Beko DS133020X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko DS133020X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko DS133020X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko DS133020X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko DS133020X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko DS133020X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko DS133020X
- название производителя и год производства оборудования Beko DS133020X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko DS133020X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko DS133020X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko DS133020X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko DS133020X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko DS133020X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko DS133020X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Kühlschr ank R efriger a tor R éfrigér a teur DS 133020 DS 133000S DS 133020X DS 133020S Frigorífic o[...]

  • Страница 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]

  • Страница 3

    EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 HCA W arning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Points to be considered [...]

  • Страница 4

    EN 3 1 Your refrigerator 1. Ice cube tray 2. Freezer shelf 3. Interior light 4. Thermostat knob 5. Fridge compartment shelves 6. Bottle shelf 7. Defrost water collection channel - Drain tube 8. Crisper humidity controls 9. Crisper cover 10. Salad crisper 11. Adjustable front feet 12. Dairy compartment 13. Door shelf 14. Egg tray 15. Sliding storage[...]

  • Страница 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Страница 6

    EN 5 • Do no t p ul l b y th e c ab le wh en pu ll i ng of f th e pl u g. • Pl a ce t h e be v er ag e w it h h ig he r p r oo f s ti g ht ly cl os e d an d v er ti c al ly . • Ne v er s t or e s p ra y c an s co n ta in i ng fl a mm ab l e an d e xp l os iv e s ub st a nc es in th e r e fr ig e ra to r . • Do no t u se m e ch an i ca l de [...]

  • Страница 7

    EN 6 • A s th e y r eq u ir e a pr e ci se te mp e ra tu r e , va c ci ne s , he a t- se n si ti ve me di c in e a nd sc i en ti f ic m a te ri a ls a nd et c. sh ou l d no t b e k ep t i n th e r e fr ig e ra to r . • If no t t o be us ed fo r a l on g t im e, r e fr ig er a to r s ho ul d b e un p lu gg e d. A po s si bl e p r ob l em i n p o[...]

  • Страница 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l ea ve th e d oo rs o f y ou r r e fr ig er a to r o pe n f or a l o ng t i me . • Do no t p ut h o t fo o d or d r in ks in y o ur r e fr ig er a to r . • Do no t o ve rl o ad y o ur r e fr i ge ra t or s o th a t th e a ir ci r cu l at io n i ns id e o f i t is n o t pr ev en te d. • Do [...]

  • Страница 9

    EN 8 3 Installation B Pl ea s e r em e mb er t h at t h e ma n uf ac t ur e r s ha ll no t be he ld li ab l e if th e i nf o rm at i on g i ve n in th e i ns tr u ct io n ma n ua l i s no t o bs e rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef r ig er a to r m us t be em pt i ed a n d cl e an ed pr io r t o a [...]

  • Страница 10

    EN 9 Electric connection Connect your product to a gr ounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity . Important: • T he c o nn ec t io n m us t be in c o mp li a nc e wi t h na t io na l r e gu l at io ns . • Th e p ow e r ca b le p l ug m us t b e e as il y ac c es si b le a f te r i ns ta ll a ti on . • T he[...]

  • Страница 11

    EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Y ou may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light dif fuser cover . 3- First check that the bulb hasn’t worked loose by ensuring it[...]

  • Страница 12

    EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical or der . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Страница 13

    EN 12 4 Preparation C Y ou r r ef ri g er at o r sh o ul d be in st a ll ed at le a st 3 0 c m a wa y f r om h ea t s ou r c es su c h as ho bs , o ve n s, c en t ra l h ea te r an d s to v es a n d at le as t 5 c m a wa y fr om e le ct r ic al ov en s a nd s h ou ld no t be lo ca t ed u n de r d ir e ct s u nl ig h t. C Pl e as e m ak e s ur e t h[...]

  • Страница 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fr i dg e c om pa r tm en t p er fo r ms f u ll - a ut om at i c de f r os ti n g. W at er r es ul ti n g fr om t he d e fr o st i ng p a ss es f r o m th e wa t er c o ll ec t io n g r oo ve a n d f l ow s in t o th e e va p or at o r th r ou g h th e d ra i n pi p e an d e va p or [...]

  • Страница 15

    EN 14 • S to p y ou r r e fr ig e ra to r b y me a ns o f t he te m pe ra t ur e s e tt in g b ut to n o r u np lu g th e p ow e r co r d f r om th e ou t le t. Y o u ca n p la c e a c on ta i ne r fi l le d w it h h ot wa t er i n to t h e fr e e ze r co m pa rt m en t or le av e t he do or of t he fr e ez e r co m pa rt m en t o pe n i n or d e[...]

  • Страница 16

    EN 15 Crisper humidity control sliders Using the crisper humidity control sliders Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables fresh without loosing their humidity . Cold air circulates basically ar ound the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is contr olled by the sliders on the front si[...]

  • Страница 17

    EN 16 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g as o li ne , b en z en e or si m il ar su bs t an ce s f or c l ea ni n g pu r po se s . B We r ec om m en d t ha t yo u u np l ug t h e ap p li an c e be f or e c l ea ni ng . B Ne ve r u se a ny sh ar p a br a si ve in s tr um e nt , s oa p, ho us eh o ld cl e an er , d et er g en t a nd w ax po l[...]

  • Страница 18

    EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]

  • Страница 19

    EN 18 • Y ou r ne w p r od uc t m ay be w id e r th a n th e p r ev io u s on e . Th i s is q u it e n or ma l . La r ge r e f ri ge r at or s o pe ra t e fo r a l o ng er p e ri od of t i me . • T he a mb i en t r o om t e mp er at u r e ma y b e h ig h. T h is i s q ui t e no rm a l. • T he r e fr i ge ra t or m i gh t ha v e be e n pl u gg[...]

  • Страница 20

    EN 19 • T he o pe r at in g p er f or ma nc e o f t he r e f ri ge ra t or m a y ch a ng e du e t o t he c h an ge s i n th e a mb i en t t em pe r at ur e . I t is no rm a l an d n ot a fa ul t . Vibrations or noise. • T he f lo o r is no t e ve n or it i s w ea k . Th e r e fr ig e ra to r r o ck s w he n m ov ed sl ow ly . Ma k e su r e t ha[...]

