ZTE Blade Vec 3G инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ZTE Blade Vec 3G. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ZTE Blade Vec 3G или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ZTE Blade Vec 3G можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ZTE Blade Vec 3G, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ZTE Blade Vec 3G должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ZTE Blade Vec 3G
- название производителя и год производства оборудования ZTE Blade Vec 3G
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ZTE Blade Vec 3G
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ZTE Blade Vec 3G это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ZTE Blade Vec 3G и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ZTE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ZTE Blade Vec 3G, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ZTE Blade Vec 3G, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ZTE Blade Vec 3G. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Manual No.: 079584506698 Blade VEC Quick Start Guide.....................2 Blade VEC Kurzanleitung.........................13 Blade VEC Kurzanleitung.........................25 Blade VEC Skrócona instrukcja obsługi...37 Ghid de pornire rapidă pentru Blade VEC .49 Blade VEC Príručka so stručným návodom .61 Blade VEC Οδηγός γρήγο[...]

  • Страница 2

    2 Blade VEC Quick Start Guide[...]

  • Страница 3

    3 LEGAL INFORMA TION Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. All rights reserved. No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microlm, without the prior written permission of ZTE Corporation. ZTE Corporation reserves the right to make modi[...]

  • Страница 4

    4 T rademarks ZTE and the ZTE logos are trademarks of the ZTE Corporation. Google and Android are trademarks of Google, Inc. microSDHC logo is a trademark of the SD- 3C, LLC. Other trademarks and trade names are the property of their respective owners. V ersion No.: R1.0 Edition T ime: July 1, 2014[...]

  • Страница 5

    5 Product Safety Information Do not use while re-fuelling. Do not use hand-held while driving. This device may produce a bright or ashing light. For body-worn operation maintain a separation of 15 mm. Do not dispose of it in a re. Small parts may cause a choking hazard. Avoid contact with magnetic media. This device may produce a loud sound. [...]

  • Страница 6

    6 Switch off when instructed in aircrafts and airports. Do not rely on this device for emergency communications. Switch off in explosive environments. Only use approved accessories. Getting to Know Y our Phone Earpiece Proximity & Light Sensor V olume Key Power Key Indicator Light Front Camera T ouch Screen Main Microphone[...]

  • Страница 7

    7 Back Camera Auxiliary Microphone Flash micro-SIM Card T ray 2 micro-SIM Card T ray 1 microSDHC Card T ray Speaker micro-USB/ Charging Jack Headset Jack Power Key • Press and hold to turn on or off airplane mode, enable silent mode, vibration mode or sound, restart, or to power off. • Press to turn off or on the screen display . V olume Key Pr[...]

  • Страница 8

    8 Before Getting Started 1. Insert the tip of the tray eject tool into the holes beside the micro-SIM card trays. micro-SIM card tray 1 micro-SIM card tray 2 2. Pull out the micro-SIM card trays and place the micro-SIM cards on the trays as shown. Then carefully install the trays back. NOTE: The micro-SIM card tray 1 supports GSM/WCDMA micro-SIM ca[...]

  • Страница 9

    9 GSM card 3. Insert the tip of the tray eject tool into the hole beside the microSDHC™ card tray . 4. Pull out the tray and place the card on the tray as shown. Then carefully install the tray back. NOTE: Some applications may require a microSDHC card to work normally or may store certain data on it. Therefore, it is recommended that you keep a [...]

  • Страница 10

    10 Charging the Battery Y our phone’s battery should have enough power for the phone to turn on, nd a signal, and make a few calls. Y ou should fully charge the battery as soon as possible. W ARNING! Use only ZTE-approved chargers and cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode. CAUTION: Do[...]

  • Страница 11

    11 Powering On/Off Make sure the battery is charged. • Press and hold the Power Key to turn on your phone. • T o turn it off, press and hold the Power Key to open the options menu. T ouch Power off and then touch OK . Restarting the Phone If the phone freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power Key for about 10 seco[...]

