Beko DS133020X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko DS133020X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko DS133020X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko DS133020X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko DS133020X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko DS133020X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko DS133020X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko DS133020X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko DS133020X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko DS133020X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko DS133020X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko DS133020X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko DS133020X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko DS133020X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Kühlschr ank R efriger a tor R éfrigér a teur DS 133020 DS 133000S DS 133020X DS 133020S Frigorífic o[...]

  • Seite 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]

  • Seite 3

    EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 HCA W arning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Points to be considered [...]

  • Seite 4

    EN 3 1 Your refrigerator 1. Ice cube tray 2. Freezer shelf 3. Interior light 4. Thermostat knob 5. Fridge compartment shelves 6. Bottle shelf 7. Defrost water collection channel - Drain tube 8. Crisper humidity controls 9. Crisper cover 10. Salad crisper 11. Adjustable front feet 12. Dairy compartment 13. Door shelf 14. Egg tray 15. Sliding storage[...]

  • Seite 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Seite 6

    EN 5 • Do no t p ul l b y th e c ab le wh en pu ll i ng of f th e pl u g. • Pl a ce t h e be v er ag e w it h h ig he r p r oo f s ti g ht ly cl os e d an d v er ti c al ly . • Ne v er s t or e s p ra y c an s co n ta in i ng fl a mm ab l e an d e xp l os iv e s ub st a nc es in th e r e fr ig e ra to r . • Do no t u se m e ch an i ca l de [...]

  • Seite 7

    EN 6 • A s th e y r eq u ir e a pr e ci se te mp e ra tu r e , va c ci ne s , he a t- se n si ti ve me di c in e a nd sc i en ti f ic m a te ri a ls a nd et c. sh ou l d no t b e k ep t i n th e r e fr ig e ra to r . • If no t t o be us ed fo r a l on g t im e, r e fr ig er a to r s ho ul d b e un p lu gg e d. A po s si bl e p r ob l em i n p o[...]

  • Seite 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l ea ve th e d oo rs o f y ou r r e fr ig er a to r o pe n f or a l o ng t i me . • Do no t p ut h o t fo o d or d r in ks in y o ur r e fr ig er a to r . • Do no t o ve rl o ad y o ur r e fr i ge ra t or s o th a t th e a ir ci r cu l at io n i ns id e o f i t is n o t pr ev en te d. • Do [...]

  • Seite 9

    EN 8 3 Installation B Pl ea s e r em e mb er t h at t h e ma n uf ac t ur e r s ha ll no t be he ld li ab l e if th e i nf o rm at i on g i ve n in th e i ns tr u ct io n ma n ua l i s no t o bs e rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef r ig er a to r m us t be em pt i ed a n d cl e an ed pr io r t o a [...]

  • Seite 10

    EN 9 Electric connection Connect your product to a gr ounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity . Important: • T he c o nn ec t io n m us t be in c o mp li a nc e wi t h na t io na l r e gu l at io ns . • Th e p ow e r ca b le p l ug m us t b e e as il y ac c es si b le a f te r i ns ta ll a ti on . • T he[...]

  • Seite 11

    EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Y ou may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light dif fuser cover . 3- First check that the bulb hasn’t worked loose by ensuring it[...]

  • Seite 12

    EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical or der . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Seite 13

    EN 12 4 Preparation C Y ou r r ef ri g er at o r sh o ul d be in st a ll ed at le a st 3 0 c m a wa y f r om h ea t s ou r c es su c h as ho bs , o ve n s, c en t ra l h ea te r an d s to v es a n d at le as t 5 c m a wa y fr om e le ct r ic al ov en s a nd s h ou ld no t be lo ca t ed u n de r d ir e ct s u nl ig h t. C Pl e as e m ak e s ur e t h[...]

  • Seite 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fr i dg e c om pa r tm en t p er fo r ms f u ll - a ut om at i c de f r os ti n g. W at er r es ul ti n g fr om t he d e fr o st i ng p a ss es f r o m th e wa t er c o ll ec t io n g r oo ve a n d f l ow s in t o th e e va p or at o r th r ou g h th e d ra i n pi p e an d e va p or [...]

  • Seite 15

    EN 14 • S to p y ou r r e fr ig e ra to r b y me a ns o f t he te m pe ra t ur e s e tt in g b ut to n o r u np lu g th e p ow e r co r d f r om th e ou t le t. Y o u ca n p la c e a c on ta i ne r fi l le d w it h h ot wa t er i n to t h e fr e e ze r co m pa rt m en t or le av e t he do or of t he fr e ez e r co m pa rt m en t o pe n i n or d e[...]

  • Seite 16

    EN 15 Crisper humidity control sliders Using the crisper humidity control sliders Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables fresh without loosing their humidity . Cold air circulates basically ar ound the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is contr olled by the sliders on the front si[...]

  • Seite 17

    EN 16 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g as o li ne , b en z en e or si m il ar su bs t an ce s f or c l ea ni n g pu r po se s . B We r ec om m en d t ha t yo u u np l ug t h e ap p li an c e be f or e c l ea ni ng . B Ne ve r u se a ny sh ar p a br a si ve in s tr um e nt , s oa p, ho us eh o ld cl e an er , d et er g en t a nd w ax po l[...]

  • Seite 18

    EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]

  • Seite 19

    EN 18 • Y ou r ne w p r od uc t m ay be w id e r th a n th e p r ev io u s on e . Th i s is q u it e n or ma l . La r ge r e f ri ge r at or s o pe ra t e fo r a l o ng er p e ri od of t i me . • T he a mb i en t r o om t e mp er at u r e ma y b e h ig h. T h is i s q ui t e no rm a l. • T he r e fr i ge ra t or m i gh t ha v e be e n pl u gg[...]

  • Seite 20

    EN 19 • T he o pe r at in g p er f or ma nc e o f t he r e f ri ge ra t or m a y ch a ng e du e t o t he c h an ge s i n th e a mb i en t t em pe r at ur e . I t is no rm a l an d n ot a fa ul t . Vibrations or noise. • T he f lo o r is no t e ve n or it i s w ea k . Th e r e fr ig e ra to r r o ck s w he n m ov ed sl ow ly . Ma k e su r e t ha[...]

