Ariete 6236 Freestyle Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ariete 6236 Freestyle an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ariete 6236 Freestyle, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ariete 6236 Freestyle die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ariete 6236 Freestyle. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ariete 6236 Freestyle sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ariete 6236 Freestyle
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ariete 6236 Freestyle
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ariete 6236 Freestyle
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ariete 6236 Freestyle zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ariete 6236 Freestyle und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ariete finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ariete 6236 Freestyle zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ariete 6236 Freestyle, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ariete 6236 Freestyle widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    COD. 2075101 100 REV . 0 del 20/12/2012 MOD. 6236 827070 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www .ariete.net[...]

  • Seite 2

    Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 10 Fig. 1 1 Fig. 12 L B M A Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 9 C O J F G D N K H E Fig. 13 P I Fig. 2[...]

  • Seite 3

    3 IT A VVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL ’USO. • Questo apparecchio è stato concepito solo per un uso privato ed è quindi da considerarsi inadeguato l’uso per scopi industrialioprofessionali. • Nonsiassumonoresponsabilità[...]

  • Seite 4

    4 IT reteelettrica. •  L ’apparecchiodeveessere utilizzatoelasciato ariposo suuna superciestabile. •  L ’apparecchionondeve essere utilizzatose è statofatto cade- re, se vi sono segni di danni visibili o se ha perdite di acqua.[...]

  • Seite 5

    5 IT • Nonutilizzarel’apparecchiosenzaacqua,intalcasolapompapotrebbedanneggiarsi. • L ’usodiprolungheelettrichenonautorizzatedalfabbricantedell’apparecchiopuòprovo caredanniedincidenti. • Nonutilizzare acqua gassata(addizionata dianidride[...]

  • Seite 6

    6 IT Quandoilferrononerogapiùvapore èsufcienteriporlosullabaseeattendere chelaspia(H)sispengaperpoter tornare astirareinmodalitàcordless. Riempimento del serbatoio prima dell’uso Attenzione! Accertarsicheilferrosiastaccatodallaretedia[...]

  • Seite 7

    7 IT Pulsante spray Assicurarsi che il selettoredi regolazionedel vaporesia impostatosu “0” e che ci sia acquanel serbatoio.Premere ilpulsan- tespray(E).Perattivarequestafunzionepotrebbeesserenecessariopremereripetutamenteilpulsantespray .?[...]

  • Seite 8

    8 IT incuivoletestirarloinverticaleepremereilpulsantevapore. Attenzione! Nonstiraretessutichevengonosorrettidaaltrepersone. DOPO A VER STIRA T O Attenzione! Primadisvuotareilserbatoiolasciareraffreddareilferrodastiro:pericolodiustioni. Posizionarela?[...]

  • Seite 9

    9 EN IMPORT ANT SAFEGU ARDS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y . • Theappliancehasbeendesignedforhomeuseonlyandmustnotbeusedforcommercialorindustrialpurposes. • Wedeclineanyresponsibilityresultingfrommisuseoranyuseotherthanthosecoveredinthis[...]

  • Seite 10

    10 EN •  The appliance is not to be used if it has been dropped, if there arevisible signof damage orif itis leaking.Do notuse theap- plianceif thepower cordorthe plugare damaged,orif theap- pliance is faulty . T [...]

  • Seite 11

    1 1 EN • Alwaystake offtheappliance turningthe temperaturecontrol knobto “MIN”and disconnectthe mainplug from thewallsocketbeforellingtheironwithwaterorpouringtheremainingwaterout. • Donotexposetheappliancetoatmospheric[...]

  • Seite 12

    12 EN War ning! T oavoid damagingthe pump, neveroperate theappliance withoutany waterin the tank,even fordry ironing.Do not addanyadditivesor chemicals(suchasfor example,amides,starches,perfume orother);Otherwise, thewarranty maybe?[...]

  • Seite 13

    13 EN SUGGESTIONS Check that on thetissue there is a label with directions for ironing and compare the symbol onthe label with the following table.Ifthere isnolabel withinstructions,butyouknow thetypeof material,followtheinstructi[...]

  • Seite 14

    14 EN War ning! Neverimmersetheapplianceinwaterorotherliquids. War ning! Checkthestateofthepowercable ofyourirononaregularbasisbefore usingit,andifitisdamaged, takeittothe servicecentreclosesttoyoutohaveitreplacedonlyb[...]

  • Seite 15

    15 FR CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ A TTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. • Cetappareiln’aétéconçuquepourunusageprivéetilestdoncinadaptéàunusageindustrielouprofessionnel. • Leconstructeurdéclinetoute responsabilitépourune utilisationerronéeou po[...]