  • Страница 21

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]

  • Страница 22

    DE 2 INHALT 1Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W arnung ................................... 7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei einem weiteren [...]

  • Страница 23

    DE 3 C Ab b il du n ge n u nd A n ga be n i n di e se r A nl ei tu n g si n d sc h em at is c h un d k ön n en et w as v o n Ih r e m Pr o d uk t ab w ei ch e n. W e n n di e T e il e ni c ht i m g ek a uf te n P r od uk t en t ha lt e n si n d, g e lt en s i e fü r a nd e r e Mo de l le . 1 Ihr Kühlschrank 1- Eiswürfelschale 2- Gefrierfach-Abl[...]

  • Страница 24

    DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum ha[...]

  • Страница 25

    DE 5 • De c ke n S ie k e in er l ei Be l üf tu n gs öf f n un ge n d es K üh ls ch r an ks ab . • El e kt r og e rä te dü rf e n nu r v on au t or is i er te n F ac h kr äf te n r e pa r ie rt we r d en . R ep ar a tu r en du r ch w e ni ge r ko m pe te n te P e rs on e n kö nn e n er h eb li c he G e fä hr d u ng en d e s An w en de r[...]

  • Страница 26

    DE 6 en t zü nd e n. S t el le n S ie n i em al s sc h we r e G eg en s tä nd e a uf d e m Ne t zk ab e l ab . B er ü hr e n Si e d en Ne t zs te c ke r n ie ma l s mi t f eu ch t en od e r ga r n as s en H ä nd en . • St e ck en Si e d en N e tz st ec k er n i em al s in lo se St ec k do se n e in . • Sp r üh en Si e a us S i ch er he i t[...]

  • Страница 27

    DE 7 HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftu[...]

  • Страница 28

    DE 8 3 Installation B B it t e be a ch te n S ie , d as s d er He r st el l er n i ch t h af te t, we nn Si e si c h ni c ht a n d ie In fo rm a ti on e n un d A nw e is un g en d e r Be d ie nu n gs an l ei tu n g ha lt e n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. De r Kü h ls ch r an k mu s s vo r d em T ra n[...]

  • Страница 29

    DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch ti g: • De r A ns c hl us s m us s g em äß lo ka l er V or sc h ri ft e n er fo l ge n. • De r N et z st ec k er m u ss n ac h d er In s ta ll a ti on fr e i z ug än gl i [...]

  • Страница 30

    DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]

  • Страница 31

    DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Страница 32

    DE 12 4 Vorbereitung C I h r Kü h ls ch ra n k so l lt e m in de st e ns 3 0 cm vo n H it ze q ue ll e n wi e K oc hs t el le n , Öf e n, H e iz un g en , H er d en u n d äh n li ch e n Ei n ri ch t un ge n a uf ge s te ll t we r d en . H al te n S ie mi nd es t en s 5 cm Ab st a nd z u E le k tr o öf en ei n, ve r me id e n Si e d ie Au fs te [...]

  • Страница 33

    DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Um g eb un g st em p er at u r • Hä u fi gk e it d e r T ü r ö f fn un ge n , Of fe ns te he n d er T ü r ü be r lä n ge r e Z ei t • Ei n la ge rn v o n Le be n sm it t el n, oh ne [...]

  • Страница 34

    DE 14 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . Schwenk[...]

  • Страница 35

    DE 15 Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber So benutzen Sie die Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei wird kühle Luft dur ch das Gemüsefach geleitet. Die Luftmenge können Sie durch Schieber an der V orderseite der Gemüsefachabdeckung reg[...]

  • Страница 36

    DE 16 6 Wartung und Reinigung A V e rw e nd en Si e z u Re i ni gu n gs zw e ck en ni em al s B en z in od e r äh n li ch e S ub s ta nz en . B Wir e mp f eh le n , vo r d em R e in ig e n de n Ne t zs te c ke r z u zi e he n. C V er we n de n S ie z ur Re in i gu ng ni e ma ls sc ha r fe G e ge ns tä n de , S ei fe , Ha u sh al t sr e in i ge r [...]

  • Страница 37

    DE 17 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Страница 38

    DE 18 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann [...]

  • Страница 39

    DE 19 • Die T emperatur des Kühlber eichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlber eich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren wur den häufig geöffnet oder länger e Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig [...]

  • Страница 40

    DE 20 • Das Innere des Kühlschranks muss ger einigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem W asser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder V erpackungsmaterialien verursachen den Geruch. V erwenden Sie ander e Behälter oder V erpackungsmaterial einer anderen [...]

  • Страница 41

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Страница 42

    FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6 Avertissement HCA ........................... 7 Mesure[...]

  • Страница 43

    FR 3 1 Votre réfrigérateur 1. Ba c à g la ço ns 2. Cl a ye tt e du c on gé la t eu r 3. Éc l ai ra ge i nt ér ie ur 4. Co m ma nd e du t he rm os t at 5. Cl a ye tt es d u co mp ar t im en t r éf ri gé ra te ur 6. Co m ma nd es d ’h um id it é d u ba c à lé g um es 7. Co u ve rc l e du b ac à l ég um e s 8. Ba c à l ég um es 9. Gr[...]

  • Страница 44

    FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il [...]

  • Страница 45

    FR 5 • Le s a pp a r ei ls él ec t ri qu es pe uv e nt ê t r e r é pa r és se ul e me nt pa r d e s pe r so nn e s au t or is é es . L es r é p ar at io n s r éa l is ée s pa r d es pe rs o nn es ne p r és e nt an t p as le s c om p ét en c es r e q ui se s p eu ve n t pr és en te r u n ri s qu e p ou r l’ u ti li s at eu r . • En [...]

  • Страница 46

    FR 6 • Év i te z d e br a nc he r l e r éf r ig ér a te ur lo r sq ue la p r is e d e co ur a nt é l ec tr i qu e a l âc hé . • Po u r de s r ai s on s d 'o r dr e s é cu ri t ai r e, év i te z d e va p or is e r di r ec t em en t de l' ea u s ur le s p ar ti es ex te rn es e t in t ern e s du r éf ri g ér at eu r . • Ne p[...]

