Black & Decker JC100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker JC100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker JC100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker JC100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker JC100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker JC100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker JC100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker JC100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker JC100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker JC100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker JC100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker JC100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker JC100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker JC100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Concealed Coil Kettle JC100 Please read thr ough this booklet for safe and efficient use of the appliance. We urge you to r ead the "Hint's" section and also follow all detailed instructions even if you are familiar with using this appliance. Keep this guide handy for future r eference. First Use Safety Recommendation English Page 0[...]

  • Seite 2

    While using electrical appliances, in order to r educe the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should be followed, including the following: • Read all instructions carefully , even if you are familiar with the appliance. • T o protect against the risk of electric shock, DO NOT IMMERSE the appliance,[...]

  • Seite 3

    English -3- Parts Identification 1 On/off switch 2 Lid 3 Spout 4 Maximum fill mark 5 W ater level window 6 Power on indicator 7 Kettle base 8 Handle 9 Lid release button max min 1.0L 0.7L 0.4L 1 4 5 6 8 7 2 9 3 max min 1.0L 0.7L 0.4L[...]

  • Seite 4

    English -4- Intended use Y our Black & Decker kettle has been designed for boiling water as described in this manual. Do not use this appliance for any other purpose. This product is intended for household use only . W arning symbols The following symbols are used in this manual: Denotes risk of personal injury or damage to the product in case [...]

  • Seite 5

    After use • Remove the plug from the socket and let the appliance cool down before leaving it unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance. • When not in use, the appliance should be stored in a dry place. Childr en should not have access to stored appliances. Inspection and repairs • Before use, check the[...]

  • Seite 6

    Use Warning! Always place the appliance on a flat, clean and non-slip surface before operating it. Warning! Always allow the pr oduct and contents to cool before opening the lid / re-filling. Warning! Always check the water level while using the appliance. Never use the appliance without sufficient water . Warning! Steam may escape fr om the spo[...]

  • Seite 7

    -7- English Black & Decker provides a 2 Y ear W arranty for this product fr om the date of purchase against defects due to defective materials or workmanship. Motor/element burn-outs due to voltage fluctuations are not cover ed under warranty . If the product should become defective within the warranty period, Black & Decker will repair or[...]

  • Seite 8

    -8- °Kp « ≤ b œØd «¥s ± ∫ Bu‰ ¸« °t ±b‹ 2 ßU‰ «“ ¢U¸¥a îd¥b œ¸ °d«°d «¥d«œ«‹ ≤ U®v «“ îd«°v ∞ u«“ ¥U îDU ≥ UÈ ßUîX ¢CLOs ±v ØMb. ßuî ∑ s ±u¢u¸ °d «£d ≤ ußU ≤ U‹ °d‚ ®NdÈ ±ALu‰ «¥s {LU ≤ X ≤ Lv ®uœ. œ¸ Åu¸¢OJt œß ∑ ~UÁ œ¸ îö‰ ±b‹ {[...]

  • Seite 9

    -9- Farsi ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﻮﺤﻧ ﯼﻭﺭ ﺍﺮﻧﺁ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﻪﺸﯿﻤﻫ ! ﻪﺟﻮﺗ . ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺪﻧﺰﻐﻟ ﺮﯿﻏ ﻭ ﺰﯿﻤﺗ ،ﻑﺎﺻ ﺢﻄﺳ ﮏﯾ ﺮﭘ ﺎﯾ ﻭ ﯼﺮﺘﮐ ﺏﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ?[...]

  • Seite 10

    -01- Farsi ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﺎﯾ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻥﺪﺷ ﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﻩﺭﺍﻮﻤﻫ • ﺶﺨﺑ ﯽﺳﺭﺯﺎﺑ ﺎﯾ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ، ﺕﺎﻌﻄﻗ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺝﺭﺎﺧ ﻕﺮﺑ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﻥﺁ ﻒﻠﺘﺨ?[...]

  • Seite 11

    -11- Farsi ﻑﺮﺼﻣ ﺩﺭﻮﻣ ﻪﮐ ﻪﻧﻮﮕﻧﺁ ﺏﺁ ﻥﺪﻧﺎﺷﻮﺟ ﯼﺍﺮﺑ ﺎﻤﺷ ﺮﮐﺩ ﺪﻧﺍ ﮏﻠﺑ ﯼﺮﺘﮐ ﻩﺪﺷ ﯽﺣﺍﺮﻃ ،ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺡﺮﺷ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ ﺮﮕﯾﺩ ﺪﺻﺎﻘﻣ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﻥ?[...]

  • Seite 12

    -21- Farsi ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎﻫ ﺶﺨﺑ ﯽﺋﺎﺳﺎﻨﺷ ﯼﺮﺘﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻭ ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮔﺩ . ۱ ﯼﺮﺘﮐ ﺏﺭﺩ . ۲ ﻪﻧﺎﻫﺩ . ۳ ﯼﺮﺘﮐ ﻥﺪﺷ ﺮﭘ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﻥﺍﺰﯿﻣ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ . ۴ ﯼﺮﺘﮐ ﺏﺁ ﺢﻄﺳ ﺮﮕﻧﺎﺸ?[...]

