ZTE Grand X IN инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ZTE Grand X IN. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ZTE Grand X IN или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ZTE Grand X IN можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ZTE Grand X IN, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ZTE Grand X IN должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ZTE Grand X IN
- название производителя и год производства оборудования ZTE Grand X IN
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ZTE Grand X IN
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ZTE Grand X IN это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ZTE Grand X IN и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ZTE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ZTE Grand X IN, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ZTE Grand X IN, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ZTE Grand X IN. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Grand X In User Guide……………… ………..3 Grand X In Ръководство за потребителя ...14 Grand X In Korisni č ki priru č nik ……………...25 Grand X In Návod k obsluze……… …….…..36 Grand X In Gebruikershandl eiding………....47 Grand X In Guide de l'utilisateur ……………58 Grand X In[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 Grand X In User Guide We offer self-service for our smart terminal device users. Please visit ZT E official website (at www .zte.com.cn) for more information on self-service and supported produc t models. Information subject to the website.[...]

  • Страница 4

    4 Product Safety Infor mation Do not use hand-held while driving For body-worn operation maintain a separation of 15 mm Small parts may c ause a ch oking hazard This device may produce a loud sound Keep away from pacemakers and other personal medical devices Switch off when instructed in hospitals and medical facilities Switch off when instructed i[...]

  • Страница 5

    5 Avoid any contact with liquid, keep it dry Do not at tempt to disas semble Only use approved accessories[...]

  • Страница 6

    6 Getting to Know Y our Device Headset Jac k Power Key T o uch Scr een Earpiece Back Key Menu Ke y Search Key Front Camera Home Ke y V olume Up V olume Down Charger / USB Jack Camera Back Cover Flash S peaker[...]

  • Страница 7

    7 Power Key • Press and hold to turn on or off Silent, Vibration or Airplane mode, or to power off your phone. • After power on, press to switch your phone to Sleep mode. • After power on, press to wake up your phone. V olume Up/Dow n Press or hold either end of the ke y to turn the volume up or down. Menu Key T ouch to get the options for th[...]

  • Страница 8

    8 Starti ng U p Removing the back cover Inserting the SIM card Installing the microSD card[...]

  • Страница 9

    9 NOTE: microSD logo is a trademark of the SD Card Associat ion. Installing the battery Charging the phone[...]

  • Страница 10

    10 Powering On/Off Y our Phone Make sure the SIM is in your device and the battery is charged. • Press and hold the Power Key to switch on your phone. • T o switch it off, press and hold the Pow er Key and touch Power off > O K . W aking Up Y our Phone If your phone is in Sleep Mode, you can wake it up by… 1. Press the Power Key to turn th[...]

  • Страница 11

    11 As SAR is measu red utilizing th e device’s h i g h e st t r an sm it t i n g power, the actual SAR of this device while operating is t ypically below that indicated above. This is due to automatic ch anges to the po wer level of the dev ice to e nsur e it only uses the minimum power required to communica te with the network. This equipment ma[...]

  • Страница 12

    12 EC DECLARA TI ON OF CONFORMITY It is hereby declared that foll owing designated product: Product Ty pe: W CDMA/GSM ( GPRS ) Dual-Mode Digital Mobile Phone Model No: Grand X In Complies with the essential protec tion requirements of the Radio and T elecommunication T erminal Equipment Directive (EC Directive 1999/5/EC ). This declaration appl[...]

  • Страница 13

    13 Health EN50360:2001/AC:2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:2006; EN62209-2:2010; EN 62479:2010 This declaration is the responsibilit y of the manufacturer: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518 057, P .R.China Authorised person signing fo r the company: Xu Feng Quality Direc[...]

  • Страница 14

    14 Grand X In Ръково дств о за по требит е ля Предлаг аме самообсл ужване за нашите потребите ли на ин те лигентни те рм ина лни уст ро йст ва . Посете те официалния уеб сайт на ZTE ( на адрес www .zt e.com.c n ) з[...]

  • Страница 15

    15 Информация за безопасност на продукта Да не се използва с ръце по време на шофиране При използване на устро йст вото бл и зо до тялото по ддържайт е разстояние от 15 мм . Малките части могат да [...]

  • Страница 16

    16 Да се избягват екстремни темпера тури Да се избягва конт акт с течности , да се подд ържа сух о Да не се правят опити за разглоб яване Да се изпо лзват само одобрени аксесоари[...]

