ZyXEL Communications ES-2108-F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of ZyXEL Communications ES-2108-F, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of ZyXEL Communications ES-2108-F one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of ZyXEL Communications ES-2108-F. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of ZyXEL Communications ES-2108-F should contain:
- informations concerning technical data of ZyXEL Communications ES-2108-F
- name of the manufacturer and a year of construction of the ZyXEL Communications ES-2108-F item
- rules of operation, control and maintenance of the ZyXEL Communications ES-2108-F item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of ZyXEL Communications ES-2108-F alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of ZyXEL Communications ES-2108-F, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the ZyXEL Communications service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of ZyXEL Communications ES-2108-F.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the ZyXEL Communications ES-2108-F item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Ethernet Switches Quick S t art Guide 3/2005 Edition 2 Table of Contents ENGLISH 1 DEUTSCH 7 ESPAÑOL 13 FRANÇAIS 19 ITALIANO 25 РУССКИЙ 31 繁體中文 37[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    ENGLISH 1 1 Introduction This Quick S t art Guide is for use with all ZyXEL Eth ernet switches. Y our device may differ from the illustrations below . 2 Inst allation All switches can be used as a standalone device while some can alternatively be mounted on standard EIA racks. Note: For proper ventilatio n, allow at least 4 inches (10 cm) of cleara[...]

  • Page 4

    2 ENGLISH rubber feet help protect the swit ch from shock or vibration and ensure space between devices when stacking. 2.2 Rack-mounted Inst allation 1 Align one bracket with th e holes on one side of the switch and secure it with bracket scr ews smaller than the rack- mounting screws. Similarly , attach the other bracket. 2 After attaching both mo[...]

  • Page 5

    ENGLISH 3 appropriate holes on the rack. Secure the switch to the rack with the rack-mounting screws. 3 Hardware Connections 3.1 Auto-negotiating and Auto-crossover RJ- 45 port s Y our switch comes with auto-negotiating, auto-crossover ports. Depending on the model, these ports are either fast Ethernet (10/100 Mbps) or Gig abit (10/100/1000 Mbps) p[...]

  • Page 6

    4 ENGLISH 3.2 Network Cables Y ou can use unshield ed twisted pair (UTP) or shielded twisted-pair (STP) Et hernet cables for RJ-45 ports. Make sure the cable length between connections does not exceed 100 meters (328 feet). The following table describes the types of network cable used for different connection speeds. T able 1 Network Cable Types Th[...]

  • Page 7

    ENGLISH 5 3.4 Console Port (Managed Switches Only) If your switch has a console port, you can use a terminal emulator for local management. Connect the male 9-pin end of a console cable to the consol e port of the switch. Connect the female end to a serial port ( COM1 , COM2 or other COM port) of your computer . Configure the computer with terminal[...]

  • Page 8

    6 ENGLISH[...]

  • Page 9

    DEUTSCH 7 1 Einleitung Diese Kurzanleitung dient der V erwendung aller ZyXEL Ethernet-Switche. Das Aussehen ihres Gerätes kann von den unten gezeigten Abbild ungen abweichen. 2 Inst allation Note: Alle Switche können als Einzelgeräte verwendet werden, wobei einige al ternativ in 19 Zoll S tandardracks mo ntiert werden könne n. Für eine ausreic[...]

  • Page 10

    8 DEUTSCH Freiraum zwischen den Geräten wenn diese übereinand er angeordnet werden. 2.2 Rack-Mont age 1 Richten Sie die Bügel an den seitlich angeordneten Löchern des Switch aus u nd sichern Sie diese mit d en dafür vorgesehenen Schrauben , die kleine r sind, als die Schrauben die dafür verwendet werden, um das Ge rät im Rack zu befestigen. [...]

  • Page 11

    DEUTSCH 9 2 Nachdem beide Montagebügel angebracht sind, positionieren Sie den Switch im Rack, indem Sie die Löcher der Montage-bügel an den Montagelöcher n des Rack ausrichten. Sichern Sie den Switch mit den Rack- Schrauben. 3 Hardware-Anschlüsse 3.1 10Base-T/100Base-TX RJ-45 Port s mit Auto-Negotiating, Auto-Sensing- (MDI/ MDIX)-Funktion Ihr [...]

