AEG KH 5 G Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG KH 5 G an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG KH 5 G, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG KH 5 G die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG KH 5 G. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AEG KH 5 G sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG KH 5 G
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG KH 5 G
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG KH 5 G
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG KH 5 G zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG KH 5 G und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG KH 5 G zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG KH 5 G, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG KH 5 G widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KH 5 G[...]

  • Seite 2

                                             [...]

  • Seite 3

    II V I III Ac ce s so r y Zu b eh ör Ac ce s so ir es Ac ce s so ri o Accesso rio Aces sório T o ebehoren Tilbehør Tilbeh ør Tillbehö r Lisä laite Εξαρτ ήματα Akses ua r P ř ísl u š enst ví Príslu šenst v Wyposaże nie Azok at a tarto zékoka t Oprem a Pied erumi Prieda s T ar vikud Äîïîë íèòåëü А ксесо ари[...]

  • Seite 4

    1 III I 1. 3. 2.[...]

  • Seite 5

    2 II II 1. 2. 1 2 TEST[...]

  • Seite 6

    3 III Start Stop III[...]

  • Seite 7

    4 II IV 0 0[...]

  • Seite 8

    5 GB English WARNING! Read all safety w arnings and all instruc- tions, including those given in the accompan ying brochure. F ailure to follo w the warnings and instructions may result in electric shock, re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference . S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Wear ear prot ectors. [...]

  • Seite 9

    6 GB English S Y M B O L S Please read the instructions carefully before starting the machine. CAUTION! WARNING! D ANGER! Always disconnect the plug from the sock et before carrying out any work on the machine. Accessory - Not included in standard equipment , available as an accessory . Do not dispose of electric tools together with household waste[...]

  • Seite 10

    7 D Deutsch WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschür e. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k önnen elektrischen Schlag, Brand und/oder sch were V erletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An weisungen für die Zukunft auf . S [...]

  • Seite 11

    8 D Deutsch N E T Z AN S C H LU S S Nur an Einphasen-W echselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzk ontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt. W A R T U N G Stets die Lüftungsschlitz e der Maschine sauber halten. Nur AEG Zubehör und Ersatzt[...]

  • Seite 12

    9 Fr F rançais AVERTISSEMENT! Lisez t outes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la bro- chure ci-jointe. L e non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessur es sur les personnes. Bien garder tous les av ertisse[...]

  • Seite 13

    10 Fr F rançais B R A N C H E M E N T S E C T E U R Raccorder uniquement à un cour ant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le racc ordement à des prises de couran t sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée. E N T R E T I E N T enir [...]

  • Seite 14

    11 I Italiano AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato rispett o delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operativ e si potrà crear e il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra vi. Conservare tutte le avvertenze [...]

  • Seite 15

    12 I Italiano M A N U T E N Z I O N E T ener sempre ben pulite le fessure di v entilazione dell‘ apparecchio . Utilizzare esclusivamen te accessori e pezzi di ricambio AEG. L ‘installazione di pezzi di ricambio non specicamente pr escritti dall‘ AEG va preferibilmente e ettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opusc olo Gara[...]

  • Seite 16

    13 E Español ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de segu- ridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. E n caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes , ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grav e. Guardar todas las advertencias de peligro e instru[...]

  • Seite 17

    14 E Español C O N E X I Ó N E L É C T R I C A Conectar solamente a corrient e AC monofásica y sólo al v oltaje indicado en la placa de características. T ambién es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II. M A N T E N I M I E N T O Las ranuras de ven tilación de la máquina deben es[...]

  • Seite 18

    15 Por P ortuguês A TENÇ ÃO! L eia todas as instruções de segurança e todas as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O desrespeito das adv ertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico , incêndio e/ou grav es lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referênc[...]