  • Страница 12

    12 • T ouch When you want to type using the onscreen keyboard, select items onscreen such as application and settings icons, or press onscreen buttons, simply touch them with your nger . • T ouch and Hold T o open the available options for an item (for example, a message or link in a Web page), touch and hold the item. • Swipe or Slide T o[...]

  • Страница 13

    13 Blade VEC Kurzanleitung[...]

  • Страница 14

    14 RECHTLICHE HINWEISE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle Rechte vorbehalten. T eile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE Corporation in keiner Form zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner Form und unter V erwendung beliebiger Mittel verwendet werden, ob elektronisch oder mechani[...]

  • Страница 15

    15 vom tatsächlichen Produkt oder der Software abweichen. Marken ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE Corporation. Google und Android sind Marken von Google, Inc. Das microSDHC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. Sonstige Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . V ersionsnr .: R1.0 Bearbeitung: 1. Juli 2014[...]

  • Страница 16

    16 Produktsicherheitsinformationen Nicht beim T anken verwenden. Mobilteil nicht am Steuer verwenden. Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten. Nicht im Feuer entsorgen. Kleinteile können bei V erschlucken zum Ersticken führen. Den Kontakt mit Magnetfeldern vermeiden. D[...]

  • Страница 17

    17 In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten. Das Gerät nicht zerlegen. In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten. V erlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät. In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten. Nur zugelassenes Zubehör verwenden. Erstes Kennenlernen Ihres T el[...]

  • Страница 18

    18 Rückseitige Kamera Zusätzliches Mikrofon Blitz Micro-SIM- Kartenfach 2 Micro-SIM- Kartenfach 1 microSDHC- Kartenfach Lautsprecher Micro-USB/ Ladeanschluss Headset- Anschluss Ein/Aus-T aste • Halten Sie diese T aste gedrückt, um das Gerät auszuschalten oder um den Flugzeugmodus, den lautlosen Modus oder den Vibrationsmodus ein- bzw . auszus[...]

  • Страница 19

    19 • Zurück ( ) : Drücken Sie diese T aste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. • Zuletzt ( ) : Berühren Sie diese T aste, um die zuletzt verwendeten Apps anzuzeigen. V or der Inbetriebnahme 1. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben den microSIM- Kartenfächern. Micro-SIM-Kartenfach 1 Micro-SIM-Kartenfach[...]

  • Страница 20

    20 GSM/WCDMA-Karte GSM-Karte 3. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben dem microSDHC™- Kartenfach. 4. Ziehen Sie das Kartenfach heraus, und legen Sie die Karte wie abgebildet in das Fach ein. Schieben Sie das Fach dann wieder vorsichtig zurück ins Gerät.[...]

  • Страница 21

    21 HINWEIS: Bei einigen Apps ist möglicherweise eine microSDHC-Karte erforderlich, um die App ordnungsgemäß ausführen und/oder App- Daten auf der Karte speichern zu können. Aus diesem Grund wird empfohlen, eine microSDHC- Karte einzusetzen und diese nicht grundlos zu entfernen oder auszutauschen. Laden des Akkus Der Akku des T elefons sollte g[...]

  • Страница 22

    22 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. HINWEIS: Bei sehr geringer Ladung kann es vorkommen, dass Sie das Handy selbst während des Ladevorgangs nicht einschalten können. V ersuchen Sie es in diesem Fall mindestens 10 Min[...]

  • Страница 23

    23 „Wecken“ Ihres T elefons Ihr T elefon wechselt automatisch in den Standby- Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die T asten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern. Sie können das T elefon wieder aktivieren, indem Sie das Display einschalten und di[...]

  • Страница 24

    24 • T ippen und Halten Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element und halten Sie ihn darauf. • Wischen oder Ziehen Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht oder waagerecht über den Bildschirm zu ziehen. ?[...]

  • Страница 25

    25 Blade VEC Kurzanleitung[...]

  • Страница 26

    26 RECHTLICHE HINWEISE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle Rechte vorbehalten. T eile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE Corporation in keiner Form zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner Form und unter V erwendung beliebiger Mittel verwendet werden, ob elektronisch oder mechani[...]

