ZyXEL Communications ES-2108-F инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ZyXEL Communications ES-2108-F. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ZyXEL Communications ES-2108-F или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ZyXEL Communications ES-2108-F можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ZyXEL Communications ES-2108-F, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ZyXEL Communications ES-2108-F должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ZyXEL Communications ES-2108-F
- название производителя и год производства оборудования ZyXEL Communications ES-2108-F
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ZyXEL Communications ES-2108-F
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ZyXEL Communications ES-2108-F это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ZyXEL Communications ES-2108-F и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ZyXEL Communications, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ZyXEL Communications ES-2108-F, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ZyXEL Communications ES-2108-F, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ZyXEL Communications ES-2108-F. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Ethernet Switches Quick S t art Guide 3/2005 Edition 2 Table of Contents ENGLISH 1 DEUTSCH 7 ESPAÑOL 13 FRANÇAIS 19 ITALIANO 25 РУССКИЙ 31 繁體中文 37[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    ENGLISH 1 1 Introduction This Quick S t art Guide is for use with all ZyXEL Eth ernet switches. Y our device may differ from the illustrations below . 2 Inst allation All switches can be used as a standalone device while some can alternatively be mounted on standard EIA racks. Note: For proper ventilatio n, allow at least 4 inches (10 cm) of cleara[...]

  • Страница 4

    2 ENGLISH rubber feet help protect the swit ch from shock or vibration and ensure space between devices when stacking. 2.2 Rack-mounted Inst allation 1 Align one bracket with th e holes on one side of the switch and secure it with bracket scr ews smaller than the rack- mounting screws. Similarly , attach the other bracket. 2 After attaching both mo[...]

  • Страница 5

    ENGLISH 3 appropriate holes on the rack. Secure the switch to the rack with the rack-mounting screws. 3 Hardware Connections 3.1 Auto-negotiating and Auto-crossover RJ- 45 port s Y our switch comes with auto-negotiating, auto-crossover ports. Depending on the model, these ports are either fast Ethernet (10/100 Mbps) or Gig abit (10/100/1000 Mbps) p[...]

  • Страница 6

    4 ENGLISH 3.2 Network Cables Y ou can use unshield ed twisted pair (UTP) or shielded twisted-pair (STP) Et hernet cables for RJ-45 ports. Make sure the cable length between connections does not exceed 100 meters (328 feet). The following table describes the types of network cable used for different connection speeds. T able 1 Network Cable Types Th[...]

  • Страница 7

    ENGLISH 5 3.4 Console Port (Managed Switches Only) If your switch has a console port, you can use a terminal emulator for local management. Connect the male 9-pin end of a console cable to the consol e port of the switch. Connect the female end to a serial port ( COM1 , COM2 or other COM port) of your computer . Configure the computer with terminal[...]

  • Страница 8

    6 ENGLISH[...]

  • Страница 9

    DEUTSCH 7 1 Einleitung Diese Kurzanleitung dient der V erwendung aller ZyXEL Ethernet-Switche. Das Aussehen ihres Gerätes kann von den unten gezeigten Abbild ungen abweichen. 2 Inst allation Note: Alle Switche können als Einzelgeräte verwendet werden, wobei einige al ternativ in 19 Zoll S tandardracks mo ntiert werden könne n. Für eine ausreic[...]

  • Страница 10

    8 DEUTSCH Freiraum zwischen den Geräten wenn diese übereinand er angeordnet werden. 2.2 Rack-Mont age 1 Richten Sie die Bügel an den seitlich angeordneten Löchern des Switch aus u nd sichern Sie diese mit d en dafür vorgesehenen Schrauben , die kleine r sind, als die Schrauben die dafür verwendet werden, um das Ge rät im Rack zu befestigen. [...]

  • Страница 11

    DEUTSCH 9 2 Nachdem beide Montagebügel angebracht sind, positionieren Sie den Switch im Rack, indem Sie die Löcher der Montage-bügel an den Montagelöcher n des Rack ausrichten. Sichern Sie den Switch mit den Rack- Schrauben. 3 Hardware-Anschlüsse 3.1 10Base-T/100Base-TX RJ-45 Port s mit Auto-Negotiating, Auto-Sensing- (MDI/ MDIX)-Funktion Ihr [...]