  • Seite 19

    16 Por P ortuguês M A N U T E N Ç Ã O Manter desobstruidos os rasgos de v entilação na carcaça da máquina. Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalen tes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de t oda a conveniência mandar e xecutar esse trabalho a um Serviço de Assi[...]

  • Seite 20

    17 Ned Nederlands WAARSCHUWING! Lees alle v eiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook die in de bijgelever de brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet w orden opgevolgd , k an dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en v oorschriften voor toek om- stig gebruik. V E I L I G[...]

  • Seite 21

    18 Ned Nederlands O N D E R H O U D Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Alleen AEG toebehoren en onder delen gebruiken. Onderdelen w elke niet vermeld wor den, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Zo nodig kan een explosietek ening van het apparaat w orden aangevraagd bij uw klantenserv[...]

  • Seite 22

    19 Dan Dansk ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og ø vrige vejledninger , også i den vedlagte brochure. I tilfælde af mang- lende overholdelse af advarselshen visningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød , brand og/eller alvorlige kv æstelser . Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. S I K K E R[...]

  • Seite 23

    20 Dan Dansk V E D L I G E H O L D E L S E Hold altid maskinens ventila tionsåbninger rene. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de k omponenter , hvis udskiftning ikke er blevet beskr evet, udskifte hos Atlas C opco service (se kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængsk itse af værktøjet. A ngiv herved [...]

  • Seite 24

    21 Nor Norsk ADVARSEL! Les alle sikk erhetsinstrukser og bruksanvis- ninger , også de i den vedlagte brosjyren. Feil v ed overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medfør e elektriske støt, brann og/eller alv orlige skader . T a godt vare på alle advarslene og informasjonene . S P E S I E L L E S I K K E R H E T S H E N V I S[...]

  • Seite 25

    22 Nor Norsk V E D L I K E H O L D Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene . Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler . Komponenter der utskiftning ikke er beskr evet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). V ed behov kan det fås en eksplosjonstegning av appara tet hos kundeservice eller direkte hos T e[...]

  • Seite 26

    23 Sv e Sv enska VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra till- hörande anvisningar , även de i den medföljande broschyr en. Fel som uppstår till följd a v att anvisningarna nedan inte f öljts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga k roppsskador . Förvara alla varningar och an visningar för framtida bruk. S Ä K E R H E T [...]

  • Seite 27

    24 Sv e Sv enska S K Ö T S E L Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Använd endast AEG tillbehör och r eservdelar . Reservdelar vars utbyte ej beskrivs byt es bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/K undtjänstadresser). Vid beho v kan du rekvirera appar atens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt [...]

  • Seite 28

    25 Suo Suomi VAROITUS! Lue kaikki, my ös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. T urvallisu- usohjeiden noudattamisen laiminlyönti saa ttaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä k aikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. T U R V A L L I S U U S O H J E E[...]

  • Seite 29

    26 Suo Suomi H U O LT O Pidä moottorin ilmanottoauk ot puhtaina. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja v araosia. Käytä ammattitaitoist en AEG-huoltosopimusliikkeiden palv eluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. ( esite takuu/huoltoliik eluettelo). T ar vittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen kone[...]

  • Seite 30

    27 EL Ελληνικ ά ΠΡΟEIΟΠΟIΗΣΗ! ιαβάστε όλε τι Υποδεξει ασφαλεία και τι Οδηγίε , και αυτέ στο επισυναπτόενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιη τικών υποδείξεων μπορ?[...]

  • Seite 31

    28 EL Ελληνικ ά Σ Υ Ν  Ε Σ Η Σ Τ Ο Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ι Κ Ο  Ι Κ Τ Υ Ο Συνδέετε μόνο σε μονοφασικό εναλλασόμενο ρεύμα και μόνο σε τάση δικτύου όπως αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών . Η σύν?[...]

  • Seite 32

    29 T ür T ürkç e UYARI! Güv enlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşür de yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara v e talimat hükümlerine uyulmadığı takir de elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/v eya ağır yaralanmalar a neden olunabilir . Bütün uyarıları ve talima t hükümle[...]

