒZQSFGFSPXBŗPE[ZTLNBUFSJBØXPQBLPX BOJPXZDIJTUBS ZDI VS[ŕE[FŴFMFLUSZD[OZDI 1VEPVS[ŕE[FOJBFMFLUSZD[OFHPNPƒOBPEEBŗXQVOLDJFPECJPSV PEQBEØXTFHSFHPXBO ZDI  5 PSFCLJGPMJPXF[QPMJFUZMFOV1&OBMFƒZPEEB[...]

  • Seite 21

    LV 31 VP5060 TEHNIS K IE R A K STU R LIELU M I Spriegums 220 – 240 V ~ 50 Hz Jauda max. 1600 W Tr o k š ņa līmenis 84 dB(A) Sūk š anas jauda 21 kPa SV A RĪGI DROŠĪB A S NORĀDĪ J U M I: t -JFUPKJFUÝPJFSūDJUJLBJUŔEŔWFJEŔLŔETJSBQSBLTUūUTÝBK ŔFLTQMVBUŔDJKBTSPLBTHSŔNBUŔ t 1ŔSMJF[...]

  • Seite 22

    LV 32 VP5060 IERĪCES A PR A KSTS 1. Caurules turētājs 2. T eleskopiskā caurule 3. Grīdas tīrīšanas piederums 4. Elastīgā caurule 5. Rokturis ierīces pārnešanai un elektrības vada tīšanas poga 6. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga un jaudas regulators 7. Putekļu tvertne ar izņemamo ciklonu 8. Putekļu tvertnes atbrīvošanas aizbīd?[...]

  • Seite 23

    LV 33 VP5060 "UU "UU PIEDERU M I: " 3JFWPUŔTQSBVTMB  ,PNCJOŠUBJTSPCBJOBJTBEBQUFST JSJ[TUSŔEŔUTUūSūÝBOBTWJFUŔN BS TBSFäťūUVQJFLŲVWJQJFNŠSBNSBEJBUPSJFN TQSBVHŔN TUƇSJFNQBNBUOŠNWJFUŔNTUBSQNŠCFMŠNVOUŔ?[...]

  • Seite 24

    LV 34 VP5060 *FSūLPKJFUFMFLUSūCBTSFHVMBUPSVNJOJNŔMBKŔJFTUBUūKVNŔ 1JFTMŠE[JFUTQSBVELPOUBLUVFMFLUSPUūLMBN /PTQJFEJFUHBMWFOPQVUFLŲVTƇDŠKBTMŠE[J *[NBOUPKPUSFHVMBUPSVJFTUB UJFUOFQJFDJFÝBNPTƇLÝBOBTKBVEV  1ŠDUūSūÝBOBTJ[TMŠE[JF[...]

  • Seite 25

    LV 35 VP5060 IEV ADES FIL TRU TĪRĪSANA "UWJFOPKPUFMBTUūHPDBVSVMJJ[ŶFNJFUQVUFLŲVUWFSUOJ  "UWFSJFU mMUSB SPLUVSJ QVUFLŲV UWFS UOFT BJ[NVHVSŠKŔ EBŲŔ   BUU  VO J[ŶFNJFU QVUVQMBTUBmMUSV /PTQJFEJFUQPHV)&1 "mMU[...]

  • Seite 26

    PIEDERU M I ,PNQMFLUŔBSJFSūDJWBSJFHŔEŔUJFTÝŔEVTQJFEFSVNVT (BJTBJFQMƇEFTQVUVQMBTUBmMUST QBT/S  DFOBTBTLBŶŔ BSBLUVŔMPDFOSŔEJ )&1 "HBJTBJ[QMƇEFTmMUST QBT/S  DFOBTBTLBŶŔB S[...]

  • Seite 27

    3 7 VP5060 EN I M PORT A NT S AF ETY PREC A UTIONS: t 6TFUIFVOJUPOMZBTEFTDSJCFEJOUIJTPQFSBUJOHNBOVBM t .BLFTVSFUIFNBJOTWPMUBHFDPSSFTQPOETUPUIFWBMVFTPOUIF SB UJOHQMBUF t %POPUMFBWFUIFVOJUVOBUUFOEFEXIJMFJUJTUVSOFEPOPSFW FOPOMZQMV[...]

  • Seite 28

    38 VP5060 EN PRODUCT DESCRIPTION 1. Hose holder 2. T elescopic tube 3. Floor attachment 4. Flexible hose 5. Carry holder and power cord winding button 6. Switch button and po wer regulator 7. Container with cyclone unit 8. Container release lat ches 9. Container content lev el indicator 10. Air discharge filter t /FWFS VTF UIF WBDVVN?[...]