  • Страница 47

    FR 7 • Le s e nf a nt s d oi ve n t êt r e s ur ve i ll és et em pê c hé s d e s' a mu se r a ve c l e pr od ui t. Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries l[...]

  • Страница 48

    FR 8 3 Installation B V eu il le z n ot er qu e l e fa br i ca nt ne po u rr a ê tr e t e nu r e s po ns ab l e si le s in f or ma t io ns fo urn i es d a ns c e tt e no t ic e d’ u ti li s at io n n e s on t pa s r e sp e ct ée s . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. L e r éf r ig ér a te ur do i[...]

  • Страница 49

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terr e protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Im p or ta n t : • L e br a nc he m en t d oi t êt r e c on f or me au x n or m es e n v ig u eu r su r l e t er ri t oi r e na t io na l . • L a fi c he d e c âb l e d’ al i me nt a ti on[...]

  • Страница 50

    FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibr er le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]

  • Страница 51

    FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Страница 52

    FR 12 4 Préparation •V otr e réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •V euillez vous assur er que l’[...]

  • Страница 53

    FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur B o u t o n d e r é g l a g e d u t h e r m o s t a t La température intérieur e de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • T em p ér at ur es s ai so n ni èr e s , • Ou v er tu r e f r éq u en te de l a p or te et po r te l a is sé e o uv e rt e pe n da nt de lo n gu es p?[...]

  • Страница 54

    FR 14 • A rr ê te z v ot r e r é fr i gé ra te u r à l ’a id e d u bo u to n d e r ég l ag e d e la t e mp ér a tu r e, ou d éb ra n ch ez l a p ri s e d ’a li m en ta t io n. V ou s p ou ve z m et tr e un r é c ip ie n t pl ei n d’ e au c h au de da ns le c om p ar ti m en t co n gé la t eu r o u la i ss er s a p or t e ou v er te[...]

  • Страница 55

    FR 15 Bac à légumes: utilisation des curseurs de réglage de l’humidité (dans certains modèles) Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n’aient à perdr e de leur humidité. L ’air frais circule fondamentalement autour du bac à légumes[...]

  • Страница 56

    FR 16 6 Entretien et nettoyage A N’ ut i li se z j am ai s d ’e s se nc e , de be n zè ne ou d e m at é ri au x s im il a ir e s po u r le ne tt o ya ge . B No us vo us r ec om ma n do ns de dé b ra nc h er l ’ ap pa r e il a va n t de pr oc éd er a u n et t oy ag e . C N’ ut i li se z j am a is d 'u s te ns i le s tr a nc ha n ts [...]

  • Страница 57

    FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Страница 58

    FR 18 • V ot r e n ou ve a u r éf ri g ér at e ur e s t pe ut êt r e p lu s l ar ge q u e l’ a nc ie n . Ce ci es t t ou t à f ai t n or ma l . Le s g ra nd s r é fr i gé ra t eu rs f o nc ti o nn en t p en da n t un e p ér i od e de te m ps p l us l o ng ue . • L a te mp é ra tu r e a mb i an te d e l a s al le pe ut ê t r e él e v[...]

  • Страница 59

    FR 19 • L a te mp é ra tu r e d u r é fr ig ér a te ur a pe u t êt r e é té r é g lé e à u n de g r é tr è s é le v é. L e r é gl ag e d u r éf r ig ér a te ur a un e f f et s u r la t e mp ér a tu r e d u co ng é la te u r . M o di fi ez la te m pé ra t ur e d u r é fr i gé ra te u r ou du c o ng él at e ur j u sq u’ à c[...]

  • Страница 60

    FR 20 • Il y a p eu t ê tr e d e l 'h um i di té da ns l' ai r; ce ci es t t ou t à f ai t n or ma l p ar u n t em p s hu m id e. Lo rs q ue l ’ hu mi di t é es t f ai b le , la co nd e ns at i on d is p ar aî t ra . Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt ér i eu r d u r éf ri g ér at e ur d [...]

  • Страница 61

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em modernas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras cons[...]

  • Страница 62

    PT 2 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Para produtos com um dispensador de água; ................................................. 6 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 7 O que se pode fazer para ec[...]

  • Страница 63

    PT 3 1 O seu frigorífico 1. T abuleir o para cubos de gelo 2. Prateleira do congelador 3. Luz interior 4. Botão do termóstato 5. Prateleiras do compartimento do refrigerador 6. Prateleira para garrafas 7. Canal de recolha da água da descongelação - T ubo de drenagem 8. Controlos de humidade da gaveta frutos e legumes 9. T ampa da gaveta para [...]

  • Страница 64

    PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar -se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para manter a[...]

  • Страница 65

    PT 5 • Em ca so de q u al qu e r fa lh a q ue r du r an te um a m an ut e nç ão o u n um tr a ba lh o d e r e pa ra ç ão , de s li gu e a a li me n ta çã o e lé c tr ic a d o se u fr i go rí f ic o, de sl i ga nd o o f us í ve l co r r es po n de nt e o u r e ti ra nd o a f i ch a da to ma d a. • Nã o p ux e p el o c ab o q ua nd o f [...]

  • Страница 66

    PT 6 • Nã o d ev e rá s e r va p or iz ad o di r e ct am e nt e n as p a rt es i n te ri o r es o u in t er io r e s do pr o du t o de vi d o a r az õe s de se gu r an ça . • Pa r a ev i ta r r is co de i nc ê nd io e ex p lo sã o , nã o v ap o ri ze s u bs tâ n ci as qu e c on t en ha m g as e s in fl a má ve i s, ta i s co m o gá s [...]

  • Страница 67

    PT 7 Aviso HCA O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso e transporte. No caso de algum dano, mantenha o seu produto longe de potenciais fontes de fogo que possam fazer com que o produto de incendeie e ventile o co[...]

  • Страница 68

    PT 8 3 Instalação Por favor , lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não for em observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u f ri go r íf ic o d ev e s er e s va zi ad o e li m po a n te s d e se r t ra ns p or ta d o.[...]

  • Страница 69

    PT 9 Ligação eléctrica Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusível com a capacidade apropriada. Im p or ta n te : A l ig aç ã o de v e es t ar e m c on co r d ân ci a co m o s r e gu la m en to s n ac io n ai s. A f ic ha do c a bo d e a li me n ta çã o d ev e es t ar f a ci lm e nt e a ce ss ív e l ap ?[...]