  • Page 12

    10 DEUTSCH 3.2 Netzwerkkabel Für RJ-45-Ports können Sie UTP (unshielded twisted-pair)- oder STP (shielded twisted-pa ir)-Netzwerkkabel verwenden. Achten Sie darauf, dass die Kabellänge zwischen den Anschlüssen weniger als 100 Me ter beträgt. Die folgende T abelle verdeutlicht die für die verschiedenen Geschwindigkeiten verwendeten Netzwe rkka[...]

  • Page 13

    DEUTSCH 11 3.4 Konsolen-Port (nur managebare Switche) Besitzt Ihr Switch einen Konsolen-Port, so können Sie zu Konfigurationszwecken eine T erminal-Emulation verwenden. V erbinden Sie den männli chen 9-Pin-S t ecker eines Konsolenkabels mit dem Konsolen -Port des Switch. V erbinden Sie en tsprechend den weiblichen S t ecker mit einem seriellen Po[...]

  • Page 14

    12 DEUTSCH 4 Fehlersuche PROBLEM KORREKTURMASSNAHME Nach Anschluss der S tromversorgun g leuchtet keine der LEDs S te llen Sie sicher , da ss das mitgelieferte S tromkabel ode r Netzteil mit dem dafür vorgesehenen Anschluss am Switch, bzw . mit der entsprechenden S tromquelle verbunden ist. Sollte das Problem weiterhin bestehen, haben Si e möglic[...]

  • Page 15

    ESPAÑOL 13 1 Introducción Esta Guía de Instalación Rápida puede usarse con todos los switches Ethernet de ZyXEL. Su equipo pu ede ser diferentes al de las ilustra ciones de abajo. 2 Inst alación Note: T odos los switches pueden usarse como dispositivo independiente, mientras que alg unos modelos alternativamente pueden ser mont ados en racks [...]

  • Page 16

    14 ESPAÑOL de caucho protegen el switch de g olpes o vibraciones y crean un espacio entre dispositivos en caso de estacar . 2.2 Inst alación en Rack 1 Alinee uno de los anclajes con los agu jeros en un lado del switch y fíjelo con los tornillos. Haga lo mismo con el otro anclaje en el otro lado del switch. 2 Después de colocar los dos anclajes [...]

  • Page 17

    ESPAÑOL 15 anclajes con los agujeros del rack. Fije el switch al rack con los tornillos de fijación al rack. 3 Conexiones Hardware 3.1 Puertos 10Base-T/ 100Base-TX RJ-45 autonegociables, (MDI/MDIX) autodetect ables Su switch incorpora puertos RJ-45 10/100/10 00 Mbps con auto negociación, lo que permite que el switch detecte la velocidad de trans[...]

  • Page 18

    16 ESPAÑOL 3.2 Cables de red Puede usar cables Ethernet de pares trenzados (UTP ) o pares trenzados apant allados (STP) para los puertos RJ-45. Asegúrese de que la longitud de los cables no supera los 100 metros (328 pies). La siguiente tabla describe los tipos de cable usados para las diferentes velocidades de conexión. T able 1 T ipos de cable[...]

  • Page 19

    ESPAÑOL 17 3.4 Puerto consola (Solo switches gestionables) Si su switch tiene pue rto consola puede u sar un emulador de terminal para gestión local. Conecte el extremo mach o de 9 pines del cable consola a l puerto consola del switch. Conecte el extremo hembra al puerto serie ( COM1 , COM2 o otro puerto COM) de su ordenador . Configure el puerto[...]

  • Page 20

    18 ESPAÑOL 4 Solución de problemas PROBLEMA ACCIÓN Ningún LED está activo y el cable de alimentación está conectado. V erifique que el cable de alimentación o cable adaptador de alimentación está conectado al conector de alimentación del switch y a la toma de alimentación adecuada. Si el error persiste seguramente debe tener un problema[...]

  • Page 21

    FRANÇAIS 19 1 Introduction Ce Guide de Prise en Main est destiné à l'uti lisation des swithces Ethernet Di me nsion. V otre appareil peut différer des illustrations ci-dessous. 2 Inst allation T ous les switches peuvent êt re utilisés comme appareils autonomes (sur un bureau) tandi s que certains peuvent être montés dans des châssis a[...]