  • Seite 29

    39 VP5060 EN A C CESSORIES " 4MPUUFEOP[[MF  5IFDPNCJOFETMPUUFE BEBQUFSJTEFTJHOFE GPSWBDVVNJOHBSFBT X JUIEJöDVMUBDDFTTTVDI BTSBEJBUPSTTMPUTDPSOFST QFEFTUBMTTQBDFTCFUXFFOVQIPMTUFSZ BOETPPO # /P[[MFXJUIBCSVTI  5IJTO[...]

  • Seite 30

    40 VP5060 EN "EKVTUUIFQPXFSD POUSPMMFSUPUIFNJOJNVNTFUUJOH *OTFSUUIFQMVHJOUPUIFNBJOTPVUMFU 1SFTTUIFNBJOTXJUDIPOUIFWBDVVNDMFBOFS  4FUUIFSFRVJSFETVDUJPOQPXFSVTJOHUIFDPOUS PMMFS  "GUFSWBDVVNJOHUVSO[...]

  • Seite 31

    41 VP5060 EN CLEANING THE INLET FIL TERS %JTDPOOFDUUIFnFYJCMFIPTFBOESFNPWFUIFDPOUBJOFS  0QFOUIFmMUFSIPMEFS POUIFSFBSTJEFPG UIFDPOUBJOFS'JH BOESFNPW FUIFGPBN SVCCFSmMUFS  1VTIUIFCVUUPOPOUIFVQQFSTJEFPG?[...]

  • Seite 32

    42 VP5060 EN ENVIRON M ENT A L PROTECTION  1BDLBHJOHNBUFSJBMTBOEPCTPMFUFBQQMJBODFTTIPVMECFSFDZDMF E  5IFUSBOTQPS UCPYNBZCFEJTQPTFEPGBTTPSUFEXBTUF  1PMZFUIZMFOFCBHTTIBMMCFIBOEFEPW FSGPSSFDZDMJOH Recycling the product at the end of its service life 5IFT[...]

  • Seite 33

    43 VP5060 DE WIC H TIGE SIC H ER H EITS H INWEISE: t %BT(FSÊUOJDIUBOEFSTCFOVU[FOBMTJOEJFTFS"OMFJUVOHCFTD ISJFCFO t ÃCFSQSàGFO4JFPCEJF"OTDIMVTTTQBOOVOHEFO 8FSUFOBVGEFN 5ZQFOTDIJMEEFT(FSÊ UFTFOUTQSJDIU t -BTTFO 4JF EBT (FSÊU OJDIU V[...]

  • Seite 34

    44 VP5060 DE PRODUKTBESC H REIBUNG 1. Schlauchhalter 2. T eleskoprohr 3. Fußbodenmundstück 4. Biegsamer Schlauch 5. Halter zum T ragen und T aste zum Aufwickeln des Kabels 6. T aste zum Ausschalten und Leistungsregler 7. Staubbehälter mit Zykloneinheit 8. Arretierungen zum Lösen des Staubbehälters 9. Anzeige für den Füllstand des Staubbehäl[...]

  • Seite 35

    45 VP5060 DE ZUBE H ÖR " 4DIMJU[NVOETUàDL  %JFOU [VN "CTBVHFO WPO TDIX FS [VHÊOHMJDIFO #FSFJDIFO XJF [#  )FJ[LÚSQFSO 4DIMJU[FO &DLFO 1PEFTUFO 1PMTU FS[ XJTDIFOSÊVNFOFUD # .VOETUàDLNJU#àSTUF  %JFTFT.VOETUàDLXJSEGàS.ÚCFM[...]

  • Seite 36

    46 VP5060 DE -FJTUVOHTSFHMFSBVG.JOJNVNFJOTUFMMFO 4UFDLFSJOEJF4UFDLEPTFTUFDLFO 4DIBMUFS[VN&JOTDIBMUFOEFT4UBVCTBVHFSTESàDLFO 4UFMMFO4JFEFO-FJTUVOHTS FHMFSBVGEJFHFXàOTDIUF4BVHMFJTU VOHFJO /BDI#FFOEFOEFT4BVHFOTTDIBMUFO?[...]

  • Seite 37

    4 7 VP5060 DE REINIGUNG UND W A RTUNG %BT;VCFIÚSVOEEFS4UBVCTBVHFSLÚOOFONJUFJOFNGFVDIUFO-BQQF OHFS FJOJHUXFSEFO T auchen Sie das Anschlussk abel, den Steck er oder das Gerät nicht in W asser oder in andere Flüssigkeiten. ;VN3FJOJHFOLFJOFBHHSFTTJWFO4U PõF[#- ÚTVOHTNJUUFMPEFS?[...]

