Compaq SHE55C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Compaq SHE55C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Compaq SHE55C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Compaq SHE55C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Compaq SHE55C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Compaq SHE55C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Compaq SHE55C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Compaq SHE55C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Compaq SHE55C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Compaq SHE55C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Compaq SHE55C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Compaq finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Compaq SHE55C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Compaq SHE55C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Compaq SHE55C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Y OUR LIFE. OUR INSPIRA TION. 9000334909 Rev A 02/08 DISHW ASHER USE AND C ARE MANU AL MODEL: SHE55C GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU L A VE-V AISSELLE MODÈLE: SHE55C MANU AL DE USO Y CUID ADO P ARA L A V ADORA DE PL A TOS MODÈL OS: SHE55C[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    [...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    5 Congratulations, and Thank Y ou from Bosch! Thank you f or selecting a Bosch dishwasher . Y ou have joined the man y consumers who demand quiet and superior performance fr om their dishwashers. This manual was written with y our safety and con venience in mind, and the inf ormation contained herein is very impor tant. We highly recommend that y o[...]

  • Seite 6

    6 NO TICE Nev er use steam cleaning products to clean your dishwasher . The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. Nev er use harsh chemicals to clean yo ur dishwashe r . Some chloride-co ntaining cleaning products can damage your dishwasher and may pr esent health hazards! It is highly recommended for the end use con[...]

  • Seite 7

    7 Dishwasher Com ponents Door Gaske t T op Rack Spray Arm Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Detergent Dispenser Model/Serial Number Label Silverware Bask et T op Rack V ent Filter Syst em (in dishwasher  Rinse Agent Dispenser Dishwasher F eatures and Options Noise Reduction System: A t w o- p u m p m ot o r s y s te m , t h e Suspens[...]

  • Seite 8

    8 Dishware Mat erials NO TE: Before using your dishwasher for the rst time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if y ou are unsure about the it em’s dishwasher suitability . Recommende d Aluminum: C o l o re d a n [...]

  • Seite 9

    9 T op Ra ck Acc essori es T op Rack Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the rack s easier in some instances. Grasp the tines, release from no tch, and fold the tines downwar d. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher . NO TE : When pushing the top rack into the dishw asher , push it until it stops against the back of t[...]

  • Seite 10

    10 With the silver ware bask et tops down, load the silver war e bask et following the patterns suggested in Figure11 (for exible baske t). Place knives with their handles up, and f orks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are to be loaded int o t he silv er ware bask et with t he t ops up, load the items so that t[...]

  • Seite 11

    11 Wash Cycle Pow er Scrub Plus Regular Wash Delicate/ Economy T able 1 - Recommended Detergent Amount Hard Medium Soft 45 25-45 Unit ml ml ml Tbsp Tbsp Tbsp 45 25-45 25 15-25 25 15-25 15 3 3 1.75 to 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 1.75 1 to 1.75 1 Wat er T ype Quick Wash ml Tbsp 25 15-25 15 1.75 1 to 1.75 1 Rinse & Hold None None None Adding De ter[...]

  • Seite 12

    12 Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your t humb as shown in Figure 17. Add liquid rinse agent to the dispenser as shown in Figure 18 until the rinse agent reser voir is full. Wipe up any ex cess rinse agent that puddles when the dispenser r eser voir is full. NO TE: The dishwasher indicates low rinse agen[...]

  • Seite 13

    13 · Pres s the On/Of f button t o save t he setting. Delay S tar t This option allows y ou to dela y the star t time of your dishwasher . T o activate: · T urn the dishwasher on. · Select the desired wash cy cle. · Pres s and hold the Delay S tar t button. Release when the desired delay time is shown in the display windo w. OPTIDRY™ This fea[...]

  • Seite 14

    14 Sanitation Foundation (NSF). For more information on NSF cer tication, refer to the Wash Cycle Inf ormation section of this manual. Unloading the Dishwasher Unload the bott om rack rst. Unload the silverware bask et(s). They ar e easily remov ed for unloading. Unload the top rac k. If the Extra T all Item Sprinkler was inst alled, return t[...]

  • Seite 15

    15 T o remove the top spra y arm: 1. Remove the empty t op rack from the dishwasher . 2. T urn the rack upside-down. The top spray arm is held in position by a locking nut as shown in Figure 24A. T urn the locking nut counter -clockwise 1/8 turn and remo ve it, as shown in Figur e 24B to release the spra y arm. 3. Remove the spray arm as shown in F[...]

  • Seite 16

    16 T o Remove the F ine Filter: 1. Lif t the Fine Filt er from the dishwasher oor as sho wn in Figure 29 and ush it clean by holding it under running wat er .     1. Return the F ine Filter to its installed position. 2. Place the Large Object T rap/Cylin[...]