  • Страница 70

    PT 10 Substituição da lâmpada interior No caso da lâmpada deixar de funcionar , proceda do seguinte modo. 1- Desligue o equipamento retirando a ficha da tomada de parede. Para facilitar o acesso, pode remover as prateleiras. 2- Utilize uma chave de fendas com o bico achatado para retirar a tampa do difusor da lâmpada. 3- Primeiro, verifique se[...]

  • Страница 71

    PT 11 Inverter as portas Proceda em or dem numérica. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Страница 72

    PT 12 4 Preparação C O se u f ri go rí f ic o d ev er á s er i n st al a do a u ma d i st ân c ia m í ni ma d e 3 0 c m de qu ai s qu er fo nt e s de c a lo r , ta is co m o pl a ca s, fo rno s , aq u ec im e nt o ce n tr al e fo g õe s e d e 5 c m de fo rno s el é ct ri c os e nã o d ev er á f ic ar ex po s to di r e ct am e nt e à l uz[...]

  • Страница 73

    PT 13 5 Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste do termóstato Descongelação O c om pa r ti me n to d o f ri go r íf ic o e xe c ut a a d es co n ge la ç ão t o ta lm en t e au t om át i ca . A á gu a r e su lt a nt e d a de s co ng e la çã o p as s a do s u lc o d e r e co lh a d a ág u a e c or r e pa r a de n tr o do ev ap o ra do[...]

  • Страница 74

    PT 14 • Pa r a fa z er i s so , e nv ol va os a l im en t os co n ge la d os e m p ap e l e gu a r de -o s nu m l oc a l o m ai s f ri o po s sí ve l o u e m ou t r o fr i go rí f ic o, se h ou v er . • Pa r e o s e u fr i go rí f ic o at r av és do bo t ão d e a ju s te d a t em pe r at ur a ou de sl i gu e o c ab o e lé ct r ic o d a to[...]

  • Страница 75

    PT 15 Usar a gaveta para frutos e legumes giratória (em alguns modelos) A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico, que abre com um movimento giratório, está concebida para lhe propor cionar fácil utilização e para lhe permitir guardar mais legumes e fruta (grande volume) que comprou ao fazer muitas compras. Quando agarra e puxa o pux[...]

  • Страница 76

    PT 16 Calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de frutos e legumes Utilização das calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de frutos e legumes A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico foi especialmente concebida para guardar os seus legumes fr escos sem que percam a sua humidade. Basicamente, o ar frio circula em[...]

  • Страница 77

    PT 17 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a u se ga so li n a, b e nz en o o u su b st ân c ia s s em el h an te s p ar a a li m pe za . B Re co m en da m os q ue de sl i gu e a f ic ha do eq ui p am en t o da to ma da an te s d a li m pe za . C Nu nc a u ti l iz e n a li mp e za o b je ct o s ab r as iv o s ou po nt i ag ud os , sa b õe s, pr o du [...]

  • Страница 78

    PT 18 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto . [...]

  • Страница 79

    PT 19 • O s eu n o vo f r ig or í fi co p o de s e r ma i s la rg o d o q ue o an te ri o r . E s ta s i tu aç ão é pe r fe it a me nt e n or m al . Os fr ig o rí fi c os g ra n de s o pe ra m p or u m p er í od o m ai or d e te m po . • A t em pe r at ur a a mb i en te p o de e s ta r e le va da . I st o é b a st an te no rm a l. • O [...]

  • Страница 80

    PT 20 • A t em pe r at ur a d o r e fr ig er a do r e st á a ju st ad a p ar a u ma te mp er a tu ra mu it o ba i xa . A ju st e a t e mp er at u ra d o r e fr i ge ra do r p ar a u m g ra u ma i s qu e nt e e ve r if iq u e. A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A t em pe r at ur a d o r e fr ig er a do r e st á a j[...]

  • Страница 81

    PT 21 • O t em po qu en t e e h úm id o a um en t a a f or ma çã o d e g el o e d e co n de ns a çã o. Es t a si t ua çã o é n o rm al e nã o é u m p r ob le ma . • As po rt a s es t ão e n tr e ab er t as . C er ti f iq ue -s e q ue as p o rt as e s te ja m co m pl et a me nt e f ec h ad as . • As po rt a s po d em e s ta r a s er[...]

  • Страница 82

    ww w .bek o.com 48 8793 0000/AG 1/2 en-de-fr -pt ww w .bek o.com[...]

  • Страница 83

    Ψυγείο Хладилник Frigorífic o Frigorif ero DS 133020 DS 133000S DS 133020X DS 133020S[...]

  • Страница 84

    Παρακ αλούμε διαβάστε πρώ τα τ ο παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελ άτη, Ελπίζ ουμε ό τι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκ αταστάσεις κ αι ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες [...]

  • Страница 85

    EL 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Τ ο ψυγείο σας 3 2 Σημαντικές προειδο ποιήσεις ασφαλείας 4 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ........... 4 Γ ια προϊόντα με διανομέα νερού: ........... 6 Ασφάλεια των π αιδιών........................... 6 Προ?[...]

  • Страница 86

    EL 3 1 Τ ο ψυγείο σας 1. Δίσκος για παγάκια 2. Ράφι καταψύκτη 3. Εσωτερικός φω τισμός 4. Περιστροφικό κουμπί θερμοστ άτη 5. Ράφια χώρου συντήρησης 6. Ράφι μπουκαλιών 7. Κανάλι συλλογής νερού απόψυξης - ?[...]

  • Страница 87

    EL 4 2 Σημαντικές προειδο π οιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακο λουθούν. Η μη τήρηση αυτών τ ων πληροφοριών μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Α [...]

  • Страница 88

    EL 5 • Γ ι α τη ν απ ο σύ νδ εσ η τ ου φ ις μ ην τρ α βά τε τ ο κ αλ ώ δι ο. • Τ ο π ο θε τε ίτ ε τ α πο τ ά π ο υ έχ ο υν σ χε τι κ ά με γ άλ η πε ρι εκ τι κ ότ η τα σ ε ο ιν όπ νε υ μα σφ ι κτ ά κλ ε ισ μέ να κ α ι σε ?[...]

