Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blaupunkt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Radio / CD Casablanc a CD5 1 Operating instructions[...]

  • Seite 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvr ir s .v .p . Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna P or f a v or , abrir Favor abrir[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Seite 4

    30 1 b utton - unloc ks the remo v a- b le control panel (release panel) 2 V olume control 3 Button - s witches the unit on/off , v olume mute 4 RDS button - s witches RDS fea- ture on/off (Radio Data System). Scrolling te xt in displa y . 5 BND button (band) - selects r a- dio mode, the FM memory lev- els, and the MW and L W wa v e- bands . TS sta[...]

  • Seite 5

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTE NTS Notes and accessories .......... 32 Road safety ................................... 32 Installation ..................................... 32 Accessories .................................. 32 Removable control panel ....... 33 Theft protection .................[...]

  • Seite 6

    32 NO TE S AN D A CC E S SO R I E S Thank you f or deciding to purchase a Blaupunkt product. W e hope you enjo y using this ne w piece of equipment. Bef ore using the device , please read these instr uctions carefully . The Blau- punkt editors are constantly working on making the operating instructions clear- er and easier to understand. Howe v er [...]

  • Seite 7

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RE MOV AB LE C ONTR OL P AN E L Removable c ont rol panel T heft prot ect ion As a w ay of protecting y our car radio against theft, the unit is equipped with a remov able control panel (flip-release panel). Without this control panel, the car radio is w or thless to a t[...]

  • Seite 8

    34 S W I T CHIN G O N/O FF Switching on/off There are v arious wa ys of s witching the unit on/off . Swit ching on/off using t he vehicle ignition . If the unit is correctly connected to the v ehicle ’ s ignition and it was not s witched off using button 3 , it will s witch on/off simultaneously with the ignition. Y ou can also s witch the unit o[...]

  • Seite 9

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume adjustment The v olume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maxim um). ➮ T o increase the volume , tur n the v olume control 2 to the right. ➮ T o decrease the volume , tur n the v olume control 2 to the left. Set t ing t he power-on volume ➮ Press [...]

  • Seite 10

    36 VOLU M E ADJ U STM E NT If a traffic announcement is receiv ed dur ing a telephone call or whilst a na v- igation announcement is being made, the traffic announcement will only be pla y ed after the call or v oice output is finished. If y ou are already listening to a traffic announcement and a telephone call arrives or the na vigation system wi[...]

  • Seite 11

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the receiv able FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme b ut also additional inf ormation such as the station name and progr amme type (PTY). The station nam[...]

  • Seite 12

    38 RADIO M OD E Aut omatic st at ion search mode ➮ Press the or button : . The unit tunes into the ne xt receiv able station. Tuning int o stat ions manually Y ou can also tune into stations manual- ly . ➮ Press the or b utton : . Note: Y ou can only tune into stations manual- ly if the RDS function is first deactiv at- ed. Browsing t hrough br[...]

  • Seite 13

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE The automatic station storing procedure begins. “ TRA VEL-ST ORE ” appears in the displa y . After the process is com- pleted, the station stored in FMT mem- or y location 1 will be pla yed. List ening t o preset st at ions ➮ Select the memor y or the [...]

  • Seite 14

    40 RADIO M OD E Swit ching PT Y on/off ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ K eep pressing the button : un- til “ PTY ON ” or “ PTY OFF ” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to s witch PTY ON or OFF . When PTY is s witched on, PTY appears in the displa y . ➮ Press the MENU 8 or OK b utton ; . Select ing a programme t ype and[...]

  • Seite 15

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE Opt imising radio recept ion T reble reduction feat ure during int erference ( H IC UT) The HICUT function improv es reception dur ing poor r adio reception (only FM). If interf erence occurs, the treb le is au- tomatically reduced thus reducing the interf e[...]

  • Seite 16

    42 TR AF F IC I N F O R MA TION R E C E PTIO N Traffic informat ion rec ept ion Y our radio unit is equipped with an RDS- EON receiv er . EON stands for E n- hanced O ther N etw or k. If y ou are listening to a radio station that does not broadcast tr affic information b ut which is par t of a station network that does, y ou will automatically be s[...]

  • Seite 17

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD mode Y ou can use this unit to pla y standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! CD singles with a diameter of 8 cm and contoured CDs (shape CDs) are not suitab le f or pla yback in this unit. W e accept no liability f or an y dam- age [...]

