Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bodum 3021 / 3022 manuale d’uso - BKManuals

Bodum 3021 / 3022 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bodum 3021 / 3022. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bodum 3021 / 3022 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bodum 3021 / 3022 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bodum 3021 / 3022 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bodum 3021 / 3022
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bodum 3021 / 3022
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bodum 3021 / 3022
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bodum 3021 / 3022 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bodum 3021 / 3022 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bodum in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bodum 3021 / 3022, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bodum 3021 / 3022, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bodum 3021 / 3022. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CIBUS Instruction for use ENGLISH Instrucciones de uso ESP AÑOL Mode d’emploi FRANÇAIS ELECTRIC JUICER EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS ELECTRÓNICO PRESSOIR ÉLECTRIQUE 3021 / 3022 USA CIBUS[...]

  • Pagina 2

    CIBUS W elcome to BODUM ® Congratulations! Y ou are now the pr oud owner of a CIBUS Juicer . We hope you will enjoy using this BODUM ® product. IMPOR T ANT SAFEGU ARDS BEFORE USING Please read these operating instructions carefully . It contains important advice concerning the use , safety and maintenance of your BODUM ® juicer . Keep these oper[...]

  • Pagina 3

    INSTRUCTION FOR USE Do not switch the appliance on (immediately unplug from outlet) if: – T he appliance housing or power cord is damaged. – A defect is suspected after dropping or damaging. – T he parts used are not the original parts . In this case the appliance must be sent for repair to BODUM ® or your specialist dealer . – Electrical [...]

  • Pagina 4

    CIBUS 3 HOW TO USE THE APPLIANCE 1. Remove the protective cover . 2. Place a glass under the spout. 3. Pull out the slide closure. This will allow the juice to run directly into the glass. 4. Switch the appliance on by firmly pressing the halved fruit onto the cone. 5. Push the slide closure back to prevent dripping and spilling of juice.[...]

  • Pagina 5

    INSTRUCTION FOR USE 4 TECHNICAL DA T A V oltage 120 V / 60 Hz W attage 70 W Cable length Approx. 110 cm T ests UL, CUL Product guarantee 2 years CLEANING 1. Unplug the appliance. Remove the cone and the sieve from the appliance, clean these parts (dishwasher safe). 2. T ake off the top part of the appliance. 3. Pull out the slide closure and clean [...]

  • Pagina 6

    CIBUS 5 Bienvenido a BODUM ® ¡Felicitaciones! A partir ahora, usted también es un/a feliz propietario/a de un exprimidor de cítricos CIBUS. Esperamos que disfrute del uso de este producto BODUM ® . MEDID AS IMPOR T ANTES DE SEGURID AD ANTES DEL PRIMER USO Le rogamos leer atentamente estas instrucciones porque contienen importantes informacione[...]

  • Pagina 7

    No conecte el aparato (desconéctelo inmediatamente de la toma) si: – El cuerpo del aparato o el cable están dañados . – Supone que el aparato tiene un defecto por haberse caído o dañado de cualquier otro modo . – Las piezas usadas no son piezas originales . En estos casos , deberá enviar el aparato para su reparación a su concesionario[...]

  • Pagina 8

    CIBUS 7 CÓMO USAR EL EXPRIMIDOR 1. Retire la tapa protectora. 2. Coloque un vaso debajo del vertedor . 3. T ire hacia fuera la tapa corredera. Esto permitirá que el zumo de frutas se vierta directamente en el vaso. 4. Conecte el aparato apretando firmemente medio fruto sobre la corona. 5. Empuje nuevamente hacia dentro la tapa corredera para evit[...]

  • Pagina 9

    INSTRUCCIONES DE USO 8 LIMPIEZA 1. Desenchufe el aparato. Retire la corona y el colador y lávelos (con detergente para vajilla). 2. Retire el recipiente de la parte superior del aparato. 3. Extraiga la tapa corredera y límpiela con agua jabonosa caliente o en el lavavajillas. 4. Empuje la aleta hacia abajo y lávela bajo el grifo de agua corrient[...]