  • Seite 17

    17 THE NSF SYMBOL A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certied by the NSF International to meet very strict requir ements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requir ements are explained in the document NSF/ANSI 184, Residential Dishwashers. More information on N[...]

  • Seite 18

    18 Self Help Dishwashers may occasionally exhibit pr oblems that are unr elated to a malfunction of the dishwasher itself. The f ollowing information may help y ou with a dishwasher problem without in volving a repair pr ofessional. Problem Cause Action Dishwasher does not start Door may no t be properly latched. 1. Unit may no t be turned on. 2. U[...]

  • Seite 19

    19 Problem Cause Action Dishwasher not lling with water Restriction in the water supply syst em. 1. Previous w ash cycle was not comple ted. 2. Delay-start is active. 3. Ensure that the wat er supply valve (typically located under kitc hen sink) is 1. open and check that the wat er supply line has no kinks and clogs. Refer t o the “Canceling o[...]

  • Seite 20

    20 Customer Ser vice Figure 31 Serial Number Model Number Model and Serial Number Label Y our Bosch dishwasher requires no special care ot her than that described in the Care and Maintenance section. If you are ha ving a problem with your dishwasher , befor e calling for ser vice please ref er to the Self Help section. If ser vice is necessar y , c[...]

  • Seite 21

    21 S t at ement of Limited Product W arr anty Bosch Dishwashers What this Warranty Cov ers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Stat ement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the rst using purchaser , provided that the Product was p[...]

  • Seite 22

    22[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    24 Félicitations et mer ci de Bosch ! Merci d’a voir choisi un lav e-vaisselle Bosch. V ous av ez rejoint les nombreux consommat eurs qui exigent un rendement supérieur e t silencieux de leur lav e-vaisselle. Ce guide a été écrit a vec sécurité e t côté pratique en têt e et l’inf ormation contenue ici est import ante. Nous r ecommando[...]

  • Seite 25

    25 • Cet appareil doit être mis à la terre sur un sys tème de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’équipement doit être acheminé av ec des connecteurs de cir cuit et branché sur un  l ou une borne mis à la terre du lave-vais selle. Voir les instructions d’installation comprises av ec le lave-vais selle pour plu[...]

  • Seite 26

    26 Composants du la ve-vais selle Joint de porte Bras gicleur du panier supérieur Panier inférieur Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de détergent et d’ag ent de rinçage  plaque signalétique Panier à u sten siles Panier supérieur Évent ?[...]

  • Seite 27

    27 Matériaux RE MAR QUE: a v ant d ’u t il is e r l e l ave - v ai ss el l e B o sc h l a p re m iè re fo is , v é ri  er l a r u br i qu e Inform ation. Cer t ains ar ticl es que l ’on dési re laver ne s ont peut- être p as sécu ritair es au lave - vaiss elle et dev raie nt être lavés à la main. Communiqu er ave c le fabr icant a?[...]

  • Seite 28

    28 Acces soires du panier supérieur Dents raba t tables Les d ents s e rabat tent p our faci liter le cha rgeme nt du p anier dans cer t ains cas . Saisir l es dent s, gur e 3, et abaiss er . Lor sque l e panie r supér ieur es t charg é, le po usser dans le lave - vaisse lle. REM ARQU E: au mome nt de pouss er le pan ier , le f aire jusqu ’[...]

  • Seite 29

    29 NO TIFIC A TION Les bords af fûtés et tranchants des cout eaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers le bas. Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer a vec les couteaux et autres articles semblables.  Ce pani[...]

  • Seite 30

    30 Cycle lavag e Ré- curage plus Lavag e régulier Délicat/ Écono T ableau 1 Dure Moy enne Douce 45 25-45 Unit ml ml ml Tbsp Tbsp Tbsp 45 25-45 25 15-25 25 15-25 15 3 3 1.75 to 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 1.75 1 to 1.75 1 T ype d’eau Lavag e rapide ml Tbsp 25 15-25 15 1.75 1 to 1.75 1 Rinçage et attente Aucun Aucun Aucun Ajout de déterg ent e[...]

  • Seite 31

    31 Agent de r inçag e Pour un séchage approprié, t oujours utiliser de l’agent de rinçage, même si le déterg ent en contient. Ajou t d’agent de r inçag e Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soule vant la languette a vec le pouce, gure 17. REMARQUE: l’appareil afche un symbole pour faible en agent de rinçage. Ajouter [...]

