Bodum 3021 / 3022 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bodum 3021 / 3022 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bodum 3021 / 3022, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bodum 3021 / 3022 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bodum 3021 / 3022. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bodum 3021 / 3022 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bodum 3021 / 3022
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bodum 3021 / 3022
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bodum 3021 / 3022
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bodum 3021 / 3022 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bodum 3021 / 3022 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bodum finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bodum 3021 / 3022 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bodum 3021 / 3022, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bodum 3021 / 3022 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CIBUS Instruction for use ENGLISH Instrucciones de uso ESP AÑOL Mode d’emploi FRANÇAIS ELECTRIC JUICER EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS ELECTRÓNICO PRESSOIR ÉLECTRIQUE 3021 / 3022 USA CIBUS[...]

  • Seite 2

    CIBUS W elcome to BODUM ® Congratulations! Y ou are now the pr oud owner of a CIBUS Juicer . We hope you will enjoy using this BODUM ® product. IMPOR T ANT SAFEGU ARDS BEFORE USING Please read these operating instructions carefully . It contains important advice concerning the use , safety and maintenance of your BODUM ® juicer . Keep these oper[...]

  • Seite 3

    INSTRUCTION FOR USE Do not switch the appliance on (immediately unplug from outlet) if: – T he appliance housing or power cord is damaged. – A defect is suspected after dropping or damaging. – T he parts used are not the original parts . In this case the appliance must be sent for repair to BODUM ® or your specialist dealer . – Electrical [...]

  • Seite 4

    CIBUS 3 HOW TO USE THE APPLIANCE 1. Remove the protective cover . 2. Place a glass under the spout. 3. Pull out the slide closure. This will allow the juice to run directly into the glass. 4. Switch the appliance on by firmly pressing the halved fruit onto the cone. 5. Push the slide closure back to prevent dripping and spilling of juice.[...]

  • Seite 5

    INSTRUCTION FOR USE 4 TECHNICAL DA T A V oltage 120 V / 60 Hz W attage 70 W Cable length Approx. 110 cm T ests UL, CUL Product guarantee 2 years CLEANING 1. Unplug the appliance. Remove the cone and the sieve from the appliance, clean these parts (dishwasher safe). 2. T ake off the top part of the appliance. 3. Pull out the slide closure and clean [...]

  • Seite 6

    CIBUS 5 Bienvenido a BODUM ® ¡Felicitaciones! A partir ahora, usted también es un/a feliz propietario/a de un exprimidor de cítricos CIBUS. Esperamos que disfrute del uso de este producto BODUM ® . MEDID AS IMPOR T ANTES DE SEGURID AD ANTES DEL PRIMER USO Le rogamos leer atentamente estas instrucciones porque contienen importantes informacione[...]

  • Seite 7

    No conecte el aparato (desconéctelo inmediatamente de la toma) si: – El cuerpo del aparato o el cable están dañados . – Supone que el aparato tiene un defecto por haberse caído o dañado de cualquier otro modo . – Las piezas usadas no son piezas originales . En estos casos , deberá enviar el aparato para su reparación a su concesionario[...]

  • Seite 8

    CIBUS 7 CÓMO USAR EL EXPRIMIDOR 1. Retire la tapa protectora. 2. Coloque un vaso debajo del vertedor . 3. T ire hacia fuera la tapa corredera. Esto permitirá que el zumo de frutas se vierta directamente en el vaso. 4. Conecte el aparato apretando firmemente medio fruto sobre la corona. 5. Empuje nuevamente hacia dentro la tapa corredera para evit[...]

  • Seite 9

    INSTRUCCIONES DE USO 8 LIMPIEZA 1. Desenchufe el aparato. Retire la corona y el colador y lávelos (con detergente para vajilla). 2. Retire el recipiente de la parte superior del aparato. 3. Extraiga la tapa corredera y límpiela con agua jabonosa caliente o en el lavavajillas. 4. Empuje la aleta hacia abajo y lávela bajo el grifo de agua corrient[...]