  • Seite 21

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]

  • Seite 22

    DE 2 INHALT 1Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W arnung ................................... 7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei einem weiteren [...]

  • Seite 23

    DE 3 C Ab b il du n ge n u nd A n ga be n i n di e se r A nl ei tu n g si n d sc h em at is c h un d k ön n en et w as v o n Ih r e m Pr o d uk t ab w ei ch e n. W e n n di e T e il e ni c ht i m g ek a uf te n P r od uk t en t ha lt e n si n d, g e lt en s i e fü r a nd e r e Mo de l le . 1 Ihr Kühlschrank 1- Eiswürfelschale 2- Gefrierfach-Abl[...]

  • Seite 24

    DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum ha[...]

  • Seite 25

    DE 5 • De c ke n S ie k e in er l ei Be l üf tu n gs öf f n un ge n d es K üh ls ch r an ks ab . • El e kt r og e rä te dü rf e n nu r v on au t or is i er te n F ac h kr äf te n r e pa r ie rt we r d en . R ep ar a tu r en du r ch w e ni ge r ko m pe te n te P e rs on e n kö nn e n er h eb li c he G e fä hr d u ng en d e s An w en de r[...]

  • Seite 26

    DE 6 en t zü nd e n. S t el le n S ie n i em al s sc h we r e G eg en s tä nd e a uf d e m Ne t zk ab e l ab . B er ü hr e n Si e d en Ne t zs te c ke r n ie ma l s mi t f eu ch t en od e r ga r n as s en H ä nd en . • St e ck en Si e d en N e tz st ec k er n i em al s in lo se St ec k do se n e in . • Sp r üh en Si e a us S i ch er he i t[...]

  • Seite 27

    DE 7 HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftu[...]

  • Seite 28

    DE 8 3 Installation B B it t e be a ch te n S ie , d as s d er He r st el l er n i ch t h af te t, we nn Si e si c h ni c ht a n d ie In fo rm a ti on e n un d A nw e is un g en d e r Be d ie nu n gs an l ei tu n g ha lt e n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. De r Kü h ls ch r an k mu s s vo r d em T ra n[...]

  • Seite 29

    DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch ti g: • De r A ns c hl us s m us s g em äß lo ka l er V or sc h ri ft e n er fo l ge n. • De r N et z st ec k er m u ss n ac h d er In s ta ll a ti on fr e i z ug än gl i [...]

  • Seite 30

    DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]

  • Seite 31

    DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Seite 32

    DE 12 4 Vorbereitung C I h r Kü h ls ch ra n k so l lt e m in de st e ns 3 0 cm vo n H it ze q ue ll e n wi e K oc hs t el le n , Öf e n, H e iz un g en , H er d en u n d äh n li ch e n Ei n ri ch t un ge n a uf ge s te ll t we r d en . H al te n S ie mi nd es t en s 5 cm Ab st a nd z u E le k tr o öf en ei n, ve r me id e n Si e d ie Au fs te [...]

  • Seite 33

    DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Um g eb un g st em p er at u r • Hä u fi gk e it d e r T ü r ö f fn un ge n , Of fe ns te he n d er T ü r ü be r lä n ge r e Z ei t • Ei n la ge rn v o n Le be n sm it t el n, oh ne [...]

  • Seite 34

    DE 14 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . Schwenk[...]

  • Seite 35

    DE 15 Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber So benutzen Sie die Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei wird kühle Luft dur ch das Gemüsefach geleitet. Die Luftmenge können Sie durch Schieber an der V orderseite der Gemüsefachabdeckung reg[...]

  • Seite 36

    DE 16 6 Wartung und Reinigung A V e rw e nd en Si e z u Re i ni gu n gs zw e ck en ni em al s B en z in od e r äh n li ch e S ub s ta nz en . B Wir e mp f eh le n , vo r d em R e in ig e n de n Ne t zs te c ke r z u zi e he n. C V er we n de n S ie z ur Re in i gu ng ni e ma ls sc ha r fe G e ge ns tä n de , S ei fe , Ha u sh al t sr e in i ge r [...]

  • Seite 37

    DE 17 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Seite 38

    DE 18 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann [...]

  • Seite 39

    DE 19 • Die T emperatur des Kühlber eichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlber eich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren wur den häufig geöffnet oder länger e Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig [...]

  • Seite 40

    DE 20 • Das Innere des Kühlschranks muss ger einigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem W asser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder V erpackungsmaterialien verursachen den Geruch. V erwenden Sie ander e Behälter oder V erpackungsmaterial einer anderen [...]

  • Seite 41

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Seite 42

    FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6 Avertissement HCA ........................... 7 Mesure[...]

  • Seite 43

    FR 3 1 Votre réfrigérateur 1. Ba c à g la ço ns 2. Cl a ye tt e du c on gé la t eu r 3. Éc l ai ra ge i nt ér ie ur 4. Co m ma nd e du t he rm os t at 5. Cl a ye tt es d u co mp ar t im en t r éf ri gé ra te ur 6. Co m ma nd es d ’h um id it é d u ba c à lé g um es 7. Co u ve rc l e du b ac à l ég um e s 8. Ba c à l ég um es 9. Gr[...]

  • Seite 44

    FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il [...]

  • Seite 45

    FR 5 • Le s a pp a r ei ls él ec t ri qu es pe uv e nt ê t r e r é pa r és se ul e me nt pa r d e s pe r so nn e s au t or is é es . L es r é p ar at io n s r éa l is ée s pa r d es pe rs o nn es ne p r és e nt an t p as le s c om p ét en c es r e q ui se s p eu ve n t pr és en te r u n ri s qu e p ou r l’ u ti li s at eu r . • En [...]

  • Seite 46

    FR 6 • Év i te z d e br a nc he r l e r éf r ig ér a te ur lo r sq ue la p r is e d e co ur a nt é l ec tr i qu e a l âc hé . • Po u r de s r ai s on s d 'o r dr e s é cu ri t ai r e, év i te z d e va p or is e r di r ec t em en t de l' ea u s ur le s p ar ti es ex te rn es e t in t ern e s du r éf ri g ér at eu r . • Ne p[...]

  • Seite 47

    FR 7 • Le s e nf a nt s d oi ve n t êt r e s ur ve i ll és et em pê c hé s d e s' a mu se r a ve c l e pr od ui t. Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries l[...]