  • Страница 89

    EL 6 • Μ ην υπ ερ φο ρ τώ νε τ ε το ψ υ γε ίο μ ε υπ ε ρβ ολ ι κή π οσ ό τη τ α τρ οφ ίμ ων . Α ν υπ ερ φ ορ τ ωθ εί τ ο ψ υγ εί ο, ό τ α ν αν ο ίγ ετ ε τη ν πό ρ τ α τα τ ρ όφ ιμ α μπ ο ρε ί να πέ σο υν κ α ι να σ ας κ τ[...]

  • Страница 90

    EL 7 Τι πρέπει να κ άνετε για εξοικ ονόμηση ενέργειας • Μη ν αφ ήν ετ ε τ ις π όρ τ ες τ ου ψυ γε ίο υ σα ς α νο ικ τέ ς γι α με γ άλ ο χρ ο νι κό δι ά στ ημ α. • Μη ν τ οπ ο θε τε ίτ ε ζ εσ τά φ α γη τά ή πο τ ά[...]

  • Страница 91

    EL 8 3 Εγκ ατ άστ αση Παρακαλούμε να θυμάστε ό τι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κ ατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στ ο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία π ου πρέπει να προσέξετε ?[...]

  • Страница 92

    EL 9 Τ ο φι ς το υ κ αλ ω δί ου ρ εύ μα τ ος π ρέ π ει ν α εί ν αι ε ύκ ο λ α πρ οσ πε λ άσ ιμ ο με τ ά τη ν εγ κ ατ ά στ α ση . Η τ άσ η λε ι το υρ γί α ς κα ι η ε πι τρ επ όμ εν η τι μή ασ φ άλ ει ας π ρο στ α σί ας α ?[...]

  • Страница 93

    EL 10 Α ντικ ατάστ αση της εσω τερικής λάμπ ας Σε περίπτωση π ου το φως σταματήσει να λειτουργεί, κάνετε τ α ακόλ ουθα: 1- Διακόψτε την π αροχή ρεύματ ος στην πρίζ α κ αι τραβήξτε το φις από την πρίζ ?[...]

  • Страница 94

    EL 1 1 Α ντιστροφή της φοράς ανοίγματ ος των π ορ τ ών Προχ ωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Страница 95

    EL 12 4 Προετ οιμασία C Τ ο ψ υγ εί ο σα ς θ α πρ έπ ει ν α εγ κ ατ α στ α θε ί σε α πό στ α ση τ ο υλ ά χι στ ον 30 εκ . απ ό πη γέ ς θε ρ μό τη τ ας ό π ω ς εσ τ ίε ς μα γε ιρ έμ ατ ο ς, φ ού ρν ο υς , σώ μα τ α κε ν τρ ?[...]

  • Страница 96

    EL 13 5 Χρήση τ ου ψυγείου σας Κ ουμπί ρύθμισης θερμοστάτη Απόψυξη Ο χ ώ ρο ς συ ντ ήρ ησ ης εκ τε λε ί πλ ήρ ως αυ τό μ ατ η απ όψ υξ η. Τ ο ν ερ ό π ου π αρ άγ ετ α ι κ ατ ά τ ην α πό ψυ ξη π ερ νά ε ι απ ό τ η?[...]

  • Страница 97

    EL 14 • Σ τ α μα τή στ ε τ ο ψυ γε ίο σ ας μ έ σω τ ου κ ου μπ ιο ύ ρύ θ μι ση ς τη ς θε ρμ οκ ρ ασ ία ς ή α πο συ νδ έ στ ε το κα λ ώδ ιο ρ εύ μα τ ος απ ό τ ην π ρί ζ α. Γ ια ν α επ ισ πε ύσ ετ ε τη ν απ ό ψυ ξη μ π ο?[...]

  • Страница 98

    EL 15 Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρ ταριών λ αχ ανικ ών Χρήση των συρόμενων ρυθμιστ ών υγρασίας συρτ αριών λαχανικ ών Τ α συρτ άρια λαχ ανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικ ά για να δ[...]

  • Страница 99

    EL 16 6 Συντήρηση κ αι κ αθαρισμός A Π οτ έ μ η χρ ησ ιμ ο πο ιή σ ετ ε βε νζ ίν η, βε ν ζ ό λ ιο ή πα ρό μ οι α υλ ικ ά γ ια τ ο ν κ αθ αρ ισ μό . B Σ υν ισ τ ού με ν α απ ο συ νδ έε τε τ η σ υσ κε υή απ ό τ ην π ρί ζ α[...]

  • Страница 100

    EL 17 7 Συνιστ ώμενες λύσεις για προβλήματ α Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστ α πριν καλέσετε το σέρβις. Έτ σι μπορείτε να εξοικ ονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστ α αυτή περιλαμβάνει συχνά πα[...]

  • Страница 101

    EL 18 Τ ο ψυγείο ενεργοπ οιείται συχνά ή για πο λλή ώρα. • Τ ο ν έο σ α ς ψυ γε ίο μ π ορ εί ν α εί ν αι π λα τ ύτ ερ ο απ ό τ ο π αλ αι ό. Αυ τό ε ίν αι π ο λ ύ φυ σ ιο λ ογ ικ ό . Τ α με γά λ α ψυ γε ία λ ε ιτ ου ρ?[...]

  • Страница 102

    EL 19 Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι π ολ ύ υψηλή. • Η θε ρμ οκ ρα σί α τ ης σ υν τή ρη ση ς έ χε ι ρυ θμ ισ τε ί σε πο λ ύ υ ψη λ ό επ ίπ ε δο . Η ρύ θμ ισ η τη ς σ υν τή ρη ση ς έχ ει επ ίδ ρ?[...]

  • Страница 103

    EL 20 Εμφανίζεται υγρασία στ ο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρ τες. • Ο κα ι ρό ς μπ ο ρε ί να ε ίν αι υ γρ ό ς. Α υτ ό εί ν αι π ο λ ύ φυ σ ιο λ ογ ικ ό σ ε πε ρί π τω ση υ γ ρο ύ κ αι ρο ύ. Ό τ αν η υ ?[...]

  • Страница 104

    Моля първ о да проче тете това рък овод ство! У важаеми клиенти, Надяваме се, че вашият про дукт , произве ден в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процеду ри за контрол на качество т[...]