  • Страница 17

    17 Запознаване с устройс твото Жак за слушалки Клавиш за Сензорен екран Г оворител Клавиш за Клавиш за меню Клавиш за търсене Предна камера Клавиш за начален екран Ув ел и ч а в а н Намаляване н?[...]

  • Страница 18

    18 Клавиш за захранване • Натиснете и задръжте , за да включите или изключите тихия режим , ре жима за вибрация или за самолет или за да изключите телефон а . • След вклю чване натисне те , за да п[...]

  • Страница 19

    19 Старт иране Сваляне на задния капа к Поставяне на SIM ка ртата[...]

  • Страница 20

    20 Поставяне на micr oSD к артата ЗАБ ЕЛЕЖКА : емб лемат а на microSD е търговска марка на SD Card Association. Инсталиране на батерията Зареждане нате лефона[...]

  • Страница 21

    21 Включване / изключване на телефо на У верет е се , че SIM кар та та е в те лефона и бат ерията е заредена . • Натисне те и задръжте Клавиша за захранване , за да включите те лефон а . • За да го изк л[...]

  • Страница 22

    22 им състояние . Тез и ук азан ия използват мерна единица , известна като Специфичен к оефициент на поглъщане или SAR. SAR лимитът за мобилни ус тро йс тв а е 2 Вт / кг , а най - високата стойност на SAR з[...]

  • Страница 23

    23 EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ В резу лтат на това се декларира , че следният посочен продукт : Вид на продукта : WCD MA/GSM ( GPRS ) цифров мобилен те лефон с двоен режим Номер на модел : Grand X In Съотв е?[...]

  • Страница 24

    24 Рад ио EN 301 51 1 V9.0.2; EN 300328 1.7.1 ; EN301908-1/-2 V 5.2.1; EN300440-1V1.6,1/-2 V1.4,1 Здраве EN50360:2001/AC :2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:200 6; EN62209-2:201 0; EN 62479:2010 За тази де кларация отговорността носи производителят : ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, [...]

  • Страница 25

    25 Grand X In Korisni č ki priru č nik Nudimo samostalnu uslugu za korisnike naših ure đ aja s pametnim terminalom. Posjetite službeno web-mjesto tvrtke ZT E (na adresi www .zte.com.cn ) kako biste pronašli doda tne informacije o samostalnoj usluzi i podrža nim modelima proizvoda. Informacije se nalaze na web-mjestu.[...]

  • Страница 26

    26 Informacije o sigurnom k orištenju proizvoda Nemojte koristiti t ijekom vožnje Ako ure đ aj koristite prilikom nošenja na tijelu, održavajte r azmak od 15 mm. Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od guš enja Ure đ aj može proizvesti glasan zvuk Držite podalje od sr č anog stimulatora i drugih osobnih medicinskih ure đ aja Isklju[...]

  • Страница 27

    27 Izbjegavajte ekstremne temperature Izbjegavajte bilo kakav dodir s teku ć inom, vodite ra č una da ure đ aj ostane suh Nemojte pokušavati rastavljati Koristite samo odobrenu dodatnu opremu[...]

  • Страница 28

    28 Upoznajte svoj ure đ aj Glasnije Tiše Punja č / USB priklju č ak Fotoaparat St r až n j i pokrov Bljeskalica Zvu č nik Uti č nica za slušalice Tipka za Dodirni zaslon Zvu č nik Tipka za na trag Tipk a izbornika Tipka za pretraživanje Prednji Tipka za po č etni zaslon[...]

  • Страница 29

    29 Tipka za uklju č ivanje/isklju č ivanje • Pritisnite i zadržite kako biste uklju č ili ili isklju č ili tihi na č in rada, vibraciju ili n a č in rada u zrakoplovu, odnosno kako biste isklju č ili telefon. • Nakon uklju č ivanja pritisnite k ako biste telefon prebacili u stanje mirovanja. • Nakon uklju č ivanja pritisnite k ako b[...]

  • Страница 30

    30 Pokretanje Skidanje stražnjeg pokro va Umetanje SIM kartice[...]

  • Страница 31

    31 Umetanje microSD kartice NAPOME NA: microSD logotip zaštitni je znak tvrtke SD Card Association. Umetanje baterije Punjenje telefona[...]