  • Seite 16

    16 FR •  L ’appareil doit être utilisé et laissé au repos sur une surface stable. •  L ’appareil ne doit pas être utilisé si il est tombé, s’il présente des signes visibles de détérioration ou s’il perd de l’eau. Ne pas[...]

  • Seite 17

    17 FR • Dérouleztoujourslecâbleavantutilisation. • N’utilisezpaslefersanseaucarlapompepourraitêtreendommagée. • L ’utilisationde rallongesélectriques nonautorisées par le fabricant del’appareil peutprovoquer desdégâts et des?[...]

  • Seite 18

    18 FR pourcommenceràrepasser .Découvrezunelibertédemouvementmaximaleenrepassantsanscordon,sanspourautant modiervotreméthodederepassage:Leferserechargetoutseulsursabasependantqu’onrangelesvêtements. Quandlefer nedébite p[...]

  • Seite 19

    19 FR Jet de vapeur S’ilyadel’eau dansleréservoiretque latempératureestrégléesur( ••• )o,surleniveau supérieur ,ilsuftd’appuyersur leboutonvapeur(D). Bouton vaporiseur Vérier que lesélecteur deréglage dela vapeur [...]

  • Seite 20

    20 FR REP ASSAGE VER TICAL Ceprocédé derepassage spécial sertà éliminerles plisdes rideaux, destissus etc.Régler latempérature du repassage parleboutonderéglage (J)au-delàdusymbole( ••• ).Quandlevoyant(H) decontrôledelat[...]

  • Seite 21

    21 DE WICHTIGE HINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. • DasGerätistfürnurprivatenGebrauchvorgesehenunddaher füreinenindustriellenodergewerblichenEinsatzungeeig- net. • WirübernehmenkeineHaftungbeieinemfalschenoderindieser Anleitu[...]

  • Seite 22

    22 DE Gefahr v on Schäden w egen ander er Ursachen •  DasGerät nie unbeaufsichtigtlassen solangees amStromnetz angeschlossenist. •  Das Gerät muss aufeiner festenUnterlage benutztund abge- stelltwerden. •  Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn[...]

  • Seite 23

    23 DE chenstellen. • V or dem ersten Gebrauch des Gerätes müssen eventuell vorhandene Etiketten oder Schutzlme von der Bügeläche entferntwerden. • V orGebrauchstetsdasKabelabwickeln. • DieMaschinenieohneWasserverwenden,dasonstdiePum[...]

  • Seite 24

    24 DE Standard-Betrieb DenSperr-/Entsperr-Auswahlschalter (N)nach unten(Abb. 8)in Stellung( ) stellen  .  DasBügeleisenaus demBügelei- stellen. DasBügeleisen ausdem Bügelei- senständeraufheben. AufdieserWeisewirddasGerätwieeinklassisches?[...]

  • Seite 25

    25 DE Dampfabgegeben. Sichan denam zubügelnden KleidungsstückgedrucktenAnweisungenhalten. Dieaufdem Einstellschalterdargestellten PunktenmüssenmitaufdenEtikettangegebenenPunktenentsprechen. Achtung! KeineDampfabgabe,wenndasBügeleisenaufdemStänder[...]

  • Seite 26

    26 DE suchen. Einen V ersuch vornehmen, an dieser Stelle bügeln und die geeignetste T emperatur auswählen (immer mit einer relativniedrigenT emperaturanfangenund dannnachundnacherhöhen,bisdiegeeigneteT emperaturerreichtist).Reine Wollstoffe(100%[...]

  • Seite 27

    27 DE Nachder Selbstreinigungden T emperaturregler-Drehknopf wiederauf “0”zurückstellen. DasBügeleisen aufseinen Stän- der stellen und warten, bis die Sohle komplett kalt ist. Vorm Wegstellen des Bügeleisens prüfen, dass die Bügelsohle vollständi[...]

  • Seite 28

    28 ES AD VERTENCIAS IMPORT ANTES P ARA LA SEGURID AD LEER A TENT AMENTE EST AS INSTRUCCIONES. • Este aparatoha sidorealizado sólo para unuso privadoy por lo tantono esadecuado para un usoindustrial oprofesional. • No se asumen responsabilidades por un uso[...]

  • Seite 29

    29 ES Peligro de daños debidos a otras causas •  No dejar sin vigilancia el aparato mientras está conectado a la redeléctrica. •  El aparato debe ser utilizado y guardado en una supercie es- table. •  No se debe utilizar el aparato si ha c[...]