  • Seite 10

    CIBUS 9 Bienvenue dans l’univers BODUM ® Félicitations pour votre achat! Nous sommes persuadés que votre pr es- se-agrumes CIBUS vous donnera entière satisfaction et nous espérons que vous apprécierez ce produit BODUM ® . PRECA UTIONS IMPOR T ANTES A V ANT TOUTE UTILISA TION V euillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des [...]

  • Seite 11

    MODE D’EMPLOI 10 Ne mettez pas l’appareil en mar che (débranchez-le immédiatement) si: – le boîtier de l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé; – vous suspectez qu’il y a un problème après que l’appareil est tombé ou a été endommagé; – les pièces utilisées ne sont pas d’origine . Dans ce cas , l’appare[...]

  • Seite 12

    CIBUS 11 UTILISA TION DE L ’APP AREIL 1. Retirez le couvercle protecteur . 2. Placez un verre sous le bec verseur . 3. Faites glisser la fermeture coulissante pour permettre au jus de s’écouler directement dans le verre. 4. Mettez l’appareil en marche en appuyant fermement le demi- fruit sur le dôme. 5. Refermez la fermeture coulissante pou[...]

  • Seite 13

    MODE D’EMPLOI 12 NETTOY AGE 1. Débranchez l’appareil. Retirez le dôme et la passoire et lavez-les (vous pouvez les mettre au lave- vaisselle). 2. Enlevez la partie supérieure de l’appareil. 3. Faites glisser la fermeture coulissante et nettoyez la pièce à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle ou mettez-la au lave-vaisselle. 4.[...]

  • Seite 14

    BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP AUSTRALIA BODUM ® CAFE & HOME STORE Westfield Bondi Junction Shop 2051 500 Oxford Street AUS-Bondi Junction NSW 2022 T 0061 2 9389 1511 F 0061 2 9389 4896 shop.bondi@bodum.com.au BELGIUM BODUM ® F ACTORY Maasmechelen Village Zetellaan 196 BE-3630 Maasmechelen BODUM ® CAFE & HOME STORE Shoppingcentrum Wij[...]

  • Seite 15

    BODUM ® HOME STORE Fukuya-Hiroshimaekimae 6F 9-1 Matsubara-cho JP-732-0822 Hiroshima T 0081 82 568 3614 F 0081 82 568 3614 hiroshima@bodum.co.jp BODUM ® CAFE & HOME STORE 4th floor Y okohama Queens East 2-3-2 Minatomirai Nishi-ku JP-220-8542 Kanagawa T 0081 45 682 2701 F 0081 45 682 2701 yokohama@bodum.co.jp BODUM ® CAFE & OUTLET Section[...]

  • Seite 16

    BODUM ® CAFE & HOME STORE Waisenhausplatz 22 CH-3011 Bern T 0041 31 318 23 00 F 0041 31 318 23 01 shop.bern@bodum.com BODUM ® HOME STORE Weinmarkt 7 CH-6000 Luzern 5 T 0041 41 412 38 38 F 0041 41 412 38 39 shop.luzern@bodum.com BODUM ® HOME STORE Metallicenter Baarerstrasse 22 CH-6300 Zug T 0041 41 711 48 79 F 0041 41 711 48 80 shop.zug@bodu[...]

  • Seite 17

    BODUM ® OFFICES AUSTRALIA BODUM ® (AUSTRALIA) PTY L TD Westfield Bondi Junction Shop 2051 500 Oxford Street AUS-Bondi Junction NSW 2022 T 0061 2 9389 1488 F 0061 2 9389 4896 info@bodum.com.au CHINA BODUM ® Hong Kong Ltd. BODUM ® Asia Ltd. Winsome House 73 Wyndham Str eet Hong Kong T 00852 25 43 45 55 F 00852 25 43 33 23 BODUM ® China Ltd. Shan[...]

  • Seite 18

    Date Fecha Date 05-3022-USA Printed in January 2004 / China Proof of purchase Sello de la empresa Cachet de la société  WARRANTY CERTIFICA TE . 3022 / 3021 ELECTRIC JUICER E CERTIFICADO DE GARANTÍA. 3022 / 3021 EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS ELECTRÓNICO F CERTIFICA T DE GARANTIE. 3022 / 3021 PRESSOIR ÉLECTRIQUE www .bodum.com W arranty Service for[...]