Bodum Bistro 11149 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bodum Bistro 11149 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bodum Bistro 11149, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bodum Bistro 11149 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bodum Bistro 11149. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bodum Bistro 11149 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bodum Bistro 11149
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bodum Bistro 11149
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bodum Bistro 11149
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bodum Bistro 11149 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bodum Bistro 11149 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bodum finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bodum Bistro 11149 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bodum Bistro 11149, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bodum Bistro 11149 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www.bodum.com Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data Päivämäärä Дата Proof of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa Ostotodistus Доказательство покупки 05- 11149/ Printed in May 2010/ China. BODUM[...]

  • Seite 2

    www.bodum.com BISTRO BISTRO Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA Manual de Instruções PORTUGUÊS Käyttöohje SUOMI Руководство по эксплуатации[...]

  • Seite 3

    3 1 4 2 A B C D E F[...]

  • Seite 4

    2 2 BISTRO Welcome to BODUM ® Congratulations! You are the proud owner of a BISTRO, the electric juicer from BODUM ® . Before using the electric juicer read these instructions carefully. IMPORTANT SAFEGUARDS – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following. – Before operating this [...]

  • Seite 5

    INSTRUCTION FOR USE 3 – If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. – Never attempt to exchange the mains cable of the appliance as special tools are required for this. To ensure continued safety of the appliance, if the cable needs to be[...]

  • Seite 6

    4 BISTRO POLARIZATION For US Customers only This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the[...]

  • Seite 7

    INSTRUCTION FOR USE 5 TECHNICAL DATA Rated voltage EURO 220–240V/50Hz Rated voltage USA 120V/60Hz Rated output EURO 80-100Watt Rated output USA 100 Watt Cable length Approx. 110cm Approval EU & US ETL, CETL, GS, CE MATERIALS Stainless steel, Plastic, Silicone SERVICE & GUARANTEE CONDITIONS All BODUM ® products are made of high-quality, d[...]

  • Seite 8

    6 BISTRO Willkommen bei BODUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer einer elektrischen Saftpresse BISTRO von BODUM ® . Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre elektrische Saftpresse verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie das Gerät das erste Mal ve[...]

  • Seite 9

    7 GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise kann die Sicherheit des Geräts beein - trächtigen. – Beschädigte Netzkabel dürfen aus Sicherheitsgründen nur durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter oder eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden. – Während der Reinigung des Gerätes darf dieses nicht an den Strom angeschlos[...]

  • Seite 10

    8 BISTRO POLARITÄT ( Nur für Kunden in den USA) Dieses Gerät ist mit einem verpolungssicheren Stecker ausgestattet. (Ein Anschluss ist breiter als der andere). Um elektrische Schläge zu verhindern, passt dieser Stecker nur auf eine Art in eine verpolungssichere Steckdose. Falls der Stecker nicht ohne Probleme in die Steckdose passt, drehen Sie [...]

  • Seite 11

    9 GEBRAUCHSANWEISUNG TECHNISCHE DATEN Nennspannung EURO 220 bis 240V/50Hz Nennspannung USA 120V/60Hz Nennleistung EURO 80 bis 100Watt Nennleistung USA 100 Watt Kabellänge ca. 110cm Zulassungen in der EU und den USA ETL, CETL, GS, CE MATERIALIEN Edelstahl, Kunststoff, Silikon KUNDENDIENST- UND GARANTIEBEDINGUNGEN Alle BODUM ® -Produkte werden aus [...]

  • Seite 12

    10 BISTRO Bienvenu chez BODUM ® Toutes nos félicitations! Vous êtes l'heureux possesseur d'un presse-agrumes électrique BISTRO de BODUM ® . Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser votre presse-agrumes électrique. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ – Veuillez lire entièrement les présentes c[...]

  • Seite 13

    11 MODE D’EMPLOI des chocs électriques ou des dommages corporels. – En cas de défaut ou de dysfonction, éteignez l'appareil. Ne tentez pas de le réparer par vos propres moyens. Faites effectuer toutes les réparations de l'appareil dans un atelier de service à la clientèle autorisé par le fabricant. La non-observation des consi[...]