  • Страница 105

    BG 2 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 3 2 Важни предупреждения о тносно без опасността 4 У потре ба на уре да ............................... 4 За продукт с во ден разпре делите л; ... 6 Защита о т деца ...............................[...]

  • Страница 106

    BG 3 1 Вашият хладилник 1. Форма за лед 2. Р афт на фризера 3. Вътрешна лампа 4. Копче на термоста та 5. Р афтове на хладилника 6. Р афт за бутилки 7. У лей за во дат а от разле жданет о - Дренажна тръба 8. Р ?[...]

  • Страница 107

    BG 4 2 Важни предупреждения о тносно без опасно стта Моля, прег ледайте сле дната информация. Неспазване то на т ази информация може да дове де до наранявания или ма териални ще ти. В против ен сл?[...]

  • Страница 108

    BG 5 • Ви со ког ра ду с ов и сп ир т ни н ап ит к и тр я бв а д а се п ос т ав ят в хл ад ил ни ка са м о ве р ти ка лн о и пл ът но з а тв о ре ни . • Ни ко г а не с ъх ра ня в ай те сп ре йо ве съ д ър ж ащ и в ъз ?[...]

  • Страница 109

    BG 6 • Н е п ре пъ лв а йт е хл ад и лн ика с пр е ком ер но ко ли че ст в о хр ан а. Ак о е пр еп ъ лн ен , хр ан ит е л ни т е пр о д укт и мо ж е да п а дн а т и да в и на р ан ят и ли д а по вр е д ят х ла ди лн ика[...]

  • Страница 110

    BG 7 Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Не о ст а вя йт е в ра т ит е н а хл ад ил ни ка о тв о ре ни з а д ъл г о . • Не п ри би ра йт е г о ре щи х р ан и и на п ит ки в х ла ди лн ик а. • Не п ?[...]

  • Страница 111

    BG 8 3 Монтаж Запомне те, че произво дителят не носи отг оворност , в случай, че предост авенат а в рък ов одство то за употре ба информация не се спазв а. На какво да об ърнете внимание при пов торн?[...]

  • Страница 112

    BG 9 Мо щн ос тт а и д оп у ст им а т а за щи та на б ушо на са п осо ч е ни в р аз д е л “С п ец иф ика ци и” . По со ч ен а т а мо щн ос т тр я бв а д а о тг о в ар я на м о щн ос тт а н а ва ше то з ах ра н ва не . П[...]

  • Страница 113

    BG 10 Смяна на в ътрешната лампичка Нарве те сле дното, ако лампат а спре да све ти. 1- Изключе те превключв ате ля и изваде те захранващия кабе л от контакта. Може да извадите раф тове те за по- лесе[...]

  • Страница 114

    BG 1 1 Обръщане на вратите Проце дирайте по ред на номера та . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Страница 115

    BG 12 4 Подг о товка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см раз стояние от т оплинни източници кат о котлони, фурни, ц ентрално парно, на поне 5 см от е лектрически пе чки и не трябва да[...]

  • Страница 116

    BG 13 5 У по треба на хладилника ви Бутон з а настройка на терм остата Разл еждане Хл ад и лн о то о т де л ен ие о съ щ ес тв я ва из ця ло а в т ом а ти чн о ра з мр а зя ва не . Во д а т а, о бр а зу в ан а пр [...]

  • Страница 117

    BG 14 • Сп ре т е х ла ди лн и ка о т б ут о на з а ре г ул и ра не н а т ем пе ра т ур а т а ил и из в ад е т е щ еп се л а о т ко нт а кт а. Мо ж е да п ос т ав ит е съ д с т оп ла во д а в ъ в фр из е рн о то о т де л е[...]

  • Страница 118

    BG 15 Плъзга чи на регулатора на влажно стта в контейнера за запазване на св еже стта У потре ба на плъзг ачите на регу латора на влажностт а в контейнера за запазване на св ежестта Контейнерът з?[...]

  • Страница 119

    BG 16 6 Поддръжка и по чиств ане A Н ико г а н е из по л зв а йт е г а з, б е з нз ин ил и п о до бн и в ещ ес тв а з а по ч ис тв а не на у р е да . B П ре по ръ чв а ме в и да и зк лю ч ит е у ре д а о т ко нт ак т а пр [...]

  • Страница 120

    BG 17 7 Въз мо жни решения на възникнали проб л еми Моля, прег ледайте т ози списък преди да се об адите в сервиза. Т ова може да ви спести време и пари. Т ози списък съдържа проб леми, които не са в р?[...]

  • Страница 121

    BG 18 Хладилникът работи чест о или прод ължително време • Но ви ят в и хл а ди лн ик м о же д а е по -ш ир о к о т пр е ди шн ия . Т о ва е с ъ вс ем но р ма лн о. Г о ле м ит е хл ад и лн иц и ра бо т ят п о -д ъ [...]

  • Страница 122

    BG 19 От хладилника се чува шум, подоб ен на часовник ов о тик т ак ане. • Т оз и ш ум и дв а о т е лек тр ом аг ни т ни я кла п ан н а хл ад ил ни ка . Ел ек тр ом аг ни тн ия т кл ап ан р аб о т и за д а по д си[...]

  • Страница 123

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes de uti[...]

  • Страница 124

    ES 2 ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Información importante sobre seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud ................................[...]

  • Страница 125

    ES 3 1 Su frigorífico 1. Cubitera 2. Estante del congelador 3. Luz interior 4. Mando del termostato 5. Estantes del compartimento refrigerador 6. Estante para botellas 7. Canal de recogida del agua de deshielo - Conducto de drenaje 8. Controles de humedad del cajón de frutas y verduras 9. T apa del cajón de frutas y ver duras 10. Cajón de fruta[...]

  • Страница 126

    ES 4 2 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se[...]

  • Страница 127

    ES 5 • En ca so de f a ll o o c ua nd o v ay a a r e al iz a r cu a lq ui e r op er a ci ón de r ep ar a ci ón o ma n te ni mi e nt o, de s co ne c te e l f ri g or íf ic o d e la co rr i en te ap ag a nd o el fu s ib le co rr e s po nd i en te o bi en de s en ch u fa nd o e l a pa ra to . • No de se n ch uf e e l a pa rt o d e la to ma de c[...]