  • Страница 12

    10 DEUTSCH 3.2 Netzwerkkabel Für RJ-45-Ports können Sie UTP (unshielded twisted-pair)- oder STP (shielded twisted-pa ir)-Netzwerkkabel verwenden. Achten Sie darauf, dass die Kabellänge zwischen den Anschlüssen weniger als 100 Me ter beträgt. Die folgende T abelle verdeutlicht die für die verschiedenen Geschwindigkeiten verwendeten Netzwe rkka[...]

  • Страница 13

    DEUTSCH 11 3.4 Konsolen-Port (nur managebare Switche) Besitzt Ihr Switch einen Konsolen-Port, so können Sie zu Konfigurationszwecken eine T erminal-Emulation verwenden. V erbinden Sie den männli chen 9-Pin-S t ecker eines Konsolenkabels mit dem Konsolen -Port des Switch. V erbinden Sie en tsprechend den weiblichen S t ecker mit einem seriellen Po[...]

  • Страница 14

    12 DEUTSCH 4 Fehlersuche PROBLEM KORREKTURMASSNAHME Nach Anschluss der S tromversorgun g leuchtet keine der LEDs S te llen Sie sicher , da ss das mitgelieferte S tromkabel ode r Netzteil mit dem dafür vorgesehenen Anschluss am Switch, bzw . mit der entsprechenden S tromquelle verbunden ist. Sollte das Problem weiterhin bestehen, haben Si e möglic[...]

  • Страница 15

    ESPAÑOL 13 1 Introducción Esta Guía de Instalación Rápida puede usarse con todos los switches Ethernet de ZyXEL. Su equipo pu ede ser diferentes al de las ilustra ciones de abajo. 2 Inst alación Note: T odos los switches pueden usarse como dispositivo independiente, mientras que alg unos modelos alternativamente pueden ser mont ados en racks [...]

  • Страница 16

    14 ESPAÑOL de caucho protegen el switch de g olpes o vibraciones y crean un espacio entre dispositivos en caso de estacar . 2.2 Inst alación en Rack 1 Alinee uno de los anclajes con los agu jeros en un lado del switch y fíjelo con los tornillos. Haga lo mismo con el otro anclaje en el otro lado del switch. 2 Después de colocar los dos anclajes [...]

  • Страница 17

    ESPAÑOL 15 anclajes con los agujeros del rack. Fije el switch al rack con los tornillos de fijación al rack. 3 Conexiones Hardware 3.1 Puertos 10Base-T/ 100Base-TX RJ-45 autonegociables, (MDI/MDIX) autodetect ables Su switch incorpora puertos RJ-45 10/100/10 00 Mbps con auto negociación, lo que permite que el switch detecte la velocidad de trans[...]

  • Страница 18

    16 ESPAÑOL 3.2 Cables de red Puede usar cables Ethernet de pares trenzados (UTP ) o pares trenzados apant allados (STP) para los puertos RJ-45. Asegúrese de que la longitud de los cables no supera los 100 metros (328 pies). La siguiente tabla describe los tipos de cable usados para las diferentes velocidades de conexión. T able 1 T ipos de cable[...]

  • Страница 19

    ESPAÑOL 17 3.4 Puerto consola (Solo switches gestionables) Si su switch tiene pue rto consola puede u sar un emulador de terminal para gestión local. Conecte el extremo mach o de 9 pines del cable consola a l puerto consola del switch. Conecte el extremo hembra al puerto serie ( COM1 , COM2 o otro puerto COM) de su ordenador . Configure el puerto[...]

  • Страница 20

    18 ESPAÑOL 4 Solución de problemas PROBLEMA ACCIÓN Ningún LED está activo y el cable de alimentación está conectado. V erifique que el cable de alimentación o cable adaptador de alimentación está conectado al conector de alimentación del switch y a la toma de alimentación adecuada. Si el error persiste seguramente debe tener un problema[...]

  • Страница 21

    FRANÇAIS 19 1 Introduction Ce Guide de Prise en Main est destiné à l'uti lisation des swithces Ethernet Di me nsion. V otre appareil peut différer des illustrations ci-dessous. 2 Inst allation T ous les switches peuvent êt re utilisés comme appareils autonomes (sur un bureau) tandi s que certains peuvent être montés dans des châssis a[...]