  • Seite 48

    FR 8 3 Installation B V eu il le z n ot er qu e l e fa br i ca nt ne po u rr a ê tr e t e nu r e s po ns ab l e si le s in f or ma t io ns fo urn i es d a ns c e tt e no t ic e d’ u ti li s at io n n e s on t pa s r e sp e ct ée s . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. L e r éf r ig ér a te ur do i[...]

  • Seite 49

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terr e protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Im p or ta n t : • L e br a nc he m en t d oi t êt r e c on f or me au x n or m es e n v ig u eu r su r l e t er ri t oi r e na t io na l . • L a fi c he d e c âb l e d’ al i me nt a ti on[...]

  • Seite 50

    FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibr er le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]

  • Seite 51

    FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Seite 52

    FR 12 4 Préparation •V otr e réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •V euillez vous assur er que l’[...]

  • Seite 53

    FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur B o u t o n d e r é g l a g e d u t h e r m o s t a t La température intérieur e de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • T em p ér at ur es s ai so n ni èr e s , • Ou v er tu r e f r éq u en te de l a p or te et po r te l a is sé e o uv e rt e pe n da nt de lo n gu es p?[...]

  • Seite 54

    FR 14 • A rr ê te z v ot r e r é fr i gé ra te u r à l ’a id e d u bo u to n d e r ég l ag e d e la t e mp ér a tu r e, ou d éb ra n ch ez l a p ri s e d ’a li m en ta t io n. V ou s p ou ve z m et tr e un r é c ip ie n t pl ei n d’ e au c h au de da ns le c om p ar ti m en t co n gé la t eu r o u la i ss er s a p or t e ou v er te[...]

  • Seite 55

    FR 15 Bac à légumes: utilisation des curseurs de réglage de l’humidité (dans certains modèles) Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n’aient à perdr e de leur humidité. L ’air frais circule fondamentalement autour du bac à légumes[...]

  • Seite 56

    FR 16 6 Entretien et nettoyage A N’ ut i li se z j am ai s d ’e s se nc e , de be n zè ne ou d e m at é ri au x s im il a ir e s po u r le ne tt o ya ge . B No us vo us r ec om ma n do ns de dé b ra nc h er l ’ ap pa r e il a va n t de pr oc éd er a u n et t oy ag e . C N’ ut i li se z j am a is d 'u s te ns i le s tr a nc ha n ts [...]

  • Seite 57

    FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Seite 58

    FR 18 • V ot r e n ou ve a u r éf ri g ér at e ur e s t pe ut êt r e p lu s l ar ge q u e l’ a nc ie n . Ce ci es t t ou t à f ai t n or ma l . Le s g ra nd s r é fr i gé ra t eu rs f o nc ti o nn en t p en da n t un e p ér i od e de te m ps p l us l o ng ue . • L a te mp é ra tu r e a mb i an te d e l a s al le pe ut ê t r e él e v[...]

  • Seite 59

    FR 19 • L a te mp é ra tu r e d u r é fr ig ér a te ur a pe u t êt r e é té r é g lé e à u n de g r é tr è s é le v é. L e r é gl ag e d u r éf r ig ér a te ur a un e f f et s u r la t e mp ér a tu r e d u co ng é la te u r . M o di fi ez la te m pé ra t ur e d u r é fr i gé ra te u r ou du c o ng él at e ur j u sq u’ à c[...]

  • Seite 60

    FR 20 • Il y a p eu t ê tr e d e l 'h um i di té da ns l' ai r; ce ci es t t ou t à f ai t n or ma l p ar u n t em p s hu m id e. Lo rs q ue l ’ hu mi di t é es t f ai b le , la co nd e ns at i on d is p ar aî t ra . Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt ér i eu r d u r éf ri g ér at e ur d [...]

  • Seite 61

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em modernas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras cons[...]

  • Seite 62

    PT 2 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Para produtos com um dispensador de água; ................................................. 6 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 7 O que se pode fazer para ec[...]

  • Seite 63

    PT 3 1 O seu frigorífico 1. T abuleir o para cubos de gelo 2. Prateleira do congelador 3. Luz interior 4. Botão do termóstato 5. Prateleiras do compartimento do refrigerador 6. Prateleira para garrafas 7. Canal de recolha da água da descongelação - T ubo de drenagem 8. Controlos de humidade da gaveta frutos e legumes 9. T ampa da gaveta para [...]

  • Seite 64

    PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar -se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para manter a[...]

  • Seite 65

    PT 5 • Em ca so de q u al qu e r fa lh a q ue r du r an te um a m an ut e nç ão o u n um tr a ba lh o d e r e pa ra ç ão , de s li gu e a a li me n ta çã o e lé c tr ic a d o se u fr i go rí f ic o, de sl i ga nd o o f us í ve l co r r es po n de nt e o u r e ti ra nd o a f i ch a da to ma d a. • Nã o p ux e p el o c ab o q ua nd o f [...]

  • Seite 66

    PT 6 • Nã o d ev e rá s e r va p or iz ad o di r e ct am e nt e n as p a rt es i n te ri o r es o u in t er io r e s do pr o du t o de vi d o a r az õe s de se gu r an ça . • Pa r a ev i ta r r is co de i nc ê nd io e ex p lo sã o , nã o v ap o ri ze s u bs tâ n ci as qu e c on t en ha m g as e s in fl a má ve i s, ta i s co m o gá s [...]

  • Seite 67

    PT 7 Aviso HCA O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso e transporte. No caso de algum dano, mantenha o seu produto longe de potenciais fontes de fogo que possam fazer com que o produto de incendeie e ventile o co[...]

  • Seite 68

    PT 8 3 Instalação Por favor , lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não for em observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u f ri go r íf ic o d ev e s er e s va zi ad o e li m po a n te s d e se r t ra ns p or ta d o.[...]

  • Seite 69

    PT 9 Ligação eléctrica Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusível com a capacidade apropriada. Im p or ta n te : A l ig aç ã o de v e es t ar e m c on co r d ân ci a co m o s r e gu la m en to s n ac io n ai s. A f ic ha do c a bo d e a li me n ta çã o d ev e es t ar f a ci lm e nt e a ce ss ív e l ap ?[...]