  • Pagina 10

    CIBUS 9 Bienvenue dans l’univers BODUM ® Félicitations pour votre achat! Nous sommes persuadés que votre pr es- se-agrumes CIBUS vous donnera entière satisfaction et nous espérons que vous apprécierez ce produit BODUM ® . PRECA UTIONS IMPOR T ANTES A V ANT TOUTE UTILISA TION V euillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des [...]

  • Pagina 11

    MODE D’EMPLOI 10 Ne mettez pas l’appareil en mar che (débranchez-le immédiatement) si: – le boîtier de l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé; – vous suspectez qu’il y a un problème après que l’appareil est tombé ou a été endommagé; – les pièces utilisées ne sont pas d’origine . Dans ce cas , l’appare[...]

  • Pagina 12

    CIBUS 11 UTILISA TION DE L ’APP AREIL 1. Retirez le couvercle protecteur . 2. Placez un verre sous le bec verseur . 3. Faites glisser la fermeture coulissante pour permettre au jus de s’écouler directement dans le verre. 4. Mettez l’appareil en marche en appuyant fermement le demi- fruit sur le dôme. 5. Refermez la fermeture coulissante pou[...]

  • Pagina 13

    MODE D’EMPLOI 12 NETTOY AGE 1. Débranchez l’appareil. Retirez le dôme et la passoire et lavez-les (vous pouvez les mettre au lave- vaisselle). 2. Enlevez la partie supérieure de l’appareil. 3. Faites glisser la fermeture coulissante et nettoyez la pièce à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle ou mettez-la au lave-vaisselle. 4.[...]

  • Pagina 14

    BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP AUSTRALIA BODUM ® CAFE & HOME STORE Westfield Bondi Junction Shop 2051 500 Oxford Street AUS-Bondi Junction NSW 2022 T 0061 2 9389 1511 F 0061 2 9389 4896 shop.bondi@bodum.com.au BELGIUM BODUM ® F ACTORY Maasmechelen Village Zetellaan 196 BE-3630 Maasmechelen BODUM ® CAFE & HOME STORE Shoppingcentrum Wij[...]

  • Pagina 15

    BODUM ® HOME STORE Fukuya-Hiroshimaekimae 6F 9-1 Matsubara-cho JP-732-0822 Hiroshima T 0081 82 568 3614 F 0081 82 568 3614 hiroshima@bodum.co.jp BODUM ® CAFE & HOME STORE 4th floor Y okohama Queens East 2-3-2 Minatomirai Nishi-ku JP-220-8542 Kanagawa T 0081 45 682 2701 F 0081 45 682 2701 yokohama@bodum.co.jp BODUM ® CAFE & OUTLET Section[...]

  • Pagina 16

    BODUM ® CAFE & HOME STORE Waisenhausplatz 22 CH-3011 Bern T 0041 31 318 23 00 F 0041 31 318 23 01 shop.bern@bodum.com BODUM ® HOME STORE Weinmarkt 7 CH-6000 Luzern 5 T 0041 41 412 38 38 F 0041 41 412 38 39 shop.luzern@bodum.com BODUM ® HOME STORE Metallicenter Baarerstrasse 22 CH-6300 Zug T 0041 41 711 48 79 F 0041 41 711 48 80 shop.zug@bodu[...]

  • Pagina 17

    BODUM ® OFFICES AUSTRALIA BODUM ® (AUSTRALIA) PTY L TD Westfield Bondi Junction Shop 2051 500 Oxford Street AUS-Bondi Junction NSW 2022 T 0061 2 9389 1488 F 0061 2 9389 4896 info@bodum.com.au CHINA BODUM ® Hong Kong Ltd. BODUM ® Asia Ltd. Winsome House 73 Wyndham Str eet Hong Kong T 00852 25 43 45 55 F 00852 25 43 33 23 BODUM ® China Ltd. Shan[...]

  • Pagina 18

    Date Fecha Date 05-3022-USA Printed in January 2004 / China Proof of purchase Sello de la empresa Cachet de la société  WARRANTY CERTIFICA TE . 3022 / 3021 ELECTRIC JUICER E CERTIFICADO DE GARANTÍA. 3022 / 3021 EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS ELECTRÓNICO F CERTIFICA T DE GARANTIE. 3022 / 3021 PRESSOIR ÉLECTRIQUE www .bodum.com W arranty Service for[...]