  • Seite 30

    30 ES • Desenrollarsiempreelcableantesdelautilización. • Noutilizarlamáquinasinagua,enestecasolabombapodríadañarse. • Elusodealargadoreseléctricosnoautorizadosporelfabricantedelaparatopuedeprovocardañosyaccidentes. • No[...]

  • Seite 31

    31 ES apoyopara empezar aplanchar.Descubra lamáxima libertadde movimiento enel modosin cable, sincambiar suforma deplanchar:laplanchasecargasolaensubasemientrasqueUd.poneenordenlasprendas. Cuando laplancha ya no echavapo[...]

  • Seite 32

    32 ES Golpe de vapor Sihayaguaen eldepósitoylatemperatura estáprogramadaen( ••• )oenun nivelsuperior , essucientepulsarelbotón delvapor(D). Botón espray Compruebeque elselector deregulación delvapor estéprogramado en“0” [...]

  • Seite 33

    33 ES PLANCHADO EN POSICIÓN VERTICAL Esteespecial procesodeplanchado sirvepara eliminarlasarrugas delas cortinas,de lostejidos,etc. Ajustarlatemperatu- radeplanchadopormediodelregulador(J)superandoelsímbolo( ••• ).Cuandoelpiloto(H)dec[...]

  • Seite 34

    34 PT AD VERTÊNCIAS IMPORT ANTES LER CUIDADOSAMENTE EST AS INSTRUÇÕES. • Este aparelho foi concebido somente para um uso privado e considera-se inadequado o uso para ns industriais ou prossionais. • Não seassumem quaisquertipos deresponsabilidade pelo [...]

  • Seite 35

    35 PT gadoàredeeléctrica. •  Oaparelho deve ser utilizado e deixado em repouso sobre uma superfícieestável. •  O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído, se houver sinais de danos visíveis ou se houver perdas de água.[...]

  • Seite 36

    36 PT roupas. • Sempredesenrolarocaboantesdautilização. • Nãoutilizaramáquinasemágua,nestecasoabombapodesedanicar . • Ousodeextensõeseléctricasnãoautorizadaspelofabricantedoaparelhopodeprovocardanoseacidentes. • Nãou[...]

  • Seite 37

    37 PT Modalidade cordless Deslocaro selector debloqueio/desbloqueio (N)até aposição ( ), paracima (Fig. 3).Retirar oferro doseu suportee iniciar a passara roupa.Descubra amáxima liberdadede movimentocom amodalidade sem o, sem mod[...]

  • Seite 38

    38 PT Atenção! Nuncaativarovaporquandooferroestiverapoiadosobreoseusuporte(O). Se o ferro não for utilizado por muito tempo, antes de passar aconselhamos mantê-lo na posição horizontal e produzir algunsjatosdevaporcomoferrovolt[...]

  • Seite 39

    39 PT ocuidado depassa-los noavesso paraevitarque otecido passadoque brilhante.Para osdemais tiposde tecidoe,es- pecialmenteparaoveludo,passa-losemumaúnicadireçãodemaneira aevitarquequembrilhantes(comumpano),fa- zendou[...]

  • Seite 40

    40 NL BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR. • Ditapparaatisuitsluitend ontworpenvoorprivégebruiken isdusongeschiktvoorindustriële ofprofessioneledoeleinden. • Wijwijzen iedereverantwoordelijkheid af vooreen onjuistgebruik ofgebruik [...]

  • Seite 41

    41 NL trekken. •  Het strijkijzer moet worden gebruikt en neergezet op een sta- bieleondergrond. •  Het strijkijzer mag niet worden gebruikt als het is gevallen, als er zichtbare schade is of als hij water lekt. Gebruik het apparaat niet [...]

  • Seite 42

    42 NL • Gebruikhetapparaatnietzonderwater ,hierdoorzoudepompbeschadigdkunnenrak en. • Hetgebruik vanelektrischeverlengsnoeren dieniet zijngoedgekeurd doorde producentvanhet apparaatkan schadeen ongevallenveroorzaken. • Gebruik geen kool[...]

  • Seite 43

    43 NL strijkijzersteun ommet strijken te beginnen. Ontdekde grote bewegingsvrijheid bij dewerkwijze zonder kabel, zonderuw strijkschematewijzigen:Hetstrijkijzerwordtalleenopdebasisopgeladen,terwijludekledingopbergt. Wanneer hetstrijkijzergeen[...]

  • Seite 44

    44 NL Stoomstoot Als erwater inhet reservoirzit en detemperatuur op( ••• ) ofhoger isingesteld, hoeftu maar opde stoomknop(D) tedrukken. Sproeiknop V erzekeruervandat dekeuzeschakelaar voorde stoomregelingop“0” staatendater[...]

