Agri-Fab 45-03201-062 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Agri-Fab 45-03201-062 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Agri-Fab 45-03201-062, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Agri-Fab 45-03201-062 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Agri-Fab 45-03201-062. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Agri-Fab 45-03201-062 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Agri-Fab 45-03201-062
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Agri-Fab 45-03201-062
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Agri-Fab 45-03201-062
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Agri-Fab 45-03201-062 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Agri-Fab 45-03201-062 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Agri-Fab finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Agri-Fab 45-03201-062 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Agri-Fab 45-03201-062, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Agri-Fab 45-03201-062 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PRINTED IN U .S.A. FORM NO . 40636 (REV . 3/11/08) 42" LA WNSWEEPER B ARREDORA DE CESPED DE 106 cm B ALA YEUSE DE PELOUSE 106 cm O WNERS MANU AL MANU AL DEL USU ARIO NO TICE D’UTILISA TION CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No. Modelo No. Modèle No. 45-03201 45-03201-062 A TTENTION: Lire et suivre att[...]

  • Seite 2

    2 1.  SweeperHousingAssembly 2.  BagAr m T ube(2) 3.  Hitch T ube,L.H. 4.  HitchBrack et 5.  HitchBrack et(Straight) 6.  HeightAdjustmentStrap 7.  HeightAdjustmentHandle 8.  Hitch T ube,R.H. 9.  Br ushAssemb ly(2) 10.  UpperHopperSide T ube(2) 11.  Re[...]

  • Seite 3

    3 REF QTY DESCRIPTION A 2 He xBolt,5/16x2-1/2"Lg. B 2 He xBolt,5/16x2"Lg. C 4 CarriageBolt,5/16"x1-1/2" D 1 He xBolt,5/16x1-1/4"Lg. E 2 He xBolt,5/16"x1" F 1 CarriageBolt,5/16"x1" G 4 He xBolt,1/4"x1" I[...]

  • Seite 4

    4 6.  V ehicle braking and stability ma y be affected with the attachment of this s weeper .  Do not ll sw eeper to maximum cap acity without chec king the capability of the towing vehicleto safely pullandstopwith thes weeper attached. [...]

  • Seite 5

    5 T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (2)  7/16"OpenEndorBo xEnd Wrenches (2)  1/2"OpenEndorBo xEnd Wrenches ASSEMBL Y All loose par ts are shown on page2.  F asteners in the par ts bagareshownfullsiz eonpage3.  Remov e the hardware[...]

  • Seite 6

    6 5/16" x 1-1/2" CARRIA GE BOL T (C) 5/16" NYLOCK NUT (J) 5.  Cut off theplastic tie thatholds the heightadjustment tubeinplace. 6. (Figure 4)  Assemble the R.H.  hitch tube to the s weeper housing using two 5/16" x 1-1/2" carr iage bolts[...]

  • Seite 7

    7 11. (Figure 8)  Assemble the height adjustment handle to the inside  of the brack et on the end of the height adjustment tube.  Use two 5/16" x 1" hex bolts (E), 5/16" atwashers(K)and5/16"n ylocknuts(J).  Tighten. [...]

  • Seite 8

    8 14. (Figure 10)  Place the star w asher (L) between the height adjustment handle and the height adjustmenet strap .  Inser t the 5/16" x 1" carr iage bolt (F) through theheightadjustmenthandle ,thestarwasher andthe heightadjustment?[...]

  • Seite 9

    9 7. (Figure 15)  Inser t the bag frame strap into the stitched slee vealongthefrontedgeofthebagbottom. 8. (Figure 15)  Assemble the bag frame strapto thelo wer hopper side tubes using two 1/4" x 1-1/8" cle vis pins (P)and3/32[...]

  • Seite 10

    10 IMPORT ANT: Do not o ver bendthesupportrodsduring the following step .  Over bending will cause the steel rods to loose suppor ting tension. 10. (Figure 17)  Tip the hopperonto it's bac k to assemb le the two hopper suppor t rods.  Place the e[...]

  • Seite 11

    11 A TT A CHING SWEEPER HITCH T O TRACT OR (Figures 21, 22, 23) 1.  Placethetractorandsw eeperonaatlev elsurf ace. 2.  Set the s weeper height adjustment handle to about the middleofitsadjustmentrange .  3.  Attach the sw eeper hitch brack ets to the?[...]

  • Seite 12

    12 HEX BOL T FLA T W ASHER FLA T W ASHER HEX LOCK NUT HUB CAP SP ACER HEIGHT ADJUSTMENT SLO T HEX BOL T OIL BEARINGS HERE FLA T W ASHER HO W TO USE Y OUR SWEEPER BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT  T o adjust yoursweeperbr ushesto the best operating height, loosen the adjustment knob and push down onthe[...]

