Anschutz 1700 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Anschutz 1700 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Anschutz 1700, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Anschutz 1700 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Anschutz 1700. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Anschutz 1700 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Anschutz 1700
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Anschutz 1700
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Anschutz 1700
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Anschutz 1700 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Anschutz 1700 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Anschutz finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Anschutz 1700 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Anschutz 1700, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Anschutz 1700 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung Instruction Leaf let Bitte sorgfältig lesen, bevor Sie dieses Gew ehr zusammenbauen oder benutzen. Please read carefully before you assemble or operate this r ifle. 05/04 Jagd Repetierer der Serie 1 700 Hunting repeat ers of t he s eries 1 700[...]

  • Seite 2

    2 Index Definitions ..................................................... p.03 Preface .......................................................... p.27 Safety instructions ........................................ p.2 7 General handling of rifles and pistols ........ p.28 Ear and eye pro tection ................................ p.30 Laws ............[...]

  • Seite 3

    3 Begrif f sbestimmungen / Def initions 1 Schaf tbacke 2 K ammergr if f 3 Sicherung 4 Schloss 5 V erschlusshülse 6 P atronenauswurfbereich 7 Visierung 8 Lauf 9 Mündung 1 0 Riemenbügel 1 1 Fischhaut 1 2 Magazin 1 3 Abzugsbügel 1 4 Abzug 1 5 Schaf t 1 6 Schaf tkappe 1 3 5 6 7 16 15 13 12 14 4 1 Cheek piece 2 Bolt handle 3 Safety 4 Bolt 5 Action 6[...]

  • Seite 4

    27 Preface Dear Friends of ANSCHÜTZ, Y ou have made a good choice, now that you have decided to buy an ANSCHÜTZ product. The man y great results obtained with ANSCHÜTZ rifles by shooters, participants in the Olym pic Games as well as in W orld and European championships throughout the world made your choice easy, as your r ifle has benefited fro[...]

  • Seite 5

    28 DO NO T USE ANY FIREARM WITHOUT A COMPLETE KNO WLEDGE AND UNDERST ANDING OF IT’S SAFE USE AND PROPER HANDLING CHARACTE- RISTICS. W arning: This rifle can be dangerous if it is not used correctly or if this instr uction leaflet is not obser ved. The privilege of owner ship and safe use of your rifle carries a personal responsibility that no one[...]

  • Seite 6

    29 your rifle in an indoors range, make sur e it is adequately ventilated. Make sure that there is a safe bullet trap which can be seen from all sides and that there is no one in the vicinity of your target. Be absolutely sure of a safe backstop and target. N ev er fire at a hard, smooth sur face or water . N ever shoot at a skyline target or into [...]

  • Seite 7

    30 corrosion etc. or when it dropped. When you assemble or disassemble y our firearm, nev er tr y to do it by force. Unqualified handling or disassembly can cause injuries or irreparable damage of the rifle. 1 0. Y our rifle should always be handled with extreme care. Mak e sure t hat it is nev er dropped or placed in such a way that it can fall. F[...]

  • Seite 8

    31 Liability 1 . ANSC HÜTZ does not assume any responsibility or payment of damage claims for damages of any kind resulting from the disregard of these instructions, non-qualified treatment or repair , t he use of non-original ANSCHÜTZ spare parts, incor rect handling or care, negligence, remov al of t he knot varnish or unauthorized modification[...]

  • Seite 9

    32 1 720 Caliber: .22 Win. Mag. R.F . Barrel length: 58 cm / 23“ T ot al length: 1 08 cm / 43.5“ W eight approx.: 3.4 kg / 7 .5 lbs Magazine: 4-shot 1 730 Caliber: .22 Hornet Barrel length: 58 cm / 23“ T ot al length: 1 08 cm / 43.5“ W eight approx.: 3.4 kg / 7 .5 lbs Magazine: 5-shot 174 0 Caliber: .222 Remington Barrel length: 58 cm / 23?[...]

  • Seite 10

    33 The lateral safety can be operated in cocked condition. The rifle is • safe, when the safety wing is at t he lef t stop so that t he „S“ (safe) is visible. • ready for shooting when the safety wing is at the right st op. The letter „F“ is visible on the safety wing (see picture – the rif le is ready for shooting). Please note: The [...]

  • Seite 11

    34 Bolt The ANSCHÜTZ bolt The ANSCHÜTZ bolt is designed to be ex- tra strong and reliable and is manufactur ed to the closest tolerances. Bolt and cam are lapped to assure v er y smooth operation. It has a double locking device. When the wing safety is in the down position both the firing pin and the bolt handle are locked. When it is in the hori[...]

  • Seite 12

    35 Caution: •For rifles in cal. .222 Rem. depress the catch at the base of t he bolt handle as shown. •Hold bolt with safety up and remove safety with signal pin and spr ing as shown. •Now remo ve the f iring pin assembly . •Next remo ve sleev e[...]

  • Seite 13

    36 •Replace the sleeve and mak e sure t hat the slot in t he sleev e lines up with t he firing pin lug. •Replace the firing pin assembly and make sure that the lug lines up wit h the longer slot in the bolt body and t he bottom of the recess at the bolt handle as shown. •Replace bolt handle as sho wn. •Then remov e t he bolt handle assembly[...]

  • Seite 14

    37 •Replace the safety with t he signal pin and spring and make sure that the safety wing lines up with the fir ing pin lug and that the signal pin is properly seated. •T urn t he bolt handle counter-clockwise and the wing safety cloc kwise as fas as they will go. The bolt is now assembled and cocked. •With the bolt handle slightly above hori[...]