  • Seite 14

    12 BISTRO CONSERVEZ LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI LÉGENDE: A Couvercle B Passoire C Récipient à jus D Bec verseur E Base avec moteur F Logement de câble dans le fond POLARITÉ (Uniquement pour les clients des Etats-Unis) Cet appareil est pourvu d'une fiche à détrompeur. (Un raccordement est plus large que l'autre). Afin d'évi[...]

  • Seite 15

    13 MODE D’EMPLOI LOGEMENT DE CÂBLE La partie excédentaire du câble peut être rangée à l'intérieur du logement, dans la base de l'appareil. NETTOYAGE Débranchez l'appareil. Enlevez de l'appareil le couvercle, la passoire et le récipient à jus, et nettoyez ces éléments (résistants au lave-vaisselle). Pour ce faire, [...]

  • Seite 16

    14 BISTRO Velkommen hos BODUM ® Tillykke! Du ejer nu en BISTRO elektrisk saftpresser fra BODUM ® . Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden du tager den elektriske saftpresser i brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, inden du anvender apparatet første gang. Tilsidesættelse af anvis - ningerne og[...]

  • Seite 17

    15 BRUGSANVISNING af apparatet må kun udføres på et kundeserviceværksted, som er autoriseret af producenten. Tilsidesættelse af de ovenfor nævnte sikkerhedsanvisninger kan forringe apparatets sikkerhed. – Et beskadiget netkabel må af sikkerhedsgrunde kun udskiftes af producenten, af en medarbejder i kundeser - vice eller af en tilsvarende [...]

  • Seite 18

    16 BISTRO KOMPONENTER: A Låg B Si C Saftbeholder D Saftrende E Basisdel med motor F Kabeloprulning i soklens bund POLARITET (kun for kunder i USA) Dette apparat er forsynet med et stik, som forhindrer tilslutning med forkert polarisering. (Det ene stikben er bredere end det andet). For at forhindre elektriske stød kan dette stik kun stikkes ind i[...]

  • Seite 19

    17 BRUGSANVISNING RENGØRING Træk netstikket ud af kontakten. Tag låg, si og saftbeholder af apparatet, og rengør dem (tåler opvaskemaskine). Hertil skal saftrenden drejes fordi anslagspunktet. (4) Tør motordelen af med en fugtig klud. Dyp aldrig motordelen ned i vand. TEKNISKE DATA Mærkespænding Europa 220 til 240V/50Hz Mærkespænding USA [...]

  • Seite 20

    18 BISTRO Bienvenido/a a BODUM ® ¡Felicitaciones! Es usted el/la feliz propietario/a de un exprimidor eléctrico BISTRO de BODUM ® . Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su exprimidor eléctrico. INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Lea atentamente todas estas instrucciones antes de usar el aparato por primera vez. La inobserva[...]

  • Seite 21

    19 INSTRUCCIONES DE USO mente, desconéctelo. No trate de repararlo por su cuenta. Todas las reparaciones en el aparato deben ser efectuadas por un taller de servicio autorizado por el fabricante. La inobservancia de estas instrucciones de seguridad puede afectar a la seguridad del aparato. – Por razones de seguridad, los cables dañados sola - m[...]

  • Seite 22

    20 BISTRO PIEZAS: A Tapa B Colador C Recipiente recolector del zumo D Boca de vertido E Base del aparato con motor F Compartimiento para el cable POLARIDAD ( sólo para clientes en EE UU) Este aparato está dotado de un enchufe protegido contra polarización inversa. (Una patilla es más ancha que la otra). Para evitar electrocuciones, este enchufe[...]

  • Seite 23

    21 INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA Desenchufe el aparato. Retire la tapa, el colador y el recipiente recolector del zumo y limpie estas piezas (aptas para lavavajillas). Para ello, gire la boca de vertido más allá del tope. (4) Limpie la parte del motor con un paño húmedo. No la sumerja nunca en agua. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal E[...]

  • Seite 24

    22 BISTRO Benvenuti alla BODUM ® Congratulazioni! Siete il fortunato possessore di un BISTRO, lo spremiagrumi elettrico di BODUM ® . Prima di utilizzare lo spremiagrumi elettrico per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA – Durante l’uso di elettrodomestici è sempre necessario seguire le no[...]