  • Seite 70

    PT 10 Substituição da lâmpada interior No caso da lâmpada deixar de funcionar , proceda do seguinte modo. 1- Desligue o equipamento retirando a ficha da tomada de parede. Para facilitar o acesso, pode remover as prateleiras. 2- Utilize uma chave de fendas com o bico achatado para retirar a tampa do difusor da lâmpada. 3- Primeiro, verifique se[...]

  • Seite 71

    PT 11 Inverter as portas Proceda em or dem numérica. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Seite 72

    PT 12 4 Preparação C O se u f ri go rí f ic o d ev er á s er i n st al a do a u ma d i st ân c ia m í ni ma d e 3 0 c m de qu ai s qu er fo nt e s de c a lo r , ta is co m o pl a ca s, fo rno s , aq u ec im e nt o ce n tr al e fo g õe s e d e 5 c m de fo rno s el é ct ri c os e nã o d ev er á f ic ar ex po s to di r e ct am e nt e à l uz[...]

  • Seite 73

    PT 13 5 Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste do termóstato Descongelação O c om pa r ti me n to d o f ri go r íf ic o e xe c ut a a d es co n ge la ç ão t o ta lm en t e au t om át i ca . A á gu a r e su lt a nt e d a de s co ng e la çã o p as s a do s u lc o d e r e co lh a d a ág u a e c or r e pa r a de n tr o do ev ap o ra do[...]

  • Seite 74

    PT 14 • Pa r a fa z er i s so , e nv ol va os a l im en t os co n ge la d os e m p ap e l e gu a r de -o s nu m l oc a l o m ai s f ri o po s sí ve l o u e m ou t r o fr i go rí f ic o, se h ou v er . • Pa r e o s e u fr i go rí f ic o at r av és do bo t ão d e a ju s te d a t em pe r at ur a ou de sl i gu e o c ab o e lé ct r ic o d a to[...]

  • Seite 75

    PT 15 Usar a gaveta para frutos e legumes giratória (em alguns modelos) A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico, que abre com um movimento giratório, está concebida para lhe propor cionar fácil utilização e para lhe permitir guardar mais legumes e fruta (grande volume) que comprou ao fazer muitas compras. Quando agarra e puxa o pux[...]

  • Seite 76

    PT 16 Calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de frutos e legumes Utilização das calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de frutos e legumes A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico foi especialmente concebida para guardar os seus legumes fr escos sem que percam a sua humidade. Basicamente, o ar frio circula em[...]

  • Seite 77

    PT 17 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a u se ga so li n a, b e nz en o o u su b st ân c ia s s em el h an te s p ar a a li m pe za . B Re co m en da m os q ue de sl i gu e a f ic ha do eq ui p am en t o da to ma da an te s d a li m pe za . C Nu nc a u ti l iz e n a li mp e za o b je ct o s ab r as iv o s ou po nt i ag ud os , sa b õe s, pr o du [...]

  • Seite 78

    PT 18 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto . [...]

  • Seite 79

    PT 19 • O s eu n o vo f r ig or í fi co p o de s e r ma i s la rg o d o q ue o an te ri o r . E s ta s i tu aç ão é pe r fe it a me nt e n or m al . Os fr ig o rí fi c os g ra n de s o pe ra m p or u m p er í od o m ai or d e te m po . • A t em pe r at ur a a mb i en te p o de e s ta r e le va da . I st o é b a st an te no rm a l. • O [...]

  • Seite 80

    PT 20 • A t em pe r at ur a d o r e fr ig er a do r e st á a ju st ad a p ar a u ma te mp er a tu ra mu it o ba i xa . A ju st e a t e mp er at u ra d o r e fr i ge ra do r p ar a u m g ra u ma i s qu e nt e e ve r if iq u e. A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A t em pe r at ur a d o r e fr ig er a do r e st á a j[...]

  • Seite 81

    PT 21 • O t em po qu en t e e h úm id o a um en t a a f or ma çã o d e g el o e d e co n de ns a çã o. Es t a si t ua çã o é n o rm al e nã o é u m p r ob le ma . • As po rt a s es t ão e n tr e ab er t as . C er ti f iq ue -s e q ue as p o rt as e s te ja m co m pl et a me nt e f ec h ad as . • As po rt a s po d em e s ta r a s er[...]

  • Seite 82

    ww w .bek o.com 48 8793 0000/AG 1/2 en-de-fr -pt ww w .bek o.com[...]

  • Seite 83

    Ψυγείο Хладилник Frigorífic o Frigorif ero DS 133020 DS 133000S DS 133020X DS 133020S[...]

  • Seite 84

    Παρακ αλούμε διαβάστε πρώ τα τ ο παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελ άτη, Ελπίζ ουμε ό τι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκ αταστάσεις κ αι ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες [...]

  • Seite 85

    EL 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Τ ο ψυγείο σας 3 2 Σημαντικές προειδο ποιήσεις ασφαλείας 4 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ........... 4 Γ ια προϊόντα με διανομέα νερού: ........... 6 Ασφάλεια των π αιδιών........................... 6 Προ?[...]

  • Seite 86

    EL 3 1 Τ ο ψυγείο σας 1. Δίσκος για παγάκια 2. Ράφι καταψύκτη 3. Εσωτερικός φω τισμός 4. Περιστροφικό κουμπί θερμοστ άτη 5. Ράφια χώρου συντήρησης 6. Ράφι μπουκαλιών 7. Κανάλι συλλογής νερού απόψυξης - ?[...]

  • Seite 87

    EL 4 2 Σημαντικές προειδο π οιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακο λουθούν. Η μη τήρηση αυτών τ ων πληροφοριών μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Α [...]

  • Seite 88

    EL 5 • Γ ι α τη ν απ ο σύ νδ εσ η τ ου φ ις μ ην τρ α βά τε τ ο κ αλ ώ δι ο. • Τ ο π ο θε τε ίτ ε τ α πο τ ά π ο υ έχ ο υν σ χε τι κ ά με γ άλ η πε ρι εκ τι κ ότ η τα σ ε ο ιν όπ νε υ μα σφ ι κτ ά κλ ε ισ μέ να κ α ι σε ?[...]