  • Seite 15

    38 T wo and single stag e trigg ers 1 . Trigger weight Adjust the trigg er weight with set scre w No. 2: • if y ou turn it to the r ight (clockwise): trigger weight is increased (+) • if you turn it to the left (count er-clockwise): trigger weight is decreased (-) T r igger weight and first stage weight depend on each other with regard to the m[...]

  • Seite 16

    39 mately 1 / 8 turn each). •Repeat this process until y ou do not feel the second st age an ymore. Then turn 1 / 4 turn back to the r ight. Thus the optimum sear engagement is adjusted. The sear engagement is too shor t: There is no second stage. The trigger releases un-defined without second stage. •T urn set screw No. 1 clockwise for at leas[...]

  • Seite 17

    40 the trigger immediat ely . N ev er walk about with t he trigger cocked. Before y ou load the rifle c heck t hat the trigger really does operate properly . Y ou should be able to fire a round in these following three ways: • Pull the front trigger until the r ifle fires. • Push the rear trigger for wards towar ds the muzzle until the r ifle f[...]

  • Seite 18

    41 you with your inde x f inger to the st op and hold it there until you have slo wl y released the rear trigger and it has returned to its normal position. • Af ter wards slo wly release the front trigger in the same manner. Note: In both cases t he bolt remains cocked. The trigger can be cocked again if desired. Attention: Exercise the greatest[...]

  • Seite 19

    42 the highest position (tur n it b y 1 80 ° and fix it then). T o do t his you need a 2 mm hex ke y and per haps tweezers. • if you turn it to the left (count er-clockwise): Y ou release the screw • if y ou turn it to the r ight (clockwise): Y ou tighten the screw Attention: Please ensure the trigger cam is positioned correctly . Be ver y car[...]

  • Seite 20

    43 Adjustment of an optimum sear engag ement: Make sur e your rifle is not loaded. Cock your rifle and release the trigger. Check if the trigger releases as desired. The sear engagement is too long: There is a small distance between the second stage and t he release of the trigger. •T urn set screw No. 5 clockwise after cocking and releasing (app[...]

  • Seite 21

    44 6. Adjustment of the trigger blade • Loosen hex scre w N o. 7 • T r igger blade No. 6 can be moved in the longitudinal guide and can be tilted laterally . 7 . Change of two-stag e trigger into single stage trigger Adjusting process: •T urn f irst stag e weight scre w No. 4 counter-clockwise until you have reached the maximum first st age. [...]

  • Seite 22

    45 The trigger catches the f iring pin, but the trigger does not release: • Make sure that the safety of the trigger is released. • Check if there is a trigger cam and t hat it is attached correctly . •The trigger st op set scre w No. 8 is screw ed in too much. T urn it a few turns to the lef t (counter-clockwise) until the cocking piston or [...]

  • Seite 23

    46[...]

  • Seite 24

    47 Sight Set Folding rear sight and tangent rear sight 1 . Elevation of folding rear sight: • Loosen slightly both screws at the rear sight •Shots are too low: Raise the slide • The shots are too high: Lower the slide 2. Elev ation of t angent rear sight : •Shots are too low: Raise rear sight ele vator • The shots are too high: Lower r ea[...]

  • Seite 25

    48 W arranty A warranty of 2 year s will be issued. P ar ts which are subjected to wear are not part of this warranty . In t he case of warranty w e substitute the defective par ts free of charge. Cases of warranty will only be accepted if the article in q uestion and the corres- ponding purchase receipt plus filled-in warranty card ar e presented.[...]

  • Seite 26

    49 F ABRIKA TIONS-NR.: Serial-No. / N uméro de série: DA TUM DES VERKAUFS: Date / Date d‘achat : GEKAUFT BEI: This item was bought from / Détaillant: Stempel und Unt erschrif t des Fachhändlers stam p of dealer / timbre du détaillant ✄ <<<<GARANTIE>>>> Dieser Artikel wurde zum V erkauf freigegeben, nachdem er selbst[...]

  • Seite 27

    50 ✄ <<<<GARANTIE>>>> Cet article n‘a été mis en vente qu‘après une vérification minutieuse des pièces et matières à tous les stades de la fabrication ou après avoir subi un contrôle de fiabilité et de bon fonctionnement au banc d‘épreuve. Nous la gar an- tissons pendant deux ans contre tout défaut de mat[...]

  • Seite 28

    51 Serial-No. Date / Date d‘achat : This ri fle was bought from: Stamp of dealer ✄ <<<<WARRANTY>>>> After t hrorough testing of materials and finished par ts this item has passed a rigid final inspection as well as proof testing or test shooting. If, despite t hese precautions, there is any failure due to defective mater[...]

  • Seite 29

    52 ✄ Factory Service & Repair Centers USA Congratulations on the purchase of one of the world‘s greatest pis tols. T o obtain ser vice or repair for your ANSCHÜTZ product send the gun together wit h the filled-in warranty card freight prepaid to the National Ser vice Center for ANSCHÜTZ at t he following address: Gunsmithing, Inc. J.G.ANS[...]

  • Seite 30

    53 W e are proud to be a member of:[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    [...]

  • Seite 33

    J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaf fenfabrik Daimlerstrasse 1 2 D-890 79 Ulm / GERMANY P ostfach 1 1 28 D-8900 1 Ulm / GERMANY T elefon (++49)-(0)-73 1-40 1 2-0 T elef ax (++49)-(0)-73 1-40 1 2-700 anschuetz-spor t.com JGA-Info@anschue tz-spor t.com DSchi · 05/04 · 3.000 Originalsc hussbild Ihres Gew ehres auf 50 m Original group[...]