  • Seite 32

    32 • Pour désactiver ce tte fonction, presser la touche « annulation drainage » gauche jusqu’à ce que l’afchage DEL indiq ue « 00 ». • Pres ser la touche marche-ar rêt pour sauvegar der le réglage. Marche différée Cett e option permet de différer la mise en mar che de l’appareil. Pour activer : • Mettr e le lave-vais selle[...]

  • Seite 33

    33 Figure 23 À la  n du cycle, l’appareil s’arrête et une période de séchage par condensation suit. Après le séchage, le cycle est com plété et : • le vo yant propre s’allume (cert ains modèles). • le signal de  n de cycle r etentit (certains modèles). • le voyant hygiénique peut s’allumer (gure 23). Voir la sectio[...]

  • Seite 34

    34           Nett oyer les bords extérieurs du panneau de por t e intérieure régulièr ement pour enlever tout débris accumulé. Si d[...]

  • Seite 35

    35 3. Soulever l’as semblage, gure 28. 4. Vérier l’assemblage. S’il y a des débris dans la crépine large, la tourner à l’envers et taper légèrement sur une sur face pour délog er les débris. Passer à l’eau courant pour enlever t out objet.   1. Soule[...]

  • Seite 36

    36 Nettoye r le pan neau d e por te ext éri eur Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau sa vonneuse. Porte en acier inoxydable Utiliser un chif fon doux av ec un produit non abrasif (préf érablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable. Pour de meilleurs résultats, appliquer le pr oduit [...]

  • Seite 37

    37 Conosomma- tion en eau en gallons Conosomma- tion en eau en litres T emp Lavage ˚ F T emp Rinçage˚F Durée Cycle (minutes) Minimum Minimum Maximum Maximum Récurage plus Entrante Entrante Lavage Régulier Délicat/Écono Lavage Rapide Rinçage & attente Information sur le cy cle de lavag e  7.2[...]

  • Seite 38

    38 Aide Les lav e-vaisselle présent ent par fois des pr oblèmes qui ne sont pas reliés au f onctionnement de l’appareil. L ’information suivante peut aider à résoudr e le problème sans faire appel à un tec hnicien.  Cause Action Le lave- vaisselle ne se met pas en marche. La porte peut ne pas être bien enclenché[...]

  • Seite 39

    39  Cause Action Odeur 1. Des débris d’aliments sont présents au f ond du lave-vais selle. 2. Des particules d’aliments sont présents près du joint de porte. 3. La vaisselle est demeurée tr op longtemps dans le la ve-vaisselle avant d’enclencher un cy cle. 4. Il reste de l’eau au f ond du lave-vais selle. 5. LE [...]

  • Seite 40

    40 Énoncé de garantie limitée de produit La v e-vaisselle Bosch Couverture et application de la garantie: la garantie limit ée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’appli que seuleme nt aux la ve-v aissel le Bosch (« produi t ») ven dus au clie nt, le premier acheteur utilisateur , en aut ant[...]

  • Seite 41

    41   Figure 31 Numéro de série Numér o de modèle Plaque signalétique Ce lav e-vaisselle Bosch ne req uier t aucun entre tien spécial autre que ce qui est décrit dans la section Entr etien. En cas de problème av ec le lave-vais selle, avant d’effectuer un appel de ser vice, [...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    [...]

  • Seite 44

    44 ¡Felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lava vajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos client es quienes exigen un r endimiento silencioso y excepcional de su la vava jillas. Este manual ha sido escrito t omando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante. Le aconsejamos que le[...]

  • Seite 45

    45 • Este aparato debe est ar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de cir cuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del la vavajillas. Consult e el Manual de Instalación que acompaña este la vavajillas para a ve[...]

  • Seite 46

    46 Component es del La va va jillas Brazo rociador de la rejilla superior Rejilla inferior Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de Detergent e y del Agente de Enjuague Etiqueta con el número de Modelo/Serie Rejilla superior Abertur a de ventilación Sello de la puert a Sistema de Filtración (en el piso interior del  ?[...]

  • Seite 47

    47 Materiales de V ajillas N O TA : Antes de usar su lava vaji llas por primera vez, re vise la inf ormación en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavava jillas y deben ser lavados a mano; o tros requier en de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas[...]

  • Seite 48

    48 normales. No cargue ningún ar tículo en su la vava jillas que no sea vajilla o utensilio de cocina a prueba de lava vajillas. Acc esorios e n la reji lla su perior Púas plegables en la rejilla superior Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carg a de las rejillas en cier tas ocasiones. Agarr e las púas t al como se muest[...]

  • Seite 49

    49 los cubiertos (con la tapadera hacia arriba), acomódelos de modo que no se aniden y así impidan el efecto de los chorrit os de agua. Acomode los cuchillos y otr os utensilios losos con el mango hacia arriba. CUID ADO   [...]