  • Страница 22

    20 FRANÇAIS chocs et assurent l'espace nécessaire si vous montez plusieurs switches en cascade. 2.2 Inst allation en Châssis 1 Placez un angle sur les trous d'un côté du switch, et fixez le avec les vis, qui sont plus petites que les vis de montage en châssis. De la même manière, attachez l'autre an gle. 2 Après avoir attach[...]

  • Страница 23

    FRANÇAIS 21 trous appropriés sur le châssi s. Fixez le switch sur le châssis avec les vis de montage en châssis. 3 Connexions Matérielles 3.1 Port s RJ-45 à négoc iation et croisement automatiques V otre switch est livré avec des ports à négociation et croisement automatiques. Selon le modèle, ces ports sont des ports soit fast Ethernet[...]

  • Страница 24

    22 FRANÇAIS 3.2 Câbles Réseau V ous pouvez utiliser des câb les Ethernet paire de cuivre n on blindés (UTP) ou blindés (STP) pour les ports RJ-45. Assurez vous que la longueur entre les connexi ons ne dépasse pas 100 mètres. Le tableau suivant décrit les types de câbles réseau utilisés pour différentes vitesses de connexions. T able 1 [...]

  • Страница 25

    FRANÇAIS 23 3.4 Port Console (S witches Manageables Uniquement) Si votre switch a un port cons ole, vous p ouvez utiliser un émulateur de terminal pour la gestion locale. Conn ectez l'extrémité mâle 9 broches d'un câbl e console sur le port console de votre switch. Connectez l'extré mité femelle sur u n port série ( COM1 , C[...]

  • Страница 26

    24 FRANÇAIS 4 Résolution d'Erreurs PROBLEME ACTION CORRECTIONNELLE Aucune des LEDs est allumée lorsque le courant est connecté. Vérifiez que le câble ou l'adaptateur d'alimentation fourni est correctement branché sur la prise du switch et la prise électrique. Si l'erreur persiste, vous avez peut-être un p roblème maté[...]

  • Страница 27

    ITALIANO 25 1 Introduzione La guida utente è generalizzata per tutti gli switch Ethernet ZyXEL. Il suo prodotto potrebbe essere d ifferente rispetto alle illustrazioni seguenti. 2 Inst allazione T utti gli swi tch possono esser e usati come periferi ca standalone ma possono anche e ssere montati in armadi standard EIA. Note: Per una ventilazione a[...]

  • Страница 28

    26 ITALIANO vibrazioni e assicurano lo spazio fra le periferiche se incolonnate. 2.2 Inst allazio ne in armadio Rack 1 Allineare una staffa con i buchi su un lato dello switch e fissarla con viti da staffa più piccole di quell e per il montaggio dell'armadio. Similarmete, a ttaccare le altre staffe. 2 Dopo aver fissato entrambe le staffe, pos[...]

  • Страница 29

    ITALIANO 27 dell'armadio. Fissare lo switch all'armadio con le viti di montaggio. 3 Collegamenti Hardware 3.1 Porte RJ-45 Auto-negozianti e Auto- invertenti Le porte dello switch sono auto- n egozianti e auto-invertenti. A seconda del modello, le porte posso no essere di tipo Fast Ethernet (10/100 Mbps) o Gi gabit (10/100/1000 Mbps). Le p[...]

  • Страница 30

    28 ITALIANO 3.2 Cavi di rete Si possono usare cavi a coppia incrociata non schermati (UTP) o a copp ia incrociat a sc hermati (STP) per port RJ-45. Assicurarsi che la l unghezza dei cavi fra i collegamenti non superi i 100 metri. La seguente tabella descri ve i tipi di cavi di rete usati per le diverse velocità di collegamento. T able 1 Tipi di ca[...]

  • Страница 31

    ITALIANO 29 3.4 Port a Consol e (Solo Switch programmabili) Se lo switch ha una porta console, si può usare un emulatore di controllo locale. Collegare il capo maschio 9-pin del cavo console alla porta console dello switch. Collegare il capo femmina alla p orta seriale ( COM1 , COM2 o altre porte CO M) del computer . Configurare il computer tra mi[...]