  • Страница 128

    ES 6 • No en ch u fe e l f ri g or íf ic o s i e l en c hu fe no en ca j a co n f ir m ez a en la t o ma d e co r ri en t e de la p a r ed . • Po r r az o ne s d e se g ur id ad , n o pu l ve ri c e ag u a di r e ct am en t e en la pa r te s i nt er i or e s o e xt er i or e s d e es t e ap a ra to . • No r oc íe ce r ca de l f ri go rí f [...]

  • Страница 129

    ES 7 • Vi g il e a l os n i ño s p ar a ev i ta r q ue ma n ip ul e n el ap ar a to . Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur e no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de [...]

  • Страница 130

    ES 8 3 Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observancia de la información contenida en el presente manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El f ri g or íf i co d eb e e st a r va c ío y l i mp io an t es d e p r oc e de r a s u tr a ns po r te . 2. Lo s es t an te [...]

  • Страница 131

    ES 9 Conexiones eléctricas Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada. Im p or ta n te : La co ne x ió n d eb e c um pl ir co n l as no r ma ti v as n a ci on a le s. El en ch u fe d e a li m en ta ci ó n de b e se r f ác i lm en t e ac c es ib le tr as la in s [...]

  • Страница 132

    ES 10 Sustitución de la bombilla interior En caso de fallo de la luz, proceder de la siguiente manera: 1.- Desconecte el frigorífico retirando para ello el enchufe de la toma de corriente. Puede ser útil retirar los estantes para acceder más fácilmente. 2- Utilice un destornillador de punta plana para retirar la tapa del difusor de luz. 3- Com[...]

  • Страница 133

    ES 11 Inversión de las puertas Proceder en or den numérico. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Страница 134

    ES 12 4 Preparación C E l f ri go r íf ic o d eb e i ns ta l ar se d e ja nd o un a s ep a ra ci ó n no in fe ri o r a 3 0 cm r es pe c to a fu en t es d e c al or ta l es c o mo q u em ad o r es , ho rn os , ca l ef ac c io ne s o e s tu fa s y n o i nf er i or a 5 c m c on r e s pe ct o a h or no s el é ct ri c os , e vi ta n do a si m is mo [...]

  • Страница 135

    ES 13 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato ag u a r es u lt an t e de l d es hi e lo p a sa p o r la ra nu r a de r ec og i da d e a gu a y f lu y e al ev ap o ri za d or a tr av és de l t ub o d e dr en aj e, d o nd e s e ev a po ra . • C om pr ue b e co n r e gu l ar id ad lo s po s ib le s a ta s co s d el t ub o d e d r en [...]

  • Страница 136

    ES 14 de co rr i en te . P ue d e co lo c ar u n co n te ne d or l l en o d e ag ua ca li e nt e en el c o mp ar t im en t o co ng e la do r o de j ar l a p ue r ta d e l co mp a rt im e nt o co n ge la d or a b ie rt a c on e l f in de ac e le ra r e l p r oc es o . • Re t ir e e l a gu a q ue se a cu m ul a en el c o nt en e do r i nf er io r d[...]

  • Страница 137

    ES 15 Deslizadores de control de humedad del cajón de frutas y verduras Uso de los deslizadores de contr ol de humedad del cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. El aire frío cir cula básicamente alr[...]

  • Страница 138

    ES 16 6 Mantenimiento y limpieza A No u t il ic e n un ca ga so l in a, b e nc en o o su s ta nc i as s i mi la r e s pa ra la l i mp ie z a. B Le r e c om en da m os d e se nc h uf ar el ap ar a to a n te s d e pr o ce d er a su li m pi ez a . C No ut il i ce n u nc a p ar a la li mp i ez a in s tr um e nt os af il a do s o s us ta n ci as ab r as[...]

  • Страница 139

    ES 17 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes [...]

  • Страница 140

    ES 18 • Pu e de q u e su nu ev o f ri go r íf ic o s ea má s gr a nd e q ue e l q ue t e ní a a nt er i or me nt e . Es t o es pe rf e ct am e nt e no r ma l. Lo s f ri go rí f ic os de m a yo r ta m añ o f un ci o na n du r an te má s t ie mp o . • Es po si b le q u e la te mp er a tu ra am bi e nt e de la e s ta nc i a se a m ás a l ta[...]

  • Страница 141

    ES 19 • L a te mp e ra tu r a de l f ri go r íf ic o e st á a ju st a da a un v a lo r mu y a lt o . El aj us te de l a te m pe ra t ur a d el f r ig or íf i co a f ec ta a la t e mp er a tu ra de l co n ge la d or . Ca m bi e la te m pe ra t ur a d el f r ig or íf i co o de l c on ge la d or h a st a q ue a lc a nc e u n ni v el s uf i ci en[...]

  • Страница 142

    ES 20 • Pu e de q u e ha y a hu m ed ad a m bi en t al . E st o es pe rf e ct am e nt e no r ma l e n cl i ma s h úm ed o s. C u an do e l g ra d o de hu me da d d es c ie nd a , la c o nd en s ac ió n de s ap ar e c er á. Mal olor en el interior del frigorífico. • El in te r io r d el f r ig or íf i co d e be l i mp ia rs e . Li m pi e e [...]

  • Страница 143

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni dell'apparecchio prima di pr ocedere[...]

  • Страница 144

    IT 2 INDICE 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4 Per apparecchi dotati di er ogatore di acqua; .............................................. 6 Sicurezza bambini ............................. 6 Avvertenza HCA ................................ 6 Cose da fare per risparmiar[...]

  • Страница 145

    IT 3 1 Il frigorifero 1. V aschetta per cubetti di ghiaccio 2. Ripiano freezer 3. Luce interna 4. Manopola del termostato 5. Ripiani comparto frigo 6. Ripiano bottiglie 7. Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento – tubo di drenaggio 8. Comandi umidità scomparto per frutta e verdura 9. Coperchio scomparto frutta e verdura 10. Scomparto i[...]

  • Страница 146

    IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prender e in esame le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste informazioni può provocar e lesioni o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebber o privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo è il periodo i[...]