  • Страница 32

    32 Uklju č ivanje/isklju č ivanje telefona Provjerite je li SIM kartica um etnuta u ure đ aj te je li baterija puna. • Pritisnite i držite tipku za uklju č ivanje/isklju č ivanje kako biste uklju č ili telefon. • T elefon isklju č ite tako da tipku za uklju č ivanje/isklju č ivanje držite pritisnutom i dodirnite Pow er off (Isklju č[...]

  • Страница 33

    33 koja se naziva Specifi č nom stopom apsorpcije, skra ć eno SAR. SAR ograni č enje za mobilne ure đ aje iznos i 2 W/kg, a najvi ša SAR vrijed nost izmjerena p ri testiran ju ure đ aja iznosila je 0 ,5 7 2 W/kg. Budu ć i da mobilni ure đ aji nude niz razli č itih funkcija, koristiti se mogu i u dr ugi m položajima, primjerice na tijel u.[...]

  • Страница 34

    34 EC IZJAVA O SUKLADNOSTI Deklarirano je da je sljede ć i proi zvod: Vrst a proizvoda: WCDMA/GSM ( GP RS ) digitalni mobilni telefon s dva na č ina rad a Bro j m od ela : Gr and X In Ure đ aj je sukladan osnovnim u vjetima zaštite definiranima u Direktivi za Radijsku i telekomunikacijsku terminalnu opr emu (EC direktiva 1999/5/EC). T a se [...]

  • Страница 35

    35 Zdravlje EN50360:2001/AC:2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:2006; EN62209-2:2010; EN 62479:2010 Ova deklaracija odgovornost j e proizvo đ a č a: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518 057, P .R.Chi na Ovlašteni potpisnik tvrtke: X u F e n g D i r e k t o r k o n t r o l e[...]

  • Страница 36

    36 Grand X In Návod k obsluze Pro uživatele chytrých za ř ízení na bízíme p ř ímé služby . Více informací o p ř ímých službách a podporovaných modelech produkt ů naleznete na oficiál ním webu spole č nosti ZTE (na adrese www.zte.com.cn). Informace naleznete na webových stránká ch.[...]

  • Страница 37

    37 Bezpe č nostní po kyny Netelefonujte p ř i ř íz ení P ř i nošení v od ě vu zajist ě te p ř i provozu vzdálenost alespo ň 15 mm od t ě la. Nebezpe č í polknutí malých č ástí Za ř ízení m ů že vydávat hlasitý zvuk Nep ř ibližujte ke kardiostimulátor ů m ani jiným zdravot ním p ř ís tr oj ů m P ř i výzv ě v [...]

  • Страница 38

    38 Zabra ň te styku s kapalinami, ukládejte v suchu Nerozebí rejte p ř ístro j Používejte výhradn ě schválené p ř íslušenství[...]

  • Страница 39

    39 Seznámení se za ř ízením Tla č ítko napájení • Stisknutím a podržením zapn ete/vypnete tichý režim, režim vibrací, režim Let adlo nebo vypnete telefon. • Po zapnutí stisknutím p ř epnete te lefon do pohotovostního režimu. • Po zapnutí stisknutím telefon zno vu Konekto r slucháte k Tla č ítko Dotyková obrazovka S[...]

  • Страница 40

    40 aktiv ujete. Zvýšení a snížení hlasitosti S tisknutím nebo podr žením jednoho z konc ů tla č ítka zvýšíte nebo snížíte hlasitost. Tla č ítko nabídky S tisknutím zobrazíte možnosti na aktuální obrazovce. Tla č ítko dom ů • S tisknutím se vrátíte z jakékoli aplikace nebo obrazovky na základní displej. • S tis[...]

  • Страница 41

    41 Ješt ě než za č nete Sejmutí zadního krytu Vložení karty SIM[...]

  • Страница 42

    42 Instalace karty microSD POZNÁMKA: Logo microSD je ochranná známka spole č nost i SD Card Association. Instalace baterie Nabíjení telefonu[...]

  • Страница 43

    43 Zapnutí/vypnutí telef onu Zkontrolujte, zda je v za ř ízení vložena karta SIM a zda je baterie nabitá. • S tisknutím a podržením tla č ít ka napájení zapnete telefon. • Chcete-li jej vypnout, stiskn ě te a podržte tla č ítko napájení a stiskn ě te možnosti Power off (Vypnout) > OK . Aktivace telefonu Z pohotovostníh[...]