  • Seite 25

    23 ISTRUZIONI PER L’USO – L’uso di un qualsiasi accessorio, non raccomandato dal costruttore dell’elettrodomestico, può essere causa di incendio, folgorazione o lesioni alle persone. – Se si verifica un difetto o un malfunzionamento, speg - nere l’elettrodomestico; non cercare di ripararlo person - almente. Le riparazioni dell’elettr[...]

  • Seite 26

    24 BISTRO – Se la presa non è in grado di ospitare la spina del vostro elettrodomestico, fatela modificare da un elettricista autorizzato. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI COMPONENTI: A Coperchio B Setaccio C Contenitore del succo D Beccuccio E Unità motore F Vano cavo nella base POLARIZZAZIONE (Solo per i clienti degli Stati Uniti) Questo elettrod[...]

  • Seite 27

    25 ISTRUZIONI PER L’USO AVVOLGIMENTO DEL CAVO Il cavo in eccesso può essere riposto avvolgendolo attorno alla base dell’unità. PULIZIA Staccare la spina dalla presa elettrica. Togliere il coperchio, il setaccio e il contenitore del succo dallo spremiagrumi, pulire questi componenti (lavabili in lavastoviglie). Girare il beccuccio dietro il ta[...]

  • Seite 28

    26 BISTRO Welkom bij BODUM ® Van harte gefeliciteerd! U bent nu de trotse bezitter van een elektrische vruchtenpers BISTRO van BODUM ® . Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voor- dat u uw elektrische vruchtenpers gebruikt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN – Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door, voordat u het apparaat voor de [...]

  • Seite 29

    27 GEBRUIKSAANWIJZING schokken of persoonlijk letsel veroorzaken. – Als er een fout of een storing optreedt, schakelt u het apparaat uit. Probeer niet het apparaat zelf te repareren. Laat reparaties aan het apparaat uitvoeren door een servicedienst die door de fabrikant is goedgekeurd. Als u bovengenoemde veiligheidsaanwijzingen niet in acht neem[...]

  • Seite 30

    28 BISTRO BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOED LEGENDA: A Deksel B Zeef C Sapreservoir D Sapgootje E Basis van het apparaat met motor F Kabelopname in de bodem van de voet POLARITEIT ( Alllen voor klanten in de VS) Det apparaat is uitgerust met een stekker die beschermd is tegen verpoling. (Een aansluiting is breder dan de andere). Ter voorkoming van elekt[...]

  • Seite 31

    29 GEBRUIKSAANWIJZING SNOERGEDEELTE Overtollig snoer kunt u oprollen in het snoergedeelte in de voet van het apparaat. REINIGING Verwijder de stekker uit de contactdoos. Verwijder deksel, zeef en sapreservoir van het apparaat en reinig deze onderdelen (afwasmachinebestendig).Draai hiervoor het sapgeultje uit via het aanslagpunt. (4) Wis het motorge[...]

  • Seite 32

    30 BISTRO Välkommen till BODUM ® Grattis! Du är nu stolt ägare av en elektrisk juicepress BISTRO från BODUM ® . Läs dessa anvisningar noga innan du använder din elektriska juicepress. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – Läs denna bruksanvisning helt innan du använder pro - dukten för första gången. Underlåtenhet att beakta bruksanvisnin[...]

  • Seite 33

    31 BRUKSANVISNING – Skadade kablar får av säkerhetsskäl endast bytas ut av tillverkaren, en kundtjänstmedarbetare eller en annan kvalificerad person. – Under rengöring av produkten får den inte vara ansluten till strömnätet. – Stället måste vara torrt innan du använder produkten. – Dra ut kontakten efter användning och innan ren[...]

  • Seite 34

    32 BISTRO SYMBOLFÖRKLARING: A Lock B Sil C Juicebehållare D Pip E Motorenhet F Kabelförvaring i sockeln POLARITET (endast USA) Denna produkt är utrustad med en polsäker kontakt. (En anslutning är bredare än den andra). För att förhindra elektriska stötar passar denna kontakt endast på ett sätt i ett polsäkert uttag. Om kontakten inte p[...]

  • Seite 35

    33 BRUKSANVISNING RENGÖRING Dra ur kontakten. Ta av lock, sil och juicebehållare och rengör dem (de tål diskmaskin). Vrid pipen för att få av dem. (4) Torka av motordelen med en fuktig trasa. Doppa den inte i vatten. TEKNISK INFORMATION Nominell spänning EURO 220 till 240V/50 Hz Nominell spänning USA 120 V/60 Hz Nominell effekt EURO 80 till[...]