  • Страница 27

    27 Haftungsausschluss Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisierte V eränderungen an der Software verursacht wurden. Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder und Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Produkt oder der So[...]

  • Страница 28

    28 Produktsicherheitsinformationen Nicht beim T anken verwenden. Mobilteil nicht am Steuer verwenden. Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten. Nicht im Feuer entsorgen. Kleinteile können bei V erschlucken zum Ersticken führen. Den Kontakt mit Magnetfeldern vermeiden. D[...]

  • Страница 29

    29 Das Gerät nicht zerlegen. In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten. V erlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät. In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten. Nur zugelassenes Zubehör verwenden. Erstes Kennenlernen Ihres T elefons Hörer Näherungs- und Lichtsensor Lautstärke-T aste Ein/Aus-T aste Leu[...]

  • Страница 30

    30 Rückseitige Kamera Zusätzliches Mikrofon Blitz Micro-SIM- Kartenfach 2 Micro-SIM- Kartenfach 1 microSDHC- Kartenfach Lautsprecher Micro-USB/ Ladeanschluss Headset- Anschluss Ein/Aus-T aste • Halten Sie diese T aste gedrückt, um das Gerät auszuschalten oder um den Flugzeugmodus, den lautlosen Modus oder den Vibrationsmodus ein- bzw . auszus[...]

  • Страница 31

    31 • Zurück ( ) : Drücken Sie diese T aste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. • Zuletzt ( ) : Berühren Sie diese T aste, um die zuletzt verwendeten Apps anzuzeigen. V or der Inbetriebnahme 1. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben den microSIM- Kartenfächern. Micro-SIM-Kartenfach 1 Micro-SIM-Kartenfach[...]

  • Страница 32

    32 GSM/WCDMA-Karte GSM-Karte 3. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben dem microSDHC™- Kartenfach. 4. Ziehen Sie das Kartenfach heraus und legen Sie die Karte wie abgebildet in das Fach ein. Schieben Sie das Fach dann wieder vorsichtig ins Gerät zurück.[...]

  • Страница 33

    33 HINWEIS: Bei einigen Apps ist möglicherweise eine microSDHC-Karte erforderlich, um die App ordnungsgemäß ausführen und/oder App- Daten auf der Karte speichern zu können. Aus diesem Grund wird empfohlen, eine microSDHC- Karte einzusetzen und diese nicht grundlos zu entfernen oder auszutauschen. Laden des Akkus Der Akku des T elefons sollte g[...]

  • Страница 34

    34 1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am T elefon. 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. HINWEIS: Bei sehr geringer Ladung kann es vorkommen, dass Sie das Handy selbst während des Ladevo[...]

  • Страница 35

    35 ca. 10 Sekunden lang gedrückt, um das T elefon neu zu starten. „Wecken“ Ihres T elefons Ihr T elefon wechselt automatisch in den Standby- Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die T asten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern. Sie können das T el[...]

  • Страница 36

    36 • T ippen und Halten Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element und halten Sie ihn darauf. • Wischen oder Ziehen Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht oder waagerecht über den Bildschirm zu ziehen. ?[...]

  • Страница 37

    37 Blade VEC Skrócona instrukcja obsługi[...]

  • Страница 38

    38 INFORMACJE PRA WNE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Wszelkie prawa zastrzeżone Zabrania się cytowania, rozpowszechniania, tłumaczenia i wykorzystywania niniejszego dokumentu w jakikolwiek sposób, zarówno za pomocą środków elektronicznych, jak i mechanicznych, w tym tworzenia fotokopii i zapisywania na mikrolmie, bez pisemnego zezwo[...]

  • Страница 39

    39 Zrzeczenie odpowiedzialności Firma ZTE Corporation zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za błędy i szkody będące efektem nieautoryzowanych modykacji oprogramowania. Ilustracje i zrzuty ekranów użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Zawartość niniejszej instrukcji może odbiegać od rzeczywis[...]