  • Seite 89

    EL 6 • Μ ην υπ ερ φο ρ τώ νε τ ε το ψ υ γε ίο μ ε υπ ε ρβ ολ ι κή π οσ ό τη τ α τρ οφ ίμ ων . Α ν υπ ερ φ ορ τ ωθ εί τ ο ψ υγ εί ο, ό τ α ν αν ο ίγ ετ ε τη ν πό ρ τ α τα τ ρ όφ ιμ α μπ ο ρε ί να πέ σο υν κ α ι να σ ας κ τ[...]

  • Seite 90

    EL 7 Τι πρέπει να κ άνετε για εξοικ ονόμηση ενέργειας • Μη ν αφ ήν ετ ε τ ις π όρ τ ες τ ου ψυ γε ίο υ σα ς α νο ικ τέ ς γι α με γ άλ ο χρ ο νι κό δι ά στ ημ α. • Μη ν τ οπ ο θε τε ίτ ε ζ εσ τά φ α γη τά ή πο τ ά[...]

  • Seite 91

    EL 8 3 Εγκ ατ άστ αση Παρακαλούμε να θυμάστε ό τι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κ ατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στ ο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία π ου πρέπει να προσέξετε ?[...]

  • Seite 92

    EL 9 Τ ο φι ς το υ κ αλ ω δί ου ρ εύ μα τ ος π ρέ π ει ν α εί ν αι ε ύκ ο λ α πρ οσ πε λ άσ ιμ ο με τ ά τη ν εγ κ ατ ά στ α ση . Η τ άσ η λε ι το υρ γί α ς κα ι η ε πι τρ επ όμ εν η τι μή ασ φ άλ ει ας π ρο στ α σί ας α ?[...]

  • Seite 93

    EL 10 Α ντικ ατάστ αση της εσω τερικής λάμπ ας Σε περίπτωση π ου το φως σταματήσει να λειτουργεί, κάνετε τ α ακόλ ουθα: 1- Διακόψτε την π αροχή ρεύματ ος στην πρίζ α κ αι τραβήξτε το φις από την πρίζ ?[...]

  • Seite 94

    EL 1 1 Α ντιστροφή της φοράς ανοίγματ ος των π ορ τ ών Προχ ωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Seite 95

    EL 12 4 Προετ οιμασία C Τ ο ψ υγ εί ο σα ς θ α πρ έπ ει ν α εγ κ ατ α στ α θε ί σε α πό στ α ση τ ο υλ ά χι στ ον 30 εκ . απ ό πη γέ ς θε ρ μό τη τ ας ό π ω ς εσ τ ίε ς μα γε ιρ έμ ατ ο ς, φ ού ρν ο υς , σώ μα τ α κε ν τρ ?[...]

  • Seite 96

    EL 13 5 Χρήση τ ου ψυγείου σας Κ ουμπί ρύθμισης θερμοστάτη Απόψυξη Ο χ ώ ρο ς συ ντ ήρ ησ ης εκ τε λε ί πλ ήρ ως αυ τό μ ατ η απ όψ υξ η. Τ ο ν ερ ό π ου π αρ άγ ετ α ι κ ατ ά τ ην α πό ψυ ξη π ερ νά ε ι απ ό τ η?[...]

  • Seite 97

    EL 14 • Σ τ α μα τή στ ε τ ο ψυ γε ίο σ ας μ έ σω τ ου κ ου μπ ιο ύ ρύ θ μι ση ς τη ς θε ρμ οκ ρ ασ ία ς ή α πο συ νδ έ στ ε το κα λ ώδ ιο ρ εύ μα τ ος απ ό τ ην π ρί ζ α. Γ ια ν α επ ισ πε ύσ ετ ε τη ν απ ό ψυ ξη μ π ο?[...]

  • Seite 98

    EL 15 Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρ ταριών λ αχ ανικ ών Χρήση των συρόμενων ρυθμιστ ών υγρασίας συρτ αριών λαχανικ ών Τ α συρτ άρια λαχ ανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικ ά για να δ[...]

  • Seite 99

    EL 16 6 Συντήρηση κ αι κ αθαρισμός A Π οτ έ μ η χρ ησ ιμ ο πο ιή σ ετ ε βε νζ ίν η, βε ν ζ ό λ ιο ή πα ρό μ οι α υλ ικ ά γ ια τ ο ν κ αθ αρ ισ μό . B Σ υν ισ τ ού με ν α απ ο συ νδ έε τε τ η σ υσ κε υή απ ό τ ην π ρί ζ α[...]

  • Seite 100

    EL 17 7 Συνιστ ώμενες λύσεις για προβλήματ α Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστ α πριν καλέσετε το σέρβις. Έτ σι μπορείτε να εξοικ ονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστ α αυτή περιλαμβάνει συχνά πα[...]

  • Seite 101

    EL 18 Τ ο ψυγείο ενεργοπ οιείται συχνά ή για πο λλή ώρα. • Τ ο ν έο σ α ς ψυ γε ίο μ π ορ εί ν α εί ν αι π λα τ ύτ ερ ο απ ό τ ο π αλ αι ό. Αυ τό ε ίν αι π ο λ ύ φυ σ ιο λ ογ ικ ό . Τ α με γά λ α ψυ γε ία λ ε ιτ ου ρ?[...]

  • Seite 102

    EL 19 Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι π ολ ύ υψηλή. • Η θε ρμ οκ ρα σί α τ ης σ υν τή ρη ση ς έ χε ι ρυ θμ ισ τε ί σε πο λ ύ υ ψη λ ό επ ίπ ε δο . Η ρύ θμ ισ η τη ς σ υν τή ρη ση ς έχ ει επ ίδ ρ?[...]

  • Seite 103

    EL 20 Εμφανίζεται υγρασία στ ο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρ τες. • Ο κα ι ρό ς μπ ο ρε ί να ε ίν αι υ γρ ό ς. Α υτ ό εί ν αι π ο λ ύ φυ σ ιο λ ογ ικ ό σ ε πε ρί π τω ση υ γ ρο ύ κ αι ρο ύ. Ό τ αν η υ ?[...]

  • Seite 104

    Моля първ о да проче тете това рък овод ство! У важаеми клиенти, Надяваме се, че вашият про дукт , произве ден в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процеду ри за контрол на качество т[...]

