Braun BP 1650 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Braun BP 1650 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Braun BP 1650, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Braun BP 1650 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Braun BP 1650. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Braun BP 1650 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Braun BP 1650
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Braun BP 1650
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Braun BP 1650
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Braun BP 1650 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Braun BP 1650 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Braun finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Braun BP 1650 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Braun BP 1650, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Braun BP 1650 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Type 6 073 Type 6 071 Vital Scan Plus BP 1650 BP 1600 SYS mm Hg mm Hg DIA Puls 1/min memo NEUES FORM[...]

  • Seite 2

    English 4 Français 14 Español 25 Internet: www .braun.com 6-073-640 / 01/I-04 USA/CDN/MEX Braun In[...]

  • Seite 3

    SYS mm Hg mm Hg DIA Puls 1/min BP 1650 BP 1600 A B C D G F SYS mm Hg mm Hg DIA memo Puls 1/min A B D[...]

  • Seite 4

    4 Braun VitalScan Plus is a blood pressure monitor that has been developed for easy and accurate blo[...]

  • Seite 5

    5 • To ensure accurate measuring results, carefully read these use instructions. • This product [...]

  • Seite 6

    6 Product description A Display B Memory button («memo») C Time/date button (BP 1650 only) D Start[...]

  • Seite 7

    7 • Hold the monitor at heart level . • Wait approximately 3 minutes before repeating a measurem[...]

  • Seite 8

    8 4. At the end of the measurement, a beep sounds and the reading is displayed: Upper (systolic) val[...]

  • Seite 9

    9 BP 1600: The readings of the last 10 measurements are stored in memory. BP 1650: The readings of t[...]

  • Seite 10

    10 Storage and cleaning Clean the product with a soft, slightly damp cloth. Stains on the cuff (G) c[...]

  • Seite 11

    11 Specifications Model: BP1650 / BP1600 Operation principle: Oscillometric method Display: Liquid C[...]

  • Seite 12

    12 Clinical accuracy: According to AAMI-SP10 with auscultatory reference: < 5 mmHg systematic off[...]

  • Seite 13

    13 This product conforms to the provisions of the EC directive 93 /42 / EEC (Medical Device Directiv[...]

  • Seite 14

    14 Français Le tensiom è tre Braun VitalScan Plus a é t é mis au point pour assurer une mesure f[...]

  • Seite 15

    15 • Pour assurer des r é sultats de mesure pr é cis, lire attentivement ces directives d ’ ut[...]

  • Seite 16

    16 Description du produit A Afficheur B Bouton m é moire ( « memo » ) C Bouton heure / date (BP 1[...]

  • Seite 17

    17 est mesur é e reste immobile). É viter de bouger ou de parler. • Tenir le tensiom è tre à l[...]

  • Seite 18

    18 4. Au terme de la mesure, un signal sonore est é mis et le r é sultat s ’ affiche : Valeur su[...]

  • Seite 19

    19 BP 1600: Les r é sultats des 10 derni è res mesures sont m é moris é s. BP 1650: Les r é sul[...]

  • Seite 20

    20 Rangement et nettoyage Nettoyer le produit à l ’ aide d ’ un chiffon doux et l é g è remen[...]

  • Seite 21

    21 Problème Raison Solution Au cours de la mesure (durant le d é gonflage du brassard), on peut en[...]

  • Seite 22

    22 Caractéristiques techniques Mod è le : BP1650 / BP1600 Principe de fonctionnement : m é thode [...]

  • Seite 23

    23 Les mesures de la tension sanguine qui sont obtenues avec ce dispositif sont é quivalentes à ce[...]

  • Seite 24

    24 Garantie restreinte de deux ans Braun garantit ce produit contre tout d é faut de mat é riau ou[...]

  • Seite 25

    25 Español Braun VitalScan Plus es un medidor de presi ó n arterial desarrollado para realizar med[...]

  • Seite 26

    26 • Para asegurar resultados precisos, lea cuidadosamente estas instrucciones. • Este producto [...]

  • Seite 27

    27 Descripción del producto A Pantalla B Bot ó n de memoria ( « memo » ) C Bot ó n de fecha / h[...]

  • Seite 28

    28 • Mantenga el aparato a la altura del coraz ó n . • Espere, aproximadamente, 3 minutos antes[...]

  • Seite 29

    29 4. Al final de la medici ó n, escuchar á la se ñ al y los resultados aparecer á n en la panta[...]

  • Seite 30

    30 BP 1600: Almacena en la memoria las ú ltimas 10 mediciones. BP 1650: Almacena en la memoria las [...]

  • Seite 31

    31 Conservación y limpieza Limpie el producto con un trapo suave humedecido. Las manchas de la mu ?[...]

  • Seite 32

    32 Problema Razón Solución En la lectura (durante el desinflado de la mu ñ equera), podr á o í [...]

  • Seite 33

    33 Especificaciones Modelo: BP1650 / BP1600 Sistema de medici ó n: M é todo oscilom é trico Panta[...]

  • Seite 34

    34 Las mediciones de presi ó n sangu í nea determinadas con este dispositivo equivalen a aquellas [...]

  • Seite 35

    35 Garantía de dos años En caso de que ocurra una falla en los materiales o en su funcionamiento e[...]

  • Seite 36

    Example Exemple Ejemplo BP1650_NA Seite 38 Dienstag, 27. Januar 2004 8:17 08[...]

  • Seite 37

    BP1650_NA Seite 39 Dienstag, 27. Januar 2004 8:17 08[...]

  • Seite 38

    Mesure – Medición Fixer le tensiom è tre sur le poignet (c ô t é paume), environ 2 cm au-desso[...]

  • Seite 39

    Measuring Fasten the monitor on the palm side of your wrist, roughly 2 cm below the palm line. Make [...]