  • Seite 13

    13 WHEEL GEAR AND P A WL SER VICE IMPORT ANT: Do not  remove both wheels at the same time to a void mixing of par ts.  (The R.H.  and L.H.  ratchet gears are not interchangeable.) Make notes  on the position ofwashersandsnapringsduringdisassembly . 1. Re[...]

  • Seite 14

    14[...]

  • Seite 15

    15 6.  La estabilidad y frenado del v ehículo de arrastre puedenafectarseconelenganchede estabarredora.  No llene la barredora a su máxima cabida sin antes v er icar la capacidad del v ehículo de arr astre  para remolcar y detener[...]

  • Seite 16

    16 HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EL ARMADO (1) Cuchillaotijeras (2) Llav esdeBocaAbier taodeEstrellade1/2” ARMADO T odas las partes suel tas se muest ran  en la pá gina 2.  Los suje tado res en la bolsade par tes se muestr an en su tamaño real[...]

  • Seite 17

    17 10. (Figura 17)  Incline la tolv a sobre su respaldo para ensamblar las dos barras de sopor te de la tolva.  Coloque los extremos de cadabarr adentro delos tubossuperiore inf er ior enla par te trasera de la tolva, curvando la bar[...]

  • Seite 18

    18 PRECA UCION: ¡Nunca amarre la cuerda de la tolva a ningunapartede sucuerponi de suropa! ¡Nunca se cuelgue de la cuerda mientras remolca la barredora! Amarre la cuerda  al v ehículo de remolque, manteniéndola alejada de las r uedas y de las par tes giratorias. MANTENIMIENT O[...]

  • Seite 19

    19 SER VICIO Y AJUSTES 26 SER VICIO DEL ENGRANAJE DE LA RUED A DENT ADA Y DEL TRINQUETE IMPORT ANTE: No retire las dos r uedas al mismo tiempo , para e vitar que sus par tes se confundan.  (Los engranajes del trinquete demano derecha yde mano izquierdano sonintercam[...]

  • Seite 20

    20[...]

  • Seite 21

    21 6.  Le freinage et la stabilité du véhicule peuv ent être com promi s av ec  l’o util  de cet te bala yeu se.  Ne rem plis sez pasla balay euseà sacapacitémaxim umsansv érier lacapacitéduvéhiculedetr actionàtireretàs’ar[...]

  • Seite 22

    22 FRANÇAIS OUTILS NÉCÉSSAIRES A U MONT A GE (1) Couteau ou paire de ciseaux (2)Cléspolygonaleouàf ourchede1/2po. MONT A GE T outes les pièces mobiles sont présentées en page 2.  Les organes de xation dans les sacs de pièces sont présentés grandeur [...]

  • Seite 23

    23 3. (Figure 12)  Assemblez les extrémités du tube arr ière de la trémiedanslese xtrémitésdestubeslatérauxsupérieursde la trémie.  Serrez-les en utilisant les bouchons en plastique (Z). 4. (Figure 13)  F aites tourner le deuxième tube arri?[...]

  • Seite 24

    24 FRANÇAIS A TTENTION: N’attachez jamais le cordage de la trémie à votre cor ps ou à vos vêtements ! Ne tenez jamais  le cordage en tractant la bala yeuse ! Fixez le cordage auvéhiculetracteurande l’éloigner desrouesetdespiècesenmouvement. FONC[...]

  • Seite 25

    25 ENTRETIEN ET RÉGLA GES 26 ENTRETIEN DES ENGRENA GES DES R OUES ET DU CRABO T IMPORT ANT : NE DÉMONTEZ P AS les deux roues simultanément an d’éviter d’inter vertir des pièces.  (Les engrenages droit et gauche des roues à cliquet ne sont pas interchangeables.) Prenez note de?[...]

  • Seite 26

    26 REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03201, 45-03201-062 42" LA WNSWEEPER 1 2 10 7 20 21 22 23 24 25 26 26 27 29 29 29 30 31 32 33 35 36 37 39 41 42 43 43 55 56 60 61 60 61 63 62 3 4 5 66 71 34 9 12 29 65 15 25 52 53 66 44 45 46 44 46 48 50 51 58 58 72 49 53 45 47 59 66 59 66 66 47 16 14 13 54 67 69 69 69 39 57 68 70 A 17 18 19 38 35 11 A B B D D C [...]

  • Seite 27

    27 the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03201, 45-03201-062 42" LA WNSWEEPER REF P ART NO . QTY DESCRIPTION 1 40614 1 Hitch T ube,R.H. 2 40615 1 Hitch T ube,L.H. 3 23353 1 Pin,Hitch 4 23368 2 T ube,HitchSpacer 5 43343 1 Hair pinCotter ,1/8"#4 7 C-9M5732 8 Riv[...]

  • Seite 28

    the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REP AIR P ARTS Agri-F ab ,Inc. 809SouthHamilton Sulliv an,IL. 61951 217-728-8388 www .agri-fab .com ©2003Agri-F ab ,Inc. Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU .S . Cop yrightLawsandthecop yrightlawsoff oreignc[...]