  • Seite 45

    45 NL STRIJKEN IN VERTIKALE POSITIE Met deze speciale procedure kunt u vouwen uit gordijnen, stoffen etc. verwijderen. Stel de strijktemperatuur met de re- gelknop (J) in voorbij het symbool ( ••• ). Wanneer het controlelampje (H) van de temperatuur u[...]

  • Seite 46

    46 EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΡΟΈΙΔΟΠΟΙΗΣΈΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ. • Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασμένη μονάχαγια οικιακή χρήση και κατά συνέπεια θεωρείται ακατά[...]

  • Seite 47

    47 EL Κίνδυνος ζημιάς από διάφορες άλλες αιτίες •  Μην αφήνετε τη συσκευή στην πρίζα, όταν απομακρύνεστε απότοχώροπουβρίσκεται. •  Πρέπει να χρησιμοποιείτε και να?[...]

  • Seite 48

    48 EL χει σε θερμοκρασίες τουλάχιστον 90°C. Μην την ακουμπάτε σε ευαίσθητεςεπιφάνειες. • Πριν χρησιμοποιήσετετη συσκευή για πρώτηφορά, αφαιρέστε τιςετικέτες κ[...]

  • Seite 49

    49 EL Στάνταρτ τρόπος λειτουργίας Μετατοπίστε τον επιλογέαμπλοκαρίσματος /απελευθέρωσης (N)στην θέση( ) προς τα κάτω (Εικ. 8).Ανασηκώστε το σίδεροαπότηνσχάρα.Με?[...]

  • Seite 50

    50 EL τοστο“0”δενγίνεταιπαροχήατμού. Ακολουθήστετιςενδείξειςπουαναγράφονται στηνετικέτατουσίδερουπου πρόκειταινασιδερώσετε.Γυρίστετη χειρολα- βήρύθμ?[...]

  • Seite 51

    51 EL Βαμβακερά Λινά ••• Αυτό σήμα στην ετικέτα, σημαίνει «δεν πρέπεινασιδερώνεται Ανδεν γνωρίζετετη σύνθεσητου υφάσματος τουρούχου πουθέλετε νασιδερώσετε,?[...]

  • Seite 52

    52 EL θερμοκρασίας.Αφήστετοσίδεροναζεσταθείμέχριςότουανάψειγιαδεύτερηφοράτοενδεικτικόλαμπάκι(H). Βγάλτετοφιςαπότηνπρίζακαιαφήστετοσίδεροσεοριζ[...]

  • Seite 53

    53 RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УТЮГА НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ИН- СТРУКЦИИ. • Прибор предназначен только для домашнего применения[...]

  • Seite 54

    54 RU • Негладитьвлажнымирукамиилибезобуви. Опасность, вызываемая другими причинами •  Неоставлять подключенный к электросетиприбор безпри- смотра. •  Применят ь [...]

  • Seite 55

    55 RU выдерживающую температуру не менее 90°C. Не ставить утюгнахрупкиеповерхности. • Передпервымиспользованиемприбораубратьэтикеткиилизащитнуюпленкуспод[...]

  • Seite 56

    56 RU Стандартное подключение Передвинутьпереключательблокировки/разблокировки(N) вположение( ) внаправлениивниз(Рис 8).Снять утюгсподставки.Втакомположенииис?[...]

  • Seite 57

    57 RU Когда индикатор контролятемпературы (H) погаснет, поставьте регулятор пара (C)на необходимую отметку. Для получения самой сильной струи пара необходимо пос[...]

  • Seite 58

    58 RU Шерсть •• Хлопок Лен ••• Символнаэтикеткеозначает“Негладить” Если вам незнаком состав ткани, подлежащей глажке, необходимо сначала прогладить невидимую ча[...]

  • Seite 59

    59 RU водой до максимальной отметки. Поставить утюг на подставку (O). Вставить штепсель в электрическую розетку. Убедитесьв том,что регуляторпара поставленна[...]

  • Seite 60

    60 AR    .        .                 ?[...]

  • Seite 61

    61 AR        .             • .            [...]

  • Seite 62

    62 AR            .(     )     • .      [...]

  • Seite 63

    63 AR   !                     .  .1  ?[...]

  • Seite 64

    64 AR       ;                .       ?[...]

  • Seite 65

    65 AR      .(B)      .        .      .(B)   .(5 )  ?[...]

  • Seite 66

    66 AR            .                         ?[...]

  • Seite 67

    67 AR .                   .           (SELF CLEAN) ?[...]