  • Страница 40

    40 Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie używać podczas tankowania paliwa. Nie należy korzystać z urządzenia podczas jazdy samochodem. T o urządzenie może emitować jasne lub błyskające światło. Urządzenie powinno znajdować się w odległości co najmniej 15 mm od ciała użytkownika. Nie wolno wrzucać urządzenia do ogni[...]

  • Страница 41

    41 Należy wyłączyć urządzenie, jeżeli wymagają tego przepisy szpitalne lub innych placówek medycznych. Nie podejmować prób demontażu. Jeżeli jest to wymagane, należy wyłączyć urządzenie na pokładzie samolotu i na lotnisku. Nie należy polegać na tym urządzeniu w sytuacjach awaryjnych. Należy wyłączyć urządzenie w pobliżu m[...]

  • Страница 42

    42 T ylny aparat Mikrofon pomocniczy Lampa błyskowa T aca 2 karty micro-SIM T aca 1 karty micro-SIM T aca karty microSDHC Głośnik Gniazdo ładowarki/ micro-USB Gniazdo słuchawkowe Klawisz zasilania • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć tryb samolotowy , włączyć tryb cichy , tryb wibracji lub dźwięk lub aby wyłączyć tel[...]

  • Страница 43

    43 • Wstecz ( ) : Dotknij, aby powrócić do poprzedniego ekranu. • Ostatnie aplikacje ( ) : Dotknij, aby wyświetlić ostatnio używane aplikacje. Pierwsze kroki 1. Wsuń końcówkę narzędzia do wysuwania tac do otworów obok tac kart micro-SIM. T aca 1 karty micro-SIM T aca 2 karty micro-SIM 2. Wyjmij tace kart micro-SIM i umieść na nich [...]

  • Страница 44

    44 Karta GSM/WCDMA Karta GSM 3. Wsuń końcówkę narzędzia do wysuwania tac do otworu obok tacy karty microSDHC™. 4. Wyjmij tacę i umieść na niej kartę, tak jak pokazano na rysunku Następnie ostrożnie umieść tacę z powrotem w telefonie.[...]

  • Страница 45

    45 UW AGA: Niektóre aplikacje mogą wymagać włożenia karty microSDHC do prawidłowego działania lub zapisu danych. Dlatego też zalecane jest trzymanie karty microSDHC w telefonie i unikanie sytuacji, w których karta jest wyjmowana lub wymieniana. Ładowanie baterii Bateria telefonu powinna być naładowana w stopniu umożliwiającym włącze[...]

  • Страница 46

    46 1. Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki. 2. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazda zasilania sieciowego. 3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana. UW AGA: W przypadku skrajnie niskiego stanu naładowania baterii włączenie telefonu może być niemożliwe nawet podczas ładowania. W takim przypadku należy od[...]

  • Страница 47

    47 Ponowne uruchomienie telefonu Jeżeli telefon przestanie reagować na polecenia lub będzie reagować zbyt wolno, uruchom go ponownie, wciskając klawisz zasilania i przytrzymując go przez ok. 10 sekund. Wychodzenie z trybu uśpienia T elefon automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie jest używany przez pewien okres czasu. Wyświetlacz[...]

  • Страница 48

    48 • Dotknięcie i przytrzymanie Aby otworzyć menu opcji dostępnych dla danego elementu (np. wiadomości lub odnośnika do strony internetowej), dotknij go i przytrzymaj na nim palec. • Przesuwanie Szybkim ruchem przesuń palec po ekranie, w linii poziomej lub pionowej. • Przeciąganie Aby przeciągnąć dany element, dotknij go i przytrzym[...]

  • Страница 49

    49 Ghid de pornire rapidă pentru Blade VEC[...]

  • Страница 50

    50 INFORMAŢII JURIDICE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. T oate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate  citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere şi microlm, fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation. ZTE Corp[...]

  • Страница 51

    51 Mărci comerciale ZTE şi logourile ZTE reprezintă mărci comerciale ale ZTE Corporation. Google şi Android sunt mărci comerciale ale Google, Inc. Logo-ul microSDHC este o marcă comercială a SD-3C, LLC. Alte mărci şi denumiri comerciale reprezintă proprietatea deţinătorilor respectivi ai acestora. Nr . versiune: R1.0 Dată publicare: 1[...]