  • Seite 105

    BG 2 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 3 2 Важни предупреждения о тносно без опасността 4 У потре ба на уре да ............................... 4 За продукт с во ден разпре делите л; ... 6 Защита о т деца ...............................[...]

  • Seite 106

    BG 3 1 Вашият хладилник 1. Форма за лед 2. Р афт на фризера 3. Вътрешна лампа 4. Копче на термоста та 5. Р афтове на хладилника 6. Р афт за бутилки 7. У лей за во дат а от разле жданет о - Дренажна тръба 8. Р ?[...]

  • Seite 107

    BG 4 2 Важни предупреждения о тносно без опасно стта Моля, прег ледайте сле дната информация. Неспазване то на т ази информация може да дове де до наранявания или ма териални ще ти. В против ен сл?[...]

  • Seite 108

    BG 5 • Ви со ког ра ду с ов и сп ир т ни н ап ит к и тр я бв а д а се п ос т ав ят в хл ад ил ни ка са м о ве р ти ка лн о и пл ът но з а тв о ре ни . • Ни ко г а не с ъх ра ня в ай те сп ре йо ве съ д ър ж ащ и в ъз ?[...]

  • Seite 109

    BG 6 • Н е п ре пъ лв а йт е хл ад и лн ика с пр е ком ер но ко ли че ст в о хр ан а. Ак о е пр еп ъ лн ен , хр ан ит е л ни т е пр о д укт и мо ж е да п а дн а т и да в и на р ан ят и ли д а по вр е д ят х ла ди лн ика[...]

  • Seite 110

    BG 7 Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Не о ст а вя йт е в ра т ит е н а хл ад ил ни ка о тв о ре ни з а д ъл г о . • Не п ри би ра йт е г о ре щи х р ан и и на п ит ки в х ла ди лн ик а. • Не п ?[...]

  • Seite 111

    BG 8 3 Монтаж Запомне те, че произво дителят не носи отг оворност , в случай, че предост авенат а в рък ов одство то за употре ба информация не се спазв а. На какво да об ърнете внимание при пов торн?[...]

  • Seite 112

    BG 9 Мо щн ос тт а и д оп у ст им а т а за щи та на б ушо на са п осо ч е ни в р аз д е л “С п ец иф ика ци и” . По со ч ен а т а мо щн ос т тр я бв а д а о тг о в ар я на м о щн ос тт а н а ва ше то з ах ра н ва не . П[...]

  • Seite 113

    BG 10 Смяна на в ътрешната лампичка Нарве те сле дното, ако лампат а спре да све ти. 1- Изключе те превключв ате ля и изваде те захранващия кабе л от контакта. Може да извадите раф тове те за по- лесе[...]

  • Seite 114

    BG 1 1 Обръщане на вратите Проце дирайте по ред на номера та . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Seite 115

    BG 12 4 Подг о товка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см раз стояние от т оплинни източници кат о котлони, фурни, ц ентрално парно, на поне 5 см от е лектрически пе чки и не трябва да[...]

  • Seite 116

    BG 13 5 У по треба на хладилника ви Бутон з а настройка на терм остата Разл еждане Хл ад и лн о то о т де л ен ие о съ щ ес тв я ва из ця ло а в т ом а ти чн о ра з мр а зя ва не . Во д а т а, о бр а зу в ан а пр [...]

  • Seite 117

    BG 14 • Сп ре т е х ла ди лн и ка о т б ут о на з а ре г ул и ра не н а т ем пе ра т ур а т а ил и из в ад е т е щ еп се л а о т ко нт а кт а. Мо ж е да п ос т ав ит е съ д с т оп ла во д а в ъ в фр из е рн о то о т де л е[...]

  • Seite 118

    BG 15 Плъзга чи на регулатора на влажно стта в контейнера за запазване на св еже стта У потре ба на плъзг ачите на регу латора на влажностт а в контейнера за запазване на св ежестта Контейнерът з?[...]

  • Seite 119

    BG 16 6 Поддръжка и по чиств ане A Н ико г а н е из по л зв а йт е г а з, б е з нз ин ил и п о до бн и в ещ ес тв а з а по ч ис тв а не на у р е да . B П ре по ръ чв а ме в и да и зк лю ч ит е у ре д а о т ко нт ак т а пр [...]

  • Seite 120

    BG 17 7 Въз мо жни решения на възникнали проб л еми Моля, прег ледайте т ози списък преди да се об адите в сервиза. Т ова може да ви спести време и пари. Т ози списък съдържа проб леми, които не са в р?[...]

  • Seite 121

    BG 18 Хладилникът работи чест о или прод ължително време • Но ви ят в и хл а ди лн ик м о же д а е по -ш ир о к о т пр е ди шн ия . Т о ва е с ъ вс ем но р ма лн о. Г о ле м ит е хл ад и лн иц и ра бо т ят п о -д ъ [...]

  • Seite 122

    BG 19 От хладилника се чува шум, подоб ен на часовник ов о тик т ак ане. • Т оз и ш ум и дв а о т е лек тр ом аг ни т ни я кла п ан н а хл ад ил ни ка . Ел ек тр ом аг ни тн ия т кл ап ан р аб о т и за д а по д си[...]

  • Seite 123

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes de uti[...]

  • Seite 124

    ES 2 ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Información importante sobre seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud ................................[...]

  • Seite 125

    ES 3 1 Su frigorífico 1. Cubitera 2. Estante del congelador 3. Luz interior 4. Mando del termostato 5. Estantes del compartimento refrigerador 6. Estante para botellas 7. Canal de recogida del agua de deshielo - Conducto de drenaje 8. Controles de humedad del cajón de frutas y verduras 9. T apa del cajón de frutas y ver duras 10. Cajón de fruta[...]

  • Seite 126

    ES 4 2 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se[...]

  • Seite 127

    ES 5 • En ca so de f a ll o o c ua nd o v ay a a r e al iz a r cu a lq ui e r op er a ci ón de r ep ar a ci ón o ma n te ni mi e nt o, de s co ne c te e l f ri g or íf ic o d e la co rr i en te ap ag a nd o el fu s ib le co rr e s po nd i en te o bi en de s en ch u fa nd o e l a pa ra to . • No de se n ch uf e e l a pa rt o d e la to ma de c[...]