  • Страница 44

    44 pod ozna č ením množst ví energie pohlcené t ě lem č ili SAR. Limitní hodnota SAR pro mobilní za ř íz en í j e 2 W/kg a nejvyšší hodnota SAR tohoto za ř ízen í nam ěř ená p ř i test ování byla 0,572 W/kg. Protože mobilní za ř ízení nabízejí mnoho funkcí, lze je pou žívat i v jiných umíst ě ních, nap ř íkla[...]

  • Страница 45

    45 PROHLÁŠENÍ O SHOD Ě ES Tímto prohlašujeme, že následující výrobek s ozna č ením: T yp produktu: Dvoupásmový digitální mobilní telefon WCDMA/GSM ( GPRS ) Model č .: Grand X In Vy hovuje základním požadavk ů m na och ranu sm ě rnice o rádiový ch za ř ízeních a telekomunika č ních koncový ch za ř ízeních (Sm ?[...]

  • Страница 46

    46 Ochrana zdraví EN50360:2001/AC:2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:2006; EN62209-2:2010; EN 62479:2010 Odpov ě dnost za toto prohlášení nese výrobce: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518 057, Č ínská lidová republika Osoba oprávn ě ná k podpisu za spol e č nos[...]

  • Страница 47

    47 Grand X In Gebruikershandl eiding Wij bieden self-service voor gebruikers van onze smart terminal-apparaten. Bezo ek de officiële website van ZTE (www .zte.com.cn ) voor meer informatie over self-ser vice en ondersteunde productmodell en. Informatie afhankelijk van de website.[...]

  • Страница 48

    48 Veiligheidsinformatie o ver het product Gebruik een handsfree-kit tijdens het rijden Houd het toestel minimaal 15 mm van uw lichaam verwijderd De kleine onderdelen kunnen verst ikki ngsgeva ar ver oorzak en Dit toestel kan een hard geluid produceren Houd dit toestel uit de buurt van pacemakers en andere medische apparatuur Schakel het toestel ui[...]

  • Страница 49

    49 V ermijd extreme temperaturen V ermijd contact met vloeistoffen, houd het toestel droog Haal het toestel niet uit elkaar Gebruik alleen goedgekeurde accessoires[...]

  • Страница 50

    50 Informatie over uw apparaat Vo l u m e h V olume omlaag Oplader / USB-aansluiting Camera A chterklep Flitser Luidspreker Aansluiting voo r headset De aan-uittoets A anraakscherm Gesprekslui dk De toets B ack (T er ug) De toet s Menu De toets Search (Zoeken) Camera aan De toets Home[...]

  • Страница 51

    51 De aan-uittoets • Houd deze toets ingedrukt o m de modus Silent (Stil), Vibration (Trillen) of Airpl ane (Vliegtuig) in of uit te schakel en of om uw telefoon uit te schakelen. • Druk hierop om de slaapmodus in t e schakelen na het inschakelen van uw telefoon. • Druk hierop om uw telefoon te act iveren na het inschakelen van u w telefoon. [...]

  • Страница 52

    52 Opstarten De achterklep verwijderen De SIM-kaart installeren[...]

  • Страница 53

    53 De microSD-kaart installeren OPMERKING: het microSD-logo is een handelsmerk van de SD Card Association. De batterij installeren De telefoonopladen[...]

  • Страница 54

    54 De telefoon in- en ui tschakelen Zorg ervoor dat de SIM-kaart in u w apparaat is geplaatst en de batterij is opgeladen. • Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw telefoon in te schakelen. • Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw telefoon uit te schakelen en druk op Power off (Uitschakelen) > OK . De telefoon acti veren Als de slaapmodus van u [...]

  • Страница 55

    55 gezondheidstoestand. Bij deze richtlijnen wordt gebruikgemaakt van de maateenheid SAR, Specific Absorption Rate. De SAR-limiet voor mobiele apparaten bedraagt 2 W/kg . De hoog ste S AR-w aarde bij te s ts m et di t ap p ar aa t bedroeg 0,572 W/kg. Omdat mobiele apparaten ov er veel verschillende functies beschikken, ku nnen deze op verschillende[...]