  • Страница 52

    52 Informaţii privind siguranţa produsului Nu utilizaţi în timpul alimentării cu combustibil. Nu utilizaţi dispozitivul portabil în timpul condusului. Acest dispozitiv poate emite o lumină puternică sau intermitentă. Când utilizaţi produsul purtându-l pe corp, menţineţi o distanţă de separare de 15 mm. Nu aruncaţi dispozitivul în[...]

  • Страница 53

    53 Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi medicale, când vi se solicită acest lucru. Nu încercaţi să îl dezasamblaţi. Opriţi dispozitivul în avion şi aeroporturi, când vi se solicită acest lucru. Nu contaţi pe acest dispozitiv pentru comunicaţii de urgenţă. Opriţi dispozitivul în medii cu potenţial explozibil. Utilizaţi [...]

  • Страница 54

    54 Cameră foto spate Microfon suplimentar Bliţ Sertar cartelă micro-SIM 2 Sertar cartelă micro-SIM 1 Sertar card microSDHC Difuzor Mufă încărcare/ micro-USB Mufă pentru căşti Buton de pornire • Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta pentru a activa sau a dezactiva modul Airplane (Avion), pentru a activa modul Silent (Silenţios), mod[...]

  • Страница 55

    55 • Înapoi ( ) : Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul anterior . • Recente ( ) : Atingeţi-o pentru a vedea aplicaţiile utilizate recent. Înainte de iniţiere 1. Introduceţi vârful instrumentului de scoatere a sertarului în găurile din spatele sertarelor pentru cartelele micro-SIM. sertar cartelă micro-SIM 1 sertar cartelă micro-SIM[...]

  • Страница 56

    56 NOTĂ: Sertarul pentru cartela micro-SIM 1 acceptă cartele micro-SIM GSM/WCDMA, iar sertarul 2 acceptă cartele micro-SIM GSM. Cartelă GSM/WCDMA Cartelă GSM 3. Introduceţi vârful instrumentului de eliberare a sertarului în gaura din spatele sertarului pentru cartela microSDHC™.[...]

  • Страница 57

    57 4. T rageţi sertarul şi introduceţi cartela în acesta, aşa cum este prezentat. Apoi introduceţi sertarul la loc, cu atenţie. NOTĂ: Este posibil ca unele aplicaţii să necesite o cartelă microSDHC pentru a funcţiona corect sau este posibil să stocheze anumite date pe aceasta. De aceea, se recomandă să aveţi instalată o cartelă mi[...]

  • Страница 58

    58 1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru încărcător . 2. Conectaţi încărcătorul la o priză de perete c.a. standard. 3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea completă a bateriei. NOTĂ: dacă bateria are un nivel extrem de scăzut, este posibil să nu puteţi porni telefonul, chiar şi atunci când se încarcă. În acest caz, î[...]

  • Страница 59

    59 Activarea telefonului T elefonul dvs. intră automat în modul Sleep (Dezactivare) dacă nu este utilizat o anumită perioadă de timp. Ecranul este dezactivat pentru a economisi energie, iar tastele sunt blocate pentru a preveni operaţiile accidentale. Puteţi activa telefonul activând ecranul şi deblocând tastele. 1. Apăsaţi Butonul de p[...]

  • Страница 60

    60 • T ragere cu degetul sau alunecare A trage cu degetul sau a aluneca înseamnă a glisa rapid cu degetul pe ecran, vertical sau orizontal. • Glisare Pentru a glisa, apăsaţi şi menţineţi apăsat degetul, cu o anumită presiune, înainte de a-l deplasa. În timp ce glisaţi, nu eliberaţi degetul până când nu aţi ajuns în poziţia ?[...]