  • Seite 13

    -31- Farsi °t ≥ M~U ØU¸ °U ËßUzq °dÆv, ±u«¸œ ÄOA~Od« ≤ t «¥LMv ÄU¥t “¥d ¸« °U¥b ≥ Lu«¸Á œ¸ ≤ Ed œ«®X ¢U îDd °dË“¬¢g ßu“È, ®u„ « ∞ J ∑ d|Jv, Åb±U‹ ≠ dœÈ Ë ≥ LâMOs îd«°v œß ∑ ~UÁ ØU ≥ g ¥U°b: • ¢LU±v œß ∑ u¸« ∞ FLq ≥ UÈ «¥s ¸« ≥ MLU ¸« • ?[...]

  • Seite 14

    Arabic ¢LM` {LU ≤ UÎ ®U±ö Î ±b¢t ßM ∑ Os ∞ Nc« « ∞ LM ∑ Z «´ ∑∂ U¸«Î ±s ¢U¸¥a « ∞ Ad«¡. ¥GDw « ∞ CLUÊ ´Ou» « ∞∑ BMOl √ Ë « ∞ Lu«œ « ∞ b«îKW ≠ w « ∞∑ BMOl. Ë ≠ w •U ∞ W ≈ ÅU°W « ∞ LM ∑ Z °QÍ ´Dq √ £MU¡ ≠∑ d… « ∞ CLUÊ, ß ∑ Iu ®dØW °SÅö•[...]

  • Seite 15

    Arabic -51- Ω Góîà°SÉdG í£°S ¥ƒa ¬ ∏ «¨°ûJ π Ñb RÉ¡édG ™°Vh ≈∏ Y É k ªFGO ¢UôMG :ôjòëJ . ≥ dõæe ô«Zh ∞ «¶fh m ƒà°ùe íàa π Ñb OôÑJ ≈ àM äÉjƒàëªdGh RÉ¡édG ∑ ôJG :ôjòëJ .áÄÑ©àdG IOÉY EG/AÉ£¨dG Éd .RÉ¡édG Ω Góîà°SG AÉæKCG AɪdG iƒà°ùe É k ªFGO ¢üëa[...]

  • Seite 16

    Arabic -61- Ω Góîà°SÉdG ó©H AÉHô¡µdG òNCÉe øe ¢ùHÉ ≤ dG ´õfGh RÉ¡édG 𠫨°ûJ ±É ≤ jEÉH ºb • øe …CG ô««¨J π Ñb hCG ¬æjõîJ π Ñb OôÑj ≈ àM RÉ¡édG ∑ ôJGh .É¡àfÉ«°U hCG É¡Ø«¶æJ hCG ¬FGõLCG ¿Éµe »a RÉ¡édG øjõîJ Öéj ,RÉ¡édG Ω Góîà°SG Ω óY ádÉM »a • Iõ[...]

  • Seite 17

    Arabic -71- Ω Góîà°SÉdG ¢VôZ »a í°Vƒe ƒg ɪd É k ≤ ah AɪdG » ∏ ¨d ᪪°üe ôµjO ófBG ∑ É ∏ H ájÉ ∏ Z .iôNCG ¢VGôZC G áj CG »a RÉ¡édG Gòg Ω óîà°ùJ Éd . π «dódG Gòg .§ ≤ a »dõæªdG Ω Góîà°SÉ ∏ d ºª°üe RÉ¡édG Gòg ôjòëàdG RƒeQ : π «dódG Gòg »a á«dÉàdG Rƒeô[...]

  • Seite 18

    Arabic -81- AGõLCÉdG ∞ jô©J ±É ≤ jEÉdG/ 𠫨°ûàdG ìÉàØe 1 AÉ£¨dG 2 ágƒØdG 3 áÄÑ©J ≈ °übCG áeÉ ∏ Y 4 AɪdG iƒà°ùe IòaÉf 5 ábÉ£dG 𠫨°ûJ ô°TD ƒe 6 ájÉ ∏ ¨dG IóYÉb 7 ¢†Ñ ≤ ªdG 8 AÉ£¨dG ôjôëJ QR 9 max min 1.0L 0.7L 0.4L max min 1.0L 0.7L 0.4L 7 6 8 4 1 9 2 3 5[...]

  • Seite 19

    Arabic ≥ MU„ «• ∑ OU©U‹ ßö±W ¥ π V «¢ ∂ U´NU √ £MU¡ «ß ∑ ªb«Â «_§Ne… « ∞ JNd°UzOW ∞ K ∑ IKOq ±s îDd « ∞∫ d¥o Ë« ∞ Bb±W « ∞ JNd°UzOW Ë/ √ Ë ≈ ÅU°W «_®ªU’ Ë¢ALq ≥ cÁ «ô• ∑ OU©U‹ ±U ¥Kw: • Æd«¡… Øq ≥ cÁ « ∞∑ FKOLU‹ °FMU¥W • ∑ v Ë ∞ u ?[...]

  • Seite 20

    Afghanistan: Ishan National Co., Opp. Ministry of Justice, Kabul. T el.: +93-2-2101727. Algeria: SARL Outillage Corporation, 04 Route De Dely Brahim Cheraga, Alger . T el.: +213-21-364363/508, Fax: +213-21-369667. Bahrain: Fawaz Al Zayani, P .O.Box 26563, Adliya, Manama. T el.: +973-17-715252/712756, Fax: +973-17-713789. Bangladesh: Ultra Corporati[...]