  • Seite 36

    34 BISTRO Bem-vindo à BODUM ® Muitos parabéns pela aquisição de um espremedor eléctrico BISTRO da BODUM ® ! Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o espremedor eléctrico. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. O incumprimento destas instru[...]

  • Seite 37

    35 MANUAL DE INSTRUÇOES – Em caso de avaria ou falha de funcionamento, desligue o aparelho. Não tente repará-lo. Todas as reparações no aparelho devem ser realizadas por uma unidade de assistência ao cliente autorizada pelo fabricante. O incumprimento das indicações de segurança acima especificadas pode prejudicar a segurança do aparelh[...]

  • Seite 38

    36 BISTRO LEGENDA: A Tampa B Passador C Recipiente do sumo D Calha para sumo E Base do aparelho com motor F Retenção do cabo na base do suporte POLARIDADE (Apenas para clientes nos EUA) Este aparelho encontra-se equipado com uma ficha com protecção contra polaridade inversa. (Uma conexão é mais larga do que a outra). Com vista a evitar choque[...]

  • Seite 39

    37 MANUAL DE INSTRUÇOES LIMPEZA Retire a ficha da tomada. Retire a tampa, o passador e o recipiente do sumo e limpe estas peças (podem ir à máquina de lavar loiça). Para tal, rode a calha para o sumo até passar o batente. (4) Limpe o motor com um pano húmido. Nunca o mergulhe em água. DADOS TÉCNICOS Voltagem nominal EURO 220 a 240V/50Hz Vo[...]

  • Seite 40

    38 BISTRO Tervetuloa BODUMiin ® Onnittelumme BODUMin ® valmistaman, sähkökäyttöi- sen mehunpuristimen valinnasta. Lue käyttöohje huolella ennen sähköisen mehunpu- ristimen käyttämistä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA – Lue kaikki ohjeet ennen laitteen ensimmäistä käyttöker - taa. Käyttö- ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättä - mi[...]

  • Seite 41

    39 KÄYTTÖOHJE henkilö tai muu vastaava, pätevä henkilö. – Kun laitetta puhdistetaan, se ei saa olla kytkettynä verk - kovirtaan. – Laitetta ei saa käyttää märkänä. – Irrota laitteen verkkojohto pistorasiasta käytön jälkeen ja ennen puhdistamista. Älä koskaan upota laitetta veteen: muista aina, että kyseessä on sähkölaite[...]

  • Seite 42

    40 BISTRO OSAT: A Kansi B Siivilä C Mehusäiliö D Mehukouru E Laitteen alaosa, sisältää moottorin F Johdon säilytys pohjassa NAPAISUUS (vain USA) Laite on varustettu pistokkeella, joka takaa aina oikeanapaisuuden. (Pistokkeen toinen terä on leveämpi kuin toinen). Sähköiskujen estämiseksi pistoke sopii pistorasiaan vain oikein päin. Jos [...]

  • Seite 43

    41 KÄYTTÖOHJE PUHDISTUS Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. Irrota kansi, siivilä ja mehusäiliö laitteesta ja puhdista ne (osat kestävät konepesun). Kierrä mehukourua pysäytyskohdan yli. (4) Pyyhi moottori - osa kostealla liinalla. Älä upota sitä veteen. TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite EURO 220 — 240 V / 50 Hz Nimellisjännite [...]

  • Seite 44

    42 BISTRO      BODUM ® Поздравляем! Вы стали обладателем электрической соковыжималки BISTRO марки BODUM ® . Перед применением электрической соковыжималки[...]

  • Seite 45

    43  одобренных производителем, может привести к пожару, поражению током или травме. – При возникновении неполадок отключите питание прибора. Не пыт[...]

  • Seite 46

    44 BISTRO СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО  A крышка B сито C контейнер для сока D носик E электродвигатель F фиксатор кабеля  Только для пользователей в США ?[...]

  • Seite 47

    45     Избыточная длина кабеля питания обматывается вокруг корпуса прибора.  Выньте вилку из розетк?[...]