  • Seite 18

    44 CD MO DE St opping SCAN and cont inuing playback ➮ T o stop scanning, press the OK b utton ; . The current trac k will then continue to be pla y ed. Repeat ing a t rack ( R E P EA T) ➮ If y ou w ant to repeat a track, press b utton 4 RPT > . “ REPEA T TRCK ” appears br iefly in the displa y and the RPT symbol lights up . The trac k is[...]

  • Seite 19

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD C HAN G E R MO DE ➮ Press the or b utton : to mov e from one input position to an- other . ➮ T o sav e the name, press the MENU 8 or OK ; button. Delet ing a CD name ➮ Listen to the CD whose name y ou wish to delete . ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ [...]

  • Seite 20

    46 CD C HAN G E R MO DE Changing t he display ➮ T o s witch between the tr ac k number and pla ying time displa y / tr ac k number and cloc k display / tr ac k number and CD n umber dis- pla y / tr ac k n umber and CD name displa y , press the / DIS b utton 7 once or se v eral times f or longer than two seconds until the required displa y appears[...]

  • Seite 21

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HAN G E R MO DE Pausing playback ( P A U S E) ➮ Press b utton 3 > . “ P A USE ” appears in the displa y . Cancelling pause ➮ Press b utton 3 > while in pause mode . Pla ybac k is contin ued. Naming CDs The car radio allo ws y ou to assign names f or up[...]

  • Seite 22

    48 CD C HAN G E R MO DE C L O C K - TI M E second confir mation beep and “ DELETE ALL ” appears in the dis- pla y . ➮ Release the MENU b utton 8 . All CD names in the CD changer will be deleted. ➮ T o retur n to the menu, press the OK b utton ; . C L O C K - t ime Briefly displaying t he t ime ➮ T o displa y the time , briefly press the /[...]

  • Seite 23

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C L OC K - TI M E ➮ Press the button : . The time appears in the displa y . The minutes flash on and off and can be adjusted. ➮ Set the minutes using the and b uttons : . ➮ Once y ou ha ve set the minutes , press the b utton : . The hours no w flash on and off . ?[...]

  • Seite 24

    50 AU DIO AN D V OLU M E DI STR I B UTION S ET TI N G S Audio and volume dist ribut ion set t ings Y ou can adjust the audio and v olume distribution settings separ ately for each audio source (radio , CD , CD changer , A UX and traffic inf or mation announce- ments). Note: Y ou can only adjust the audio and v ol- ume distribution settings f or tr [...]

  • Seite 25

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Switc hing loudne ss on/off If loudness is activ ated, the bass and treb le le vels are aur ally compensated, i.e. the y are increased at low er v olume le v els. ➮ Press the A UD/LD b utton = fo r appro ximately two seconds. LD lights up in the displa y w[...]

  • Seite 26

    52 EQU ALIZ E R Swit ching t he equalizer on/off ➮ T o s witch the equaliz er on, k eep the DEQ b utton < pressed until EQ lights up and “ EQ ON ” briefly appears in the displa y . ➮ T o s witch the equaliz er off , k eep the DEQ b utton < pressed until EQ disappears and “ EQ OFF ” briefly appears in the displa y . Set t ing t he [...]

  • Seite 27

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Help adjust ing the equalizer Star t b y adjusting the treble and mid le v els and finish b y setting the bass le vels. Sound Impression / pr oblem Bass too weak Dir ty bass , booming sound, unpleasant pressure Sound v er y m uch in the f oreground, aggressi[...]

  • Seite 28

    54 EXTE R NAL A U DIO S OU R C E S TMC Ext ernal audio sourc es In addition to the CD changer , you can also attach other e xter nal audio sourc- es that ha v e a line output, f or instance, por table CD pla y ers, MiniDisc pla yers or MP3 pla y ers. If no CD changer is connected, y ou can connect two e xter nal audio sources. The A UX input must b[...]

  • Seite 29

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC H N IC AL D A T A Tec hnic al dat a Amplifier Output po wer : 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. pow er Tuner F requency ranges: FM : 87.5 – 108 MHz MW : 531 – 1,602 kHz L W : 153 – 279 kHz FM frequency response: 20 - 16[...]