  • Page 22

    20 FRANÇAIS chocs et assurent l'espace nécessaire si vous montez plusieurs switches en cascade. 2.2 Inst allation en Châssis 1 Placez un angle sur les trous d'un côté du switch, et fixez le avec les vis, qui sont plus petites que les vis de montage en châssis. De la même manière, attachez l'autre an gle. 2 Après avoir attach[...]

  • Page 23

    FRANÇAIS 21 trous appropriés sur le châssi s. Fixez le switch sur le châssis avec les vis de montage en châssis. 3 Connexions Matérielles 3.1 Port s RJ-45 à négoc iation et croisement automatiques V otre switch est livré avec des ports à négociation et croisement automatiques. Selon le modèle, ces ports sont des ports soit fast Ethernet[...]

  • Page 24

    22 FRANÇAIS 3.2 Câbles Réseau V ous pouvez utiliser des câb les Ethernet paire de cuivre n on blindés (UTP) ou blindés (STP) pour les ports RJ-45. Assurez vous que la longueur entre les connexi ons ne dépasse pas 100 mètres. Le tableau suivant décrit les types de câbles réseau utilisés pour différentes vitesses de connexions. T able 1 [...]

  • Page 25

    FRANÇAIS 23 3.4 Port Console (S witches Manageables Uniquement) Si votre switch a un port cons ole, vous p ouvez utiliser un émulateur de terminal pour la gestion locale. Conn ectez l'extrémité mâle 9 broches d'un câbl e console sur le port console de votre switch. Connectez l'extré mité femelle sur u n port série ( COM1 , C[...]

  • Page 26

    24 FRANÇAIS 4 Résolution d'Erreurs PROBLEME ACTION CORRECTIONNELLE Aucune des LEDs est allumée lorsque le courant est connecté. Vérifiez que le câble ou l'adaptateur d'alimentation fourni est correctement branché sur la prise du switch et la prise électrique. Si l'erreur persiste, vous avez peut-être un p roblème maté[...]

  • Page 27

    ITALIANO 25 1 Introduzione La guida utente è generalizzata per tutti gli switch Ethernet ZyXEL. Il suo prodotto potrebbe essere d ifferente rispetto alle illustrazioni seguenti. 2 Inst allazione T utti gli swi tch possono esser e usati come periferi ca standalone ma possono anche e ssere montati in armadi standard EIA. Note: Per una ventilazione a[...]

  • Page 28

    26 ITALIANO vibrazioni e assicurano lo spazio fra le periferiche se incolonnate. 2.2 Inst allazio ne in armadio Rack 1 Allineare una staffa con i buchi su un lato dello switch e fissarla con viti da staffa più piccole di quell e per il montaggio dell'armadio. Similarmete, a ttaccare le altre staffe. 2 Dopo aver fissato entrambe le staffe, pos[...]

  • Page 29

    ITALIANO 27 dell'armadio. Fissare lo switch all'armadio con le viti di montaggio. 3 Collegamenti Hardware 3.1 Porte RJ-45 Auto-negozianti e Auto- invertenti Le porte dello switch sono auto- n egozianti e auto-invertenti. A seconda del modello, le porte posso no essere di tipo Fast Ethernet (10/100 Mbps) o Gi gabit (10/100/1000 Mbps). Le p[...]

  • Page 30

    28 ITALIANO 3.2 Cavi di rete Si possono usare cavi a coppia incrociata non schermati (UTP) o a copp ia incrociat a sc hermati (STP) per port RJ-45. Assicurarsi che la l unghezza dei cavi fra i collegamenti non superi i 100 metri. La seguente tabella descri ve i tipi di cavi di rete usati per le diverse velocità di collegamento. T able 1 Tipi di ca[...]

  • Page 31

    ITALIANO 29 3.4 Port a Consol e (Solo Switch programmabili) Se lo switch ha una porta console, si può usare un emulatore di controllo locale. Collegare il capo maschio 9-pin del cavo console alla porta console dello switch. Collegare il capo femmina alla p orta seriale ( COM1 , COM2 o altre porte CO M) del computer . Configurare il computer tra mi[...]