  • Seite 38

    48 VP5060 DE U M WEL TSC H UTZ 3FDZDMFO4JFEJF7 FSQBDLVOHTNBUFSJBMJFOVOEBMUF(FSÊUF %JF 7FSQBDLVOHEFT(FSÊU FTJNTPS UJFSUFO"CGBMMFOUTPSHUXFSE FO 1MBTUJLCFVUFMBVT1PMZFUI ZMFO1&FOUTPSHFO4JFCFJN 8FSLTU P õ3FDZDMJOH Recyclen des Gerätes am Ende [...]

  • Seite 39

    Z áruční podmínky Z áručné podmienky K ar ta gwar anc yjna G aran tijas talons W arran ty C er tificate w w w .my-conc ept.com CZ SK PL LV EN[...]

  • Seite 40

    Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za vlastnosti v ýrobku stanovené příslušn ými technickými normami apodmínkami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebit eli. Spotřebitel má vrámci záruky právo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady (viz níže), popř[...]

  • Seite 41

    3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepra vce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com 39 VP5080 , VP508 1, V[...]

  • Seite 42

    4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotrebiteľa sfunkciou aparametrami výrobku . Výrobca (príp . dovoz ca) zodpovedá za vlastnosti výrobku stanovené príslušnými t echnickými normami apodmienkami podobu záruky . Záručná doba tr vá 24 mesiacov oddátumu pr edaja, pokiaľ v ýrobca (príp . dovozca) nestanovil inak. S[...]

  • Seite 43

    5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom preprav cu. Výrobca: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com Dovo zca: ELKO Valenta S[...]

  • Seite 44

    6 M ode l: Numer f abry c zny : D ata sprzeda ż y : Pie c z ą tka i  podpis sprzeda wc y : Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta o funkcjach i parametrach pr oduktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k ar tę gwarancyjną w dniu sprzedaży produktu. Bez kompletnie wypełnionych inf ormacji w koniecznym zakresie[...]

  • Seite 45

    7 Praw o dobezpłatnej naprawy produktu, ewentualnie dojego wymiany , nie pr zysługuje w następujących prz ypadkach: - nieprzestrzeganie warunków instalacji, eksploa tacji iobsługi produktu, które podano w instrukcji obsługi pr oduktu, - wada jest skutkiem uszkodzenia mechanicznego , termicznego lub chemicznego , z warcia lub przepi[...]

  • Seite 46

    8 Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību , kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepar eizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, garantijas talons ir nederīgs! Ražotājs (vai pi[...]

  • Seite 47

    9 - ja bojājums ir radies tr ešās personas neprofesionālas rīcības rezultātā; - ja bojājums ir radies dabas katastrofas r ezultātā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju , tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes; - ja izstrādājuma[...]

  • Seite 48

    1 0 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the features and parameters of the pr oduct and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under [...]

  • Seite 49

    11 - The fault occurred due to mechanical, thermal or chemical damage , shor t circuit or overvoltage; - The fault is due to the unauthorized intervention of a third party ; - The fault is due to force majeur e; - The fault is due to insufficient or undue maintenance in conflict with the Operating Manual, including faults caused by limescale and o[...]

  • Seite 50

    w w w .my-conc ept.com SEZN AM SERVISNÍC H M ÍST Z OZN AM SERVISN Ý C H STREDISIEK WY K A Z PUNKT Ó W SERVISOVY C H CZ SK PL 48 VP5080 , VP508 1, VP5082[...]

  • Seite 51

    D istrib ú tor : EL K O Va l enta - S l ovak ia , s.r.o . , Hurbanova 1 563 / 23 , 9 11 0 1 T renčín , S l ovenská repub l ik a te l . : + 42 1 326 583 465 , f ax : + 42 1 326 583 466 , emai l: in f o @ my- c on c ept.sk , www .my- c on c ept.sk Názov Ulica PSČ Mesto T elefón F ax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 03[...]

  • Seite 52

    Jindři c h Va l enta - EL K O Va l enta C ze c h R epub l i c, Vysokomýtská 1 800 , 565  0 1 C ho c e ň, T e l . + 420 465  4 71 400 , Fa x : 465  4 7 3  304 , www .my- c on c ept. c om EL K O Va l enta – S l ovak ia , s.r .o. , Hurbanova 1 563 / 23 , 9 11 0 1 T r enčín T e l . : + 42 1 326  583  465 , Fa x : + 42 1 [...]