  • Seite 128

    ES 6 • No en ch u fe e l f ri g or íf ic o s i e l en c hu fe no en ca j a co n f ir m ez a en la t o ma d e co r ri en t e de la p a r ed . • Po r r az o ne s d e se g ur id ad , n o pu l ve ri c e ag u a di r e ct am en t e en la pa r te s i nt er i or e s o e xt er i or e s d e es t e ap a ra to . • No r oc íe ce r ca de l f ri go rí f [...]

  • Seite 129

    ES 7 • Vi g il e a l os n i ño s p ar a ev i ta r q ue ma n ip ul e n el ap ar a to . Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur e no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de [...]

  • Seite 130

    ES 8 3 Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observancia de la información contenida en el presente manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El f ri g or íf i co d eb e e st a r va c ío y l i mp io an t es d e p r oc e de r a s u tr a ns po r te . 2. Lo s es t an te [...]

  • Seite 131

    ES 9 Conexiones eléctricas Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada. Im p or ta n te : La co ne x ió n d eb e c um pl ir co n l as no r ma ti v as n a ci on a le s. El en ch u fe d e a li m en ta ci ó n de b e se r f ác i lm en t e ac c es ib le tr as la in s [...]

  • Seite 132

    ES 10 Sustitución de la bombilla interior En caso de fallo de la luz, proceder de la siguiente manera: 1.- Desconecte el frigorífico retirando para ello el enchufe de la toma de corriente. Puede ser útil retirar los estantes para acceder más fácilmente. 2- Utilice un destornillador de punta plana para retirar la tapa del difusor de luz. 3- Com[...]

  • Seite 133

    ES 11 Inversión de las puertas Proceder en or den numérico. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Seite 134

    ES 12 4 Preparación C E l f ri go r íf ic o d eb e i ns ta l ar se d e ja nd o un a s ep a ra ci ó n no in fe ri o r a 3 0 cm r es pe c to a fu en t es d e c al or ta l es c o mo q u em ad o r es , ho rn os , ca l ef ac c io ne s o e s tu fa s y n o i nf er i or a 5 c m c on r e s pe ct o a h or no s el é ct ri c os , e vi ta n do a si m is mo [...]

  • Seite 135

    ES 13 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato ag u a r es u lt an t e de l d es hi e lo p a sa p o r la ra nu r a de r ec og i da d e a gu a y f lu y e al ev ap o ri za d or a tr av és de l t ub o d e dr en aj e, d o nd e s e ev a po ra . • C om pr ue b e co n r e gu l ar id ad lo s po s ib le s a ta s co s d el t ub o d e d r en [...]

  • Seite 136

    ES 14 de co rr i en te . P ue d e co lo c ar u n co n te ne d or l l en o d e ag ua ca li e nt e en el c o mp ar t im en t o co ng e la do r o de j ar l a p ue r ta d e l co mp a rt im e nt o co n ge la d or a b ie rt a c on e l f in de ac e le ra r e l p r oc es o . • Re t ir e e l a gu a q ue se a cu m ul a en el c o nt en e do r i nf er io r d[...]

  • Seite 137

    ES 15 Deslizadores de control de humedad del cajón de frutas y verduras Uso de los deslizadores de contr ol de humedad del cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. El aire frío cir cula básicamente alr[...]

  • Seite 138

    ES 16 6 Mantenimiento y limpieza A No u t il ic e n un ca ga so l in a, b e nc en o o su s ta nc i as s i mi la r e s pa ra la l i mp ie z a. B Le r e c om en da m os d e se nc h uf ar el ap ar a to a n te s d e pr o ce d er a su li m pi ez a . C No ut il i ce n u nc a p ar a la li mp i ez a in s tr um e nt os af il a do s o s us ta n ci as ab r as[...]

  • Seite 139

    ES 17 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes [...]

  • Seite 140

    ES 18 • Pu e de q u e su nu ev o f ri go r íf ic o s ea má s gr a nd e q ue e l q ue t e ní a a nt er i or me nt e . Es t o es pe rf e ct am e nt e no r ma l. Lo s f ri go rí f ic os de m a yo r ta m añ o f un ci o na n du r an te má s t ie mp o . • Es po si b le q u e la te mp er a tu ra am bi e nt e de la e s ta nc i a se a m ás a l ta[...]

  • Seite 141

    ES 19 • L a te mp e ra tu r a de l f ri go r íf ic o e st á a ju st a da a un v a lo r mu y a lt o . El aj us te de l a te m pe ra t ur a d el f r ig or íf i co a f ec ta a la t e mp er a tu ra de l co n ge la d or . Ca m bi e la te m pe ra t ur a d el f r ig or íf i co o de l c on ge la d or h a st a q ue a lc a nc e u n ni v el s uf i ci en[...]

  • Seite 142

    ES 20 • Pu e de q u e ha y a hu m ed ad a m bi en t al . E st o es pe rf e ct am e nt e no r ma l e n cl i ma s h úm ed o s. C u an do e l g ra d o de hu me da d d es c ie nd a , la c o nd en s ac ió n de s ap ar e c er á. Mal olor en el interior del frigorífico. • El in te r io r d el f r ig or íf i co d e be l i mp ia rs e . Li m pi e e [...]

  • Seite 143

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni dell'apparecchio prima di pr ocedere[...]

  • Seite 144

    IT 2 INDICE 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4 Per apparecchi dotati di er ogatore di acqua; .............................................. 6 Sicurezza bambini ............................. 6 Avvertenza HCA ................................ 6 Cose da fare per risparmiar[...]

  • Seite 145

    IT 3 1 Il frigorifero 1. V aschetta per cubetti di ghiaccio 2. Ripiano freezer 3. Luce interna 4. Manopola del termostato 5. Ripiani comparto frigo 6. Ripiano bottiglie 7. Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento – tubo di drenaggio 8. Comandi umidità scomparto per frutta e verdura 9. Coperchio scomparto frutta e verdura 10. Scomparto i[...]

  • Seite 146

    IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prender e in esame le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste informazioni può provocar e lesioni o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebber o privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo è il periodo i[...]