  • Страница 32

    30 ITALIANO 4 Analisi dei guasti PROBLEMA AZIONE CORREYTIVA Nessun LED si accende quando viene collegata l'alimentazione. V erificare che l'adattatore fornito o il cavo di alimentazione dello switch sia collegato alla presa di corrente. Se il problema persiste, potrebbe trattarsi di un guasto hardware. Contatti il su o rivenditore. Il LED[...]

  • Страница 33

    РУССКИЙ 31 1 Введен ие Этот У ск оренный вво дный ку рс пред н аз нач е н для использования со всеми коммутаторами Ethernet произво дства ZyXEL. Ваше устройство может отлич ать с я от изображений на при?[...]

  • Страница 34

    32 РУССКИЙ обеспе чивают необх о димый зазор между устройст вами при их ус тано вк е друг на друга . 2.2 У с тановка в стойку 1 Совм ест ите отверстия на одн ом кронштейне с отв ер с ти я м и на бок ов?[...]

  • Страница 35

    РУССКИЙ 33 в кронштейнах с соо тве тс тв ующ ими отв ерстиями в стойке . Закрепите комму та т ор в стойке с помощь ю винтов для крепления в стойке . 3 Подклю чение аппаратных сред ств 3.1 Порты RJ-45 с ?[...]

  • Страница 36

    34 РУССКИЙ распознава ние типа каб е ля озн ачае т , что комму та тор можно по дключить к компью тер у или конц ентра тор у , использ уя как прямой , та к и перекрестный каб е ль Ethernet. 3.2 Сетевые кабе?[...]

  • Страница 37

    РУССКИЙ 35 3.3 По дклю чение питания Подсоедините оди н коне ц поставляемого шн ура пит ания или адаптер питания к ро зе тк е питания коммутат ора , а друг ой конец - к со ответствующем у источнику [...]

  • Страница 38

    36 РУССКИЙ 4 Ус т р а н е н и е неисправностей Проблема Способы При включенном питании ни оди н из све тодио дов не гор и т . Убед ит ес ь , что постав ля емый адаптер питания по дсоединен к роз е тке [...]

  • Страница 39

    繁體中文 37 1 介紹 本快速安裝手冊僅提供合勤乙太交換器之說明。本快速安裝手 冊之說明圖僅供參考。 2 硬體安裝 此交換器相當適合有多數電腦之辦公環境使用或安裝在標準 EIA 機架。 註: 為有利於散熱 , 請在前方保留約 4 英吋 ( 或 10 公分 ) 且後方約 3.4 英吋 ( ?[...]

  • Страница 40

    38 繁體中文 2.2 安裝於標準機架上 1 將耳翼上的錐孔和交換器的鎖孔對齊,再用內附 M3 平頭螺 絲鎖上。 2 鎖上耳翼後,確定交換器和機架的螺絲孔已對齊並用機架螺 絲將交換器鎖緊上機架。[...]

  • Страница 41

    繁體中文 39 3 硬體連接 3.1 自動偵測及自動交換的 RJ-45 埠 本交換器 RJ-45 埠均為自動偵測及自動交換埠。自動偵測的功 能讓交換器在不需要手動設定下,能針對所連接之傳輸速率自 動更換至相對應之速率。不論是在全雙工或半雙工下 ,它將依 你的乙太網路環境自?[...]

  • Страница 42

    40 繁體中文 表 1 網路線種類 當網路線和電源接上時,如有資料傳輸 LNK/ACT 指示燈會閃 示。 3.3 電源之連接 將電源轉接器一端接至電插座,另一端接至交換器之後背板。 此時,電源指示燈會正常顯示。 3.4 控制埠 ( 只提供給可設定交換器 ) 如你的交換器有附控制埠?[...]

  • Страница 43

    繁體中文 41 4 問題排除 問題 問題排除 當電源接上時所 有指示燈無顯 示。 請確定您已使用內附電源轉接器接至交換器 並開電源。 如持續無法開交換器請通知購買之廠商。 當網路線和電源 接上時 LNK/ ACT 指示燈無顯 示。 請確定您已開交換器並使用網路線接上一台 [...]