  • Seite 33

    30 T ür T ürkç e B A K I M Aletin havalandırma aralıklarını daima t emiz tutun. Sadece AEG aksesuarını ve yedek par çalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti br oşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin). Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çi[...]

  • Seite 34

    31 Čes Č esky VAROV ÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přilo žené brožuř . Zanedbání při dodržování var ovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo tě žká poranění. Všechna varo vná upozornění a pokyny do budoucna uscho- vejte. S P E C I[...]

  • Seite 35

    32 Čes Č esky S Y M B O L Y Před spuštěnám str oje si pečlivě pr očtěte návod k používání. POZOR! VAROV ÁN! NEBEZPEČÍ! Před zahájením v eškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástr čku ze zásuvky . Příslušenství není součástí dodávky , viz program příslušenství. Elektrické náradí nevyhazujte do k om[...]

  • Seite 36

    33 Slov Slov ensky POZOR! Zoznámte sa so všetkými be zpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúr e. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upoz ornení a pokynov uvedený ch v nas- ledujúcom texte môž e mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie . Tieto Výstražné upo[...]

  • Seite 37

    34 Slov Slov ensky Ú D R Z B A V etracie otvory udržovať stale v čistote . Použiv ať len AEG príslušenstvo a náhradné diely . Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď bro žúru Záruka/Adresy zákaznícky ch centier). V prípade potreby si môž ete v servisnom centre pre zákazní[...]

  • Seite 38

    35 Pol P olski OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, ró wnież tych, które za warte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spo wodować por ażenie prądem, pożar i/lub cię żkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowy wać wszystkie przepisy i wska- zówk[...]

  • Seite 39

    36 Pol P olski P O D Ł Ą C Z E N I E D O S I E C I Podłączać tylko do źr ódła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej . Możliwe jest r ównież podłączenie do gniaz dka bez uziemienia, ponieważ konstr ukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa. U T R Z Y M A N I E I K O N S E R W[...]

  • Seite 40

    37 Mag Magyar FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellék elt brosúrában találhatókat is. A kö vetke zőkben leírt előírások betar tásának elmulasztása áramü- tésekhez, tűzhöz és/v agy súlyos testi sérülésekhez v ezethet . Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg e zeke[...]

  • Seite 41

    38 Mag Magyar K A R B A N T A R TÁ S A készülék szellő zőnyílásait mindig tisztán k ell tartani. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatr észek et és tartozékokat szabad használni. A k észülék azon rész einek cseréjét , amit a kez elési útmutató nem engedélye z, kizárólag a javításr a feljogosított márkasze[...]

  • Seite 42

    39 Slo Slov ensko OPOZORIL O! Preberite vsa varnostna opoz orila in navo- dila, tudi tista v priloženi brošuri. Napak e zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opo zoril in napotil lahko povzr očijo električni udar, požar in/ali težk e telesne poškodbe . Vsa opozorila in napotila shranit e, ker jih boste v prihodnje še potrebovali. S P E C I[...]

  • Seite 43

    40 Slo Slov ensko V Z D R Ž E V A N J E Pazit e na to , da so prezr ačevalne re že stroja v edno čiste. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. P oskrbite, da sestavne dele, kat erih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslo vi servisnih služb). Po potr ebi je mogoče pri vašem serv[...]

  • Seite 44

    41 Hrv Hr va tsk i UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz priložene brošure . Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrok ovati strujni udar , požar i/ili teške o zljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. S P E C I J A L N E S I G U R N O S N E U P U T E Nos[...]

  • Seite 45

    42 Hrv Hr va tsk i O D R Ž A VA N J E Pror eze za pr ozračivanje str oja uvijek držati čistima. Primijeniti samo AEG opremu i r ezervne dijelove. Sastavne dijelov e, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati br ošuru Garancija/Adrese servisa). Po potr ebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz [...]