  • Page 32

    30 ITALIANO 4 Analisi dei guasti PROBLEMA AZIONE CORREYTIVA Nessun LED si accende quando viene collegata l'alimentazione. V erificare che l'adattatore fornito o il cavo di alimentazione dello switch sia collegato alla presa di corrente. Se il problema persiste, potrebbe trattarsi di un guasto hardware. Contatti il su o rivenditore. Il LED[...]

  • Page 33

    РУССКИЙ 31 1 Введен ие Этот У ск оренный вво дный ку рс пред н аз нач е н для использования со всеми коммутаторами Ethernet произво дства ZyXEL. Ваше устройство может отлич ать с я от изображений на при?[...]

  • Page 34

    32 РУССКИЙ обеспе чивают необх о димый зазор между устройст вами при их ус тано вк е друг на друга . 2.2 У с тановка в стойку 1 Совм ест ите отверстия на одн ом кронштейне с отв ер с ти я м и на бок ов?[...]

  • Page 35

    РУССКИЙ 33 в кронштейнах с соо тве тс тв ующ ими отв ерстиями в стойке . Закрепите комму та т ор в стойке с помощь ю винтов для крепления в стойке . 3 Подклю чение аппаратных сред ств 3.1 Порты RJ-45 с ?[...]

  • Page 36

    34 РУССКИЙ распознава ние типа каб е ля озн ачае т , что комму та тор можно по дключить к компью тер у или конц ентра тор у , использ уя как прямой , та к и перекрестный каб е ль Ethernet. 3.2 Сетевые кабе?[...]

  • Page 37

    РУССКИЙ 35 3.3 По дклю чение питания Подсоедините оди н коне ц поставляемого шн ура пит ания или адаптер питания к ро зе тк е питания коммутат ора , а друг ой конец - к со ответствующем у источнику [...]

  • Page 38

    36 РУССКИЙ 4 Ус т р а н е н и е неисправностей Проблема Способы При включенном питании ни оди н из све тодио дов не гор и т . Убед ит ес ь , что постав ля емый адаптер питания по дсоединен к роз е тке [...]

  • Page 39

    繁體中文 37 1 介紹 本快速安裝手冊僅提供合勤乙太交換器之說明。本快速安裝手 冊之說明圖僅供參考。 2 硬體安裝 此交換器相當適合有多數電腦之辦公環境使用或安裝在標準 EIA 機架。 註: 為有利於散熱 , 請在前方保留約 4 英吋 ( 或 10 公分 ) 且後方約 3.4 英吋 ( ?[...]

  • Page 40

    38 繁體中文 2.2 安裝於標準機架上 1 將耳翼上的錐孔和交換器的鎖孔對齊,再用內附 M3 平頭螺 絲鎖上。 2 鎖上耳翼後,確定交換器和機架的螺絲孔已對齊並用機架螺 絲將交換器鎖緊上機架。[...]

  • Page 41

    繁體中文 39 3 硬體連接 3.1 自動偵測及自動交換的 RJ-45 埠 本交換器 RJ-45 埠均為自動偵測及自動交換埠。自動偵測的功 能讓交換器在不需要手動設定下,能針對所連接之傳輸速率自 動更換至相對應之速率。不論是在全雙工或半雙工下 ,它將依 你的乙太網路環境自?[...]

  • Page 42

    40 繁體中文 表 1 網路線種類 當網路線和電源接上時,如有資料傳輸 LNK/ACT 指示燈會閃 示。 3.3 電源之連接 將電源轉接器一端接至電插座,另一端接至交換器之後背板。 此時,電源指示燈會正常顯示。 3.4 控制埠 ( 只提供給可設定交換器 ) 如你的交換器有附控制埠?[...]

  • Page 43

    繁體中文 41 4 問題排除 問題 問題排除 當電源接上時所 有指示燈無顯 示。 請確定您已使用內附電源轉接器接至交換器 並開電源。 如持續無法開交換器請通知購買之廠商。 當網路線和電源 接上時 LNK/ ACT 指示燈無顯 示。 請確定您已開交換器並使用網路線接上一台 [...]