  • Страница 61

    61 Blade VEC Príručka so stručným návodom[...]

  • Страница 62

    62 PRÁVNE INFORMÁCIE Autorské práva © 2014 ZTE CORPORA TION. Všetky práva vyhradené. Bez písomného povolenia od spoločnosti ZTE Corporation je zakázané akoukoľvek formou alebo akýmkoľvek spôsobom, či už elektronicky alebo mechanicky vrátane kopírovania alebo prostredníctvom mikrolmu, citovať, rozmnožovať, prekladať aleb[...]

  • Страница 63

    63 Obrázky a snímky obrazovky použité v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočného produktu. Obsah tejto príručky sa môže líšiť od skutočného produktu alebo softvéru. Ochranné známky ZTE a logá ZTE sú obchodné značky spoločnosti ZTE Corporation. Google a Android sú obchodné značky spoločnosti Google, Inc. Logo micr[...]

  • Страница 64

    64 Bezpečnostné informácie o produkte Zariadenie nepoužívajte počas tankovania. Zariadenie nepoužívajte počas šoférovania. T oto zariadenie môže produkovať jasné alebo blikajúce svetlo. Pri nosení na tele dodržujte vzdialenosť 15 mm od tela. Nelikvidujte v ohni. Malé súčiastky môžu spôsobiť zadusenie. Zabráňte kontaktu s[...]

  • Страница 65

    65 V nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach telefón v prípade výzvy vypnite. Nepokúšajte sa zariadenie rozobrať. Na letiskách a v lietadlách zariadenie v prípade výzvy vypnite. Nespoliehajte sa na toto zariadenie ako na prostriedok núdzovej komunikácie. V o výbušnom prostredí zariadenie vypnite. Používajte iba schválené prí[...]

  • Страница 66

    66 Zadný fotoaparát Pomocný mikrofón Blesk Priečinok 2 na kartu Micro-SIM Priečinok 1 na kartu Micro-SIM Priečinok na kartu microSDHC Reproduktor Konektor nabíjačky a micro-USB Konektor pre náhlavnú súpravu Tlačidlo napájania • Stlačením a podržaním zapnete alebo vypnete letecký režim, aktivujete tichý režim, vibračný rež[...]

  • Страница 67

    67 • Späť ( ) : Dotykom prejdete na predchádzajúcu obrazovku. • Naposledy používané ( ) : Dotykom zobrazíte naposledy používané aplikácie. Skôr než začnete 1. Vložte nástroj na vyberanie priečinka do otvorov vedľa priečinkov na karty Micro-SIM. Priečinok 1 na kartu Micro-SIM Priečinok 2 na kartu Micro-SIM 2. V ytiahnite pr[...]

  • Страница 68

    68 Karta typu GSM/WCDMA Karta typu GSM 3. Vložte nástroj na vyberanie priečinka do otvoru vedľa priečinka karty SDHC™. 4. V ytiahnite priečinok a umiestnite kartu do priečinka podľa zobrazenia. Potom priečinok opatrne zasuňte späť.[...]

  • Страница 69

    69 POZNÁMKA: Niektoré aplikácie si môžu na normálne fungovanie vyžadovať kartu microSDHC alebo môžu na ňu ukladať niektoré údaje. Preto odporúčame, aby ste nechali kartu microSDHC vloženú a aby ste ju ľubovoľne nevyberali ani nevymieňali. Nabíjanie batérie Batéria vášho telefónu by mala mať dostatok energie na zapnutie t[...]

  • Страница 70

    70 2. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej zásuvky so striedavým prúdom. 3. Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte. POZNÁMKA: Ak je energia vašej batérie extrémne nízka, možno nebudete môcť zapnúť telefón ani keď sa nabíja. V tomto prípade skúste telefón znova zapnúť po 10 minútach nabíjania. Ak telefón nem[...]

  • Страница 71

    71 Aktivácia telefónu z režimu spánku Váš telefón sa automaticky prepne do režimu spánku, ak sa určitý čas nepoužíva. Displej sa vypne, aby sa šetrila energia a tlačidlá sa uzamknú, aby nedošlo k ich náhodnej aktivácii. T elefón môžete z režimu spánku aktivovať zapnutím displeja a odomknutím tlačidiel. 1. Stlačením t[...]