  • Seite 46

    43 Lat Latviski UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto drošības noteik umu un norādījumu neievēr ošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopiet- nam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteik umus turpmākai [...]

  • Seite 47

    44 Lat Latviski A P K O P E V ajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dz esēšanas atveres . Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rez erves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav apr akstīta, kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas serviss“ .) Pēc p[...]

  • Seite 48

    45 Liet Lietuviškai DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje . Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuor odų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunk iai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus , [...]

  • Seite 49

    46 Liet Lietuviškai T E C H N I N I S A P T A R N A V I M A S Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti šv arios. Naudokite tik AEG priedus ir atsar gines dalis. Dalis, kurių k eitimas neaprašytas, leidžiama k eisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr . garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus br ošiūroje). Esant poreikiui, [...]

  • Seite 50

    47 Est Eesti T ÄHELEP ANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhist e eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rask ed vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. S P E T S I A A L S E D T U R V A J U H I S E D Kand[...]

  • Seite 51

    48 Est Eesti H O O L D U S Hoidke masina õhutuspilud alati puh tad. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole k irjeldatud, lask e välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadak e brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). V ajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise v õimsussildil oleva[...]

  • Seite 52

    49 РУ С Pус ский !          ,     ,   [...]

  • Seite 53

    50 РУ С Pус ский             Э           П одсоединят ь только к одно ф азной с ети переменног о тока с напря ж ением, соот в е тст в ующим указанному на инструмент е. Э ле?[...]

  • Seite 54

    51 Б ЪЛ бълг арски !         ъ     . Íåñïàçâàíå òî íà ïðèâå äåíèòå ïî-äî ëó óêàçàíèÿ ìîæå ä?[...]

  • Seite 55

    52 Б ЪЛ бълг арски  Щ      Г    Я             Д а се с въ рз в а само к ъ м едно ф азен променли в ток и само к ъ м мре ж о в о напре ж ение, посо?[...]

  • Seite 56

    53 Ro Romănia AVERTISMENT! Citi ţ i toa te avizele de siguran ţă şi indica ţ iile, chiar şi cele din borşura al ă turat ă . Ner espec tarea indica ţ iilor de avertizare şi a instruc ţ iunilor poate pr ovoca electrocu- tare, incendii şi/sau r ă niri grave . P ă stra ţ i toa te indica ţ iile de av ertizare şi instruc ţ iunile î n[...]

  • Seite 57

    54 Ro Romănia I N T R E Ţ I N E R E F antele de aerisire ale maşinii tr ebuie s ă e men ţ inute libere tot timpul Utiliza ţ i numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dac ă unele din componente care nu au f ost descrise trebuie înlocuite , v ă rug ă m contacta ţ i unul din agen ţ ii de service AEG (vezi lista noastr ă pentru service[...]

  • Seite 58

    55 Mak Македонски  У  У  Њ !  ј         . З абора в ање на почиту в ањет о на безбедносните упа тст в а и инструк[...]

  • Seite 59

    56 Mak Македонски Г           Д а се спои само за една ф аза А С коло и само на гла в нио т напон на в еден на плочката. М о ж но е исто така и по в рзу в ање на приклучок без зазем ј у в ање д[...]

  • Seite 60

    57 中文 中文 注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示 (应注意阅读附上的小册子)。 如未确实 遵循警告 提示和指示,可能导致电击、火灾並且/ 或其他的 严重伤害。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。 特 殊安 全 指 示 请戴上耳罩。 所发生的[...]

  • Seite 61

    58 中文 中文 必须摆在机身后端。 使用金刚石空心钻头作业时,必须关闭冲击体。 在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐 埋的电线、瓦斯管和水管。 工作中产生的废尘往往有害健康,最好不要让此类 物质接触身体。操作机器时请使用吸尘装置并佩戴 防[...]

  • Seite 62

                        [...]