  • Seite 147

    IT 5 de l l’ ap p ar e cc h io . • No n t ir a r e da l c av o q ua nd o s i e st ra e la sp in a . • Po s iz io n ar e l e b ib i te p iù al te mo lt o vi c in e e i n v er ti c al e • No n c on s er va r e m ai ne l fr i go ri f er o co n te ni t or i s pr ay ch e co n te ng a no so s ta nz e i nf i am ma b il i ed es pl o si ve . • No[...]

  • Seite 148

    IT 6 • No n m et t er e m a i co n te ni to r i pi e ni d i ac q ua s o pr a a l fr i go ri fe r o , al t ri me n ti qu e st o p ot r eb b e pr o v oc ar e s h oc k el e tt ri c o o i nc en d io . • No n s ov r ac ca r ic ar e il f ri g or if e r o co n qu a nt it à e cc e ss iv e d i al i me nt i . In ca s o di so vr a cc ar i co , gl i a li [...]

  • Seite 149

    IT 7 Cose da fare per risparmiare energia • No n l as c ia r e l o sp o rt el lo de l f ri go r if er o ap e rt o p er l u ng o t em po . • No n i ns e ri r e c ib o c al do o be va n de ca l de n e ll 'e l et tr o d om es ti c o. • No n s ov r ac ca r ic ar e il f ri g or if e r o im p ed en d o la ci r co l az io ne de ll ’ ar ia al [...]

  • Seite 150

    IT 8 3 Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. De ve e s se r e s vu ot at o p ri m a di og ni tr a sp or t o. 2. Sc af f al i , ac c es so ri , c es t el li ec c. [...]

  • Seite 151

    IT 9 Collegamento elettrico Collegare il frigorifer o ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacità appropriata. Im p or ta n te : Il co ll e ga me n to d e ve e ss e r e co n fo rm e a i r e go la me n ti n a zi on a li . Il ca vo di a l im en t az io ne de ve es se r e fa c il me n te a c ce ss i bi le d o po l’ i ns ta [...]

  • Seite 152

    IT 10 Sostituzione della lampadina interna Se la luce non dovesse funzionare, proceder e come segue. 1- Spegnere la pr esa di corrente ed estrarre la spina di r ete. Può rivelarsi utile rimuovere i ripiani per un accesso più semplice. 2- Utilizzare un cacciavite a punta piatta per rimuovere il coper chio del diffusor e della luce. 3- Come prima c[...]

  • Seite 153

    IT 11 Inversione degli sportelli Proceder e in ordine numerico. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Seite 154

    IT 12 4 Preparazione C Il fr ig o ri fe r o d ov r à es se r e i ns t al la t o ad al me n o 30 cm l o nt an o d a fo n ti di ca lo r e , co m e fo rn i, r i sc al d am en t o ce n tr al e e s t uf e e a d al m en o 5 c m da fo rn i el e tt ri ci e no n d ev e e ss er e es p os to al la lu ce di r et ta de l s ol e. C As s ic ur a rs i c he l ’ [...]

  • Seite 155

    IT 13 5 Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione termostato Sbrinamento Lo sc om p ar to fr ig o e f fe tt u a l' o pe ra z io ne di sb ri n am en t o in mo do t o ta lm e nt e au t om at i co . L ’a cq ua ch e v ie ne pr od ot ta d a ll o s br in a me nt o p as sa pe r la sc an a la tu r a di ra cc ol t a de l l’ ac q ua e f lu is c[...]

  • Seite 156

    IT 14 • Ar r e st ar e il f r ig or i fe r o co n l a m an op o la di im po s ta zi o ne d e ll a te m pe ra t ur a o st a cc an d o il ca vo di a li m en ta z io ne da l la p r e sa . S i pu ò m et te r e u n co n te ni t or e p i en o d 'a cq ua ca ld a n el co m pa rt o f r ee z er o la sc ia rn e a pe rt a l a po r ta p e r af f r e tt [...]

  • Seite 157

    IT 15 Cursori di controllo dell'umidità dello scomparto frutta e verdura Uso dei cursori di controllo dell'umidità per frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la ver dura fresca senza che perda la sua umidità. L'aria fr edda circola intorno a frutta e verdura e il quantita[...]

  • Seite 158

    IT 16 6 Manutenzione e pulizia A No n u sa r e ma i g as o li o, be nz en e o so s ta nz e s im i li p e r sc op i d i p ul iz i a. B È co n si gl ia t o sc o ll eg a r e l’ ap p ar e cc h io pr i ma d e ll a p ul iz i a. C No n u ti l iz za r e m ai at tr e zz i a pp u nt it i o so s ta nz e a br a si ve , s ap on i , de t er ge n ti pe r l a c[...]

  • Seite 159

    IT 17 7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, riveder e la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti r eclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel pr oprio apparecchio [...]

  • Seite 160

    IT 18 • Il nu ov o f ri g or if e r o è pi ù g ra n de d e l pr e ce d en te Ci ò è a bb as t an za no rm a le . I gr a nd i f ri go r if er i l av or a no p e r lu n gh i pe r io di di t e mp o. • L a te mp e ra tu r a am b ie nt e p uò e s se r e a lt a. Q u es to è ab b as ta nz a n or m al e. • Il fr ig o ri fe r o è s t at o co l [...]

  • Seite 161

    IT 19 Dal frigorifero si sente un rumor e simile al suono dei secondi di un orologio analogico. • Qu e st o r um or e de ri v a da ll a e le t tr o va l vo la d e l fr i go ri f er o . L ' el et t r ov al v ol a fu n zi on a al l o sc o po d i a ss i cu ra r e i l pa s sa gg i o de l r e fr ig e ra nt e a tt ra v er so lo s c om pa rt o , ch[...]

  • Seite 162

    IT 20 • Il ci bo im pe d is ce la c hi u su ra de ll o s po rt e ll o. So st i tu ir e l e c on f ez io n i ch e os t ru is c on o l o sp o rt el lo . • Pr ob ab il me n te i l f ri g o no n è c om p le ta m en te v e rt ic a le s u l pa vi m en to e pu ò on d eg gi a r e qu a nd o v ie ne s p in to le gg e rm en te . R eg o la r e l e vi ti [...]

  • Seite 163

    ww w .bek o.com ww w .bek o.com 48 8793 0000/AG 2/2 el-bg-es-it[...]