  • Страница 72

    72 • Posunutie alebo presunutie Pojmami posunutie a presunutie sa označuje rýchle potiahnutie prsta po obrazovke v zvislom alebo vodorovnom smere. • Potiahnutie Ak chcete ťahať položku, intenzívnejšie ju stlačte prstom a podržte, potom prst začnite presúvať. Počas ťahania nezdvíhajte prst, kým nedosiahnete cieľovú polohu. • [...]

  • Страница 73

    73 Blade VEC Οδηγός γρήγορης έναρξης[...]

  • Страница 74

    74 ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Με την επιφύλαξη π αντός δικ αιώματος. Απαγορεύεται η π αράθεση, η αναπαραγωγή, η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του συνό λου αυτής της δημοσίευσης, σε οπ[...]

  • Страница 75

    75 Απο π οίηση ευθύνης Η ZTE Corporation απ οποιείτ αι ρητά ο ποιαδήπ οτε ευθύνη για ελαττώματ α και βλάβες π ου μπορεί να προκληθούν από μη εξουσιοδο τημένη τροπο ποίηση του λ ογισμικού. Οι εικόνες και[...]

  • Страница 76

    76 Πληροφορίες για την ασφάλεια τ ου προϊόντ ος Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κ ατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων. Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι ό ταν οδηγείτε. Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παραγάγ[...]

  • Страница 77

    77 Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκ αταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική εντολή. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολ ογήσετε τη συσκευή. Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε αεροσκ?[...]

  • Страница 78

    78 Πίσω κάμερα Βοηθητικό μικρόφωνο Φλας Υποδοχή 2 κ άρτας micro-SIM Υποδοχή 1 κ άρτας micro-SIM Υποδοχή κ άρτας microSDHC Ηχείο Υποδοχή micro- USB/ φόρτισης Υποδοχή ακουστικών Πλήκτρο λειτουργίας • Πατήστε αυτό [...]

  • Страница 79

    79 οποιαδήπ οτε εφαρμογή ή οθόνη. Αγγίξτε και σύρετε προς τα επ άνω, για να χρησιμοποιήσετε την αναζ ήτηση Google. • Πίσω ( ) : Α γγίξτε για να μεταβείτε στην προηγούμενη οθόνη. • Πρόσφατα ( ) : Α γγίξτ?[...]

  • Страница 80

    80 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η υποδο χή 1 κάρτ ας micro-SIM υποστηρίζει κάρ τες micro-SIM GSM/WCDMA, ενώ η υποδο χή 2 υποστηρίζει κάρ τες micro- SIM GSM. Κάρτ α GSM/WCDMA Κάρτ α GSM 3. Τ οποθετήστε την άκρη τ ου εργαλείου εξαγωγής υπ οδοχής σ[...]

  • Страница 81

    81 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί να χρειάζ ονται κάρτ α microSDHC για να λειτουργήσουν κ ανονικά ή μπορεί να αποθηκεύουν συγκεκριμένα δεδομένα στην κάρ τα. Επομένως, σας συνιστ ούμε να έχετε[...]

  • Страница 82

    82 1. Συνδέστε το φορ τιστή στην υποδο χή φορ τιστή. 2. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζ α. 3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπ αταρία, αποσυνδέστε το φορ τιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η στάθμη της μπ αταρίας είναι πολ[...]

  • Страница 83

    83 παρατεταμένα τ ο π λήκτρο λειτ ουργίας για 10 περίπου δευτερόλεπτ α, ώστε να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο. Επ αναφορά τ ου τηλεφώνου από την κ ατ άστ αση αδράνειας Τ ο τηλέφωνό σας μεταβαίνει αυ?[...]

  • Страница 84

    84 οθόνης, να επιλέξετε στοιχεία της οθόνης (όπως εικ ονίδια εφαρμογών και ρυθμίσεων) ή να πατήσετε κουμπιά της οθόνης, απλ ώς πατήστε με το δάχτυλ ό σας. • Παρατεταμένο πάτημα Γ ια να εμφανίσετ?[...]