  • Страница 56

    56 EG-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij wordt verklaard dat het volgende product: Productsoort: WCDMA/GSM ( GPRS ) Dual-Mode digitale mobiele telefoo n Mod el : Gr and X In V oldoet a an de essentiële beveiligingsvereisten van de EG-richtlijn betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (EG-ric htlijn 1999/5/EG). Deze verklaring is[...]

  • Страница 57

    57 Gezondheid EN50360:2001/AC:2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:2006; EN62209-2:2010; EN 62479:2010 Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van de fabrikant: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518 057, P .R. China Bevoegde persoon die name ns het bedrijf tekent: Xu Feng Qua[...]

  • Страница 58

    58 Grand X In Guide de l'utilisateur Nous offrons un service d'assistance autonome aux utilisateurs de nos terminaux. Rendez-vous sur le site officiel de ZT E (à l'adresse www .zte.com.cn ) pour plus d'informations sur ce service et les modèles concernés. Informations complètes sur le site Web.[...]

  • Страница 59

    59 Informations de sécurité relatives au produit Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au volant Pour une utilisation proche du corps, conserver un espace de 15 m m. Les petites pièces présentent un risque d'étouffement Ce dispositif peut produire un son puissant Maintenir à distance des stimulateurs cardiaques et de tout autre [...]

  • Страница 60

    60 Eviter les températures extrêmes Eviter tout contact avec les liquides, maintenir au sec Ne pas tenter de démonter l'appareil Utiliser uniquement des accessoires approuvés[...]

  • Страница 61

    61 Prise en main de votre périphérique Prise casque T ouche Ecran tactile Ecouteur T ouche Retour T ouche Menu T ouche Rechercher A ppareil photo T ouche Accueil Vo l u m e éi V olume inférieu r Prise chargeur/USB Caméra Cache arrière Flash Haut-parleur[...]

  • Страница 62

    62 T ouche M arche-Arrêt • Appuyez longuement sur la to uche pour activer ou désactiver le mode Silen cieux, le mode Vibration ou le mode Avion, ou encore pour éteindre votre tél éphone. • Après mise sous tension, appu yez pour passer votre téléphone en mode Veille. • Après mise sous tension, appu yez pour sortir votre téléphone du[...]

  • Страница 63

    63 Démarrage Retrait de la coque arrière Insertion de la carte SI M[...]

  • Страница 64

    64 Installation de la carte microSD REMARQUE : Le logo microSD est une marque commerciale de la SD Card Association. Installation de la batterie Chargement du téléphone[...]

  • Страница 65

    65 Allumer/éteindre votre téléphone Assurez-vous que votre carte SIM est présente dans l'appareil et que la batteri e est chargée. • Appuyez longuement sur la to uche Marche/Arrêt pour allumer votre téléphone. • Pour l'arrêter , appuyez longueme nt sur la touche Marche/Arrêt , puis appu yez sur Eteindre > OK . Sortie de v[...]

  • Страница 66

    66 organisme scientifique indépendant, l'ICNIRP . Elles précisent notamment des mar ge s d e s éc uri té destinées à a ssurer la protection de toutes les perso nnes, quels que soient leur âge et leur conditi on physique. Ces directives utilisent une unité de mesure appelée Débit d'absorption spécifiq ue (DAS). La limite DAS pou[...]

  • Страница 67

    67 DECLARATION DE CONFORMITE CE Il est déclaré dans la présent e que le produit mentionné suivant : T ype de produit : W CDMA/GSM ( GPRS ) Téléphone portable numérique GSM double bande N° de modèle : Grand X I n Est conforme aux principales exigences de protection de la directive sur l es équipements radio et de télécommunicatio ns [...]

  • Страница 68

    68 Santé EN50360:2001/AC:2006 ; EN 6231 1:2008 ; EN62209-1:2006 ; EN62209-2:2010 ; EN 62479:2010 Cette déclaration relève de la resp onsabilité du fabricant : ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518 057, République Populair e de Chine Personne autorisée à signer pour l[...]

  • Страница 69

    69 Grand X In Benutzerhandb uch Für Anwender, die sich mit unseren Geräten auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbständigen Fehlerbeh ebung an. Für weitere Informationen zur selbstän digen Fehlerbebung und die hierfür unterstützten Modelle besuchen Sie unsere offizielle Website (www .zte.com.cn ) . Alle dort angegebenen Informat[...]