  • Страница 147

    IT 5 de l l’ ap p ar e cc h io . • No n t ir a r e da l c av o q ua nd o s i e st ra e la sp in a . • Po s iz io n ar e l e b ib i te p iù al te mo lt o vi c in e e i n v er ti c al e • No n c on s er va r e m ai ne l fr i go ri f er o co n te ni t or i s pr ay ch e co n te ng a no so s ta nz e i nf i am ma b il i ed es pl o si ve . • No[...]

  • Страница 148

    IT 6 • No n m et t er e m a i co n te ni to r i pi e ni d i ac q ua s o pr a a l fr i go ri fe r o , al t ri me n ti qu e st o p ot r eb b e pr o v oc ar e s h oc k el e tt ri c o o i nc en d io . • No n s ov r ac ca r ic ar e il f ri g or if e r o co n qu a nt it à e cc e ss iv e d i al i me nt i . In ca s o di so vr a cc ar i co , gl i a li [...]

  • Страница 149

    IT 7 Cose da fare per risparmiare energia • No n l as c ia r e l o sp o rt el lo de l f ri go r if er o ap e rt o p er l u ng o t em po . • No n i ns e ri r e c ib o c al do o be va n de ca l de n e ll 'e l et tr o d om es ti c o. • No n s ov r ac ca r ic ar e il f ri g or if e r o im p ed en d o la ci r co l az io ne de ll ’ ar ia al [...]

  • Страница 150

    IT 8 3 Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. De ve e s se r e s vu ot at o p ri m a di og ni tr a sp or t o. 2. Sc af f al i , ac c es so ri , c es t el li ec c. [...]

  • Страница 151

    IT 9 Collegamento elettrico Collegare il frigorifer o ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacità appropriata. Im p or ta n te : Il co ll e ga me n to d e ve e ss e r e co n fo rm e a i r e go la me n ti n a zi on a li . Il ca vo di a l im en t az io ne de ve es se r e fa c il me n te a c ce ss i bi le d o po l’ i ns ta [...]

  • Страница 152

    IT 10 Sostituzione della lampadina interna Se la luce non dovesse funzionare, proceder e come segue. 1- Spegnere la pr esa di corrente ed estrarre la spina di r ete. Può rivelarsi utile rimuovere i ripiani per un accesso più semplice. 2- Utilizzare un cacciavite a punta piatta per rimuovere il coper chio del diffusor e della luce. 3- Come prima c[...]

  • Страница 153

    IT 11 Inversione degli sportelli Proceder e in ordine numerico. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Страница 154

    IT 12 4 Preparazione C Il fr ig o ri fe r o d ov r à es se r e i ns t al la t o ad al me n o 30 cm l o nt an o d a fo n ti di ca lo r e , co m e fo rn i, r i sc al d am en t o ce n tr al e e s t uf e e a d al m en o 5 c m da fo rn i el e tt ri ci e no n d ev e e ss er e es p os to al la lu ce di r et ta de l s ol e. C As s ic ur a rs i c he l ’ [...]

  • Страница 155

    IT 13 5 Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione termostato Sbrinamento Lo sc om p ar to fr ig o e f fe tt u a l' o pe ra z io ne di sb ri n am en t o in mo do t o ta lm e nt e au t om at i co . L ’a cq ua ch e v ie ne pr od ot ta d a ll o s br in a me nt o p as sa pe r la sc an a la tu r a di ra cc ol t a de l l’ ac q ua e f lu is c[...]

  • Страница 156

    IT 14 • Ar r e st ar e il f r ig or i fe r o co n l a m an op o la di im po s ta zi o ne d e ll a te m pe ra t ur a o st a cc an d o il ca vo di a li m en ta z io ne da l la p r e sa . S i pu ò m et te r e u n co n te ni t or e p i en o d 'a cq ua ca ld a n el co m pa rt o f r ee z er o la sc ia rn e a pe rt a l a po r ta p e r af f r e tt [...]

  • Страница 157

    IT 15 Cursori di controllo dell'umidità dello scomparto frutta e verdura Uso dei cursori di controllo dell'umidità per frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la ver dura fresca senza che perda la sua umidità. L'aria fr edda circola intorno a frutta e verdura e il quantita[...]

  • Страница 158

    IT 16 6 Manutenzione e pulizia A No n u sa r e ma i g as o li o, be nz en e o so s ta nz e s im i li p e r sc op i d i p ul iz i a. B È co n si gl ia t o sc o ll eg a r e l’ ap p ar e cc h io pr i ma d e ll a p ul iz i a. C No n u ti l iz za r e m ai at tr e zz i a pp u nt it i o so s ta nz e a br a si ve , s ap on i , de t er ge n ti pe r l a c[...]

  • Страница 159

    IT 17 7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, riveder e la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti r eclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel pr oprio apparecchio [...]

  • Страница 160

    IT 18 • Il nu ov o f ri g or if e r o è pi ù g ra n de d e l pr e ce d en te Ci ò è a bb as t an za no rm a le . I gr a nd i f ri go r if er i l av or a no p e r lu n gh i pe r io di di t e mp o. • L a te mp e ra tu r a am b ie nt e p uò e s se r e a lt a. Q u es to è ab b as ta nz a n or m al e. • Il fr ig o ri fe r o è s t at o co l [...]

  • Страница 161

    IT 19 Dal frigorifero si sente un rumor e simile al suono dei secondi di un orologio analogico. • Qu e st o r um or e de ri v a da ll a e le t tr o va l vo la d e l fr i go ri f er o . L ' el et t r ov al v ol a fu n zi on a al l o sc o po d i a ss i cu ra r e i l pa s sa gg i o de l r e fr ig e ra nt e a tt ra v er so lo s c om pa rt o , ch[...]

  • Страница 162

    IT 20 • Il ci bo im pe d is ce la c hi u su ra de ll o s po rt e ll o. So st i tu ir e l e c on f ez io n i ch e os t ru is c on o l o sp o rt el lo . • Pr ob ab il me n te i l f ri g o no n è c om p le ta m en te v e rt ic a le s u l pa vi m en to e pu ò on d eg gi a r e qu a nd o v ie ne s p in to le gg e rm en te . R eg o la r e l e vi ti [...]

  • Страница 163

    ww w .bek o.com ww w .bek o.com 48 8793 0000/AG 2/2 el-bg-es-it[...]