  • Seite 50

    50 Levante la pestaña para abrir Ilustración 14 3 T BS M A X 2 T BS ( 25 M L) 1 T BS ( 15 M L) • Use deterg ente nuevo en polvo para lograr mejores resultados •1 cuchara es suciente para lavar la ma yoría de las cargas • 3 cucharas máximo, no llene más •Cuando use tiras de deter gente, colóquelas de un modo plano para no tener cont[...]

  • Seite 51

    51 Surtidor de Agente de Enjuague Abra el surtidor del agent e de enjuague levantando la pestaña con su pulgar como se muestra en la Ilustración 17. NO T A: El lavava jillas indica la falta del agente de enjuague por medio del símbolo en el visualizador de tiempo restante. Llene el sur tidor con agente de enjuague en fo rma líqu ida como muestr[...]

  • Seite 52

    52 · Para activar el calor de secado adicional, pulse el bot ón izquierdo “Cancelar Drena je” (Cancel Drain) hasta que el visualizador LED indique un “01”. · Para desac tivar el calor de secad o adi cional, puls e el bo tón izqu ierdo “Can celar Dre naje” (Canc el Drain) hasta que el visualizador LED indique un “00”. · Pulse el[...]

  • Seite 53

    53 Cómo Secar la Va jilla Cuando termina el ciclo, el lavava jillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después del secado, el ciclo ha terminado y: • se iluminará la luz “Limpio” (Clean) (algunos modelos). • se escuchará la señal de terminación del ciclo (algunos modelos). • la luz in dicad ora “D[...]

  • Seite 54

    54 Secar Derrames de Agua Ocasionalmente, agua se derrama o salpica de su lavava jillas, par ticularmente cuando se abre la puert a y se interrumpe un ciclo de operación. Seque inmediatamente el agua que salpica de su lava vajillas. Revisar/Limpiar la Cara Int erior de la Puer ta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable Limpie las orillas del panel[...]

  • Seite 55

    55 Normalmente el sistema de ltración se lim pia a sí mismo, sin embargo, de vez en cuando usted debería revisarlo para eliminar obje tos ajenos y limpiar lo cuando sea necesario . ?[...]

  • Seite 56

    56 Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puert as Pintadas Use únicamente un paño sua ve ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puert as de Acero Ino xidable Use un paño su av e con un li mpi ador no abrasi vo (p ref er ible ment e en f orma líqui da sum inist rado a tr av és de un at omi zado r) fabr icad o especialmente para limpiar el [...]

  • Seite 57

    57 Consumo de Agua en galones Consumo de Agua en litros T emp del Agua de Lavado ˚ F T emp del Agua del Enjuague˚F Duración (en minutos) Mínimo Mínimo Máximo Máximo Récurage plus Al Entrar Al Entrar Lavado Regular Delicado/ Económico Lavado Rapido Remojar y Reterner Información del ciclo de la vado ?[...]

  • Seite 58

    58 A utoa yuda A veces los la vavajillas exhiben pr oblemas que no tienen nada que ver con el funcionamient o de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a r esolver algún problema sin t ener que acudir a un técnico de reparaciones. Problema Causa Acción El lava vajil- las no se pone en marcha T al vez no cerró bien[...]

  • Seite 59

    59 Problema Causa Acción Olor Hay r estos alimenticios en la par te inf erior del lava vajillas. 1. Hay partículas alimenticias cerca del empaque de la puerta. 2. Se dejaron los trastes demasiado tiempo en el la vavajillas 3. antes de iniciar un ciclo. Hay aguas r esiduales en la par te inf erior del lavava jillas. 4. La manguera de drenaje está[...]

  • Seite 60

    60 Declaratoria de Garantía Limitada del Producto La va vajillas Bosc h Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garan tías ofrec idas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía Limi tada aplic an sólo a los lava vaj illas Bosc h (“Pro duct o”) que ust ed compr ó, el primer usuario comprador , sie[...]

  • Seite 61

    61 Ser vicio al cliente Ilustración 31 Número de Serie Modelo Etique ta con el Número de Modelo y el Número de Serie Su lava vajillas Bosch no req uiere de ningún otr o cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimient o. Si usted tiene algún pr oblema con su lavava jillas, antes de solicitar ser vicio técnico, po[...]

  • Seite 62

    [...]

  • Seite 63

    [...]

  • Seite 64

    64 5551 McF adden Avenue, Huntingt on Beach, C A 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000334909 Rev A 01/08 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04 BSH reserves the right to change specications or design without notice. Some models are certied for use in Canada. BSH is not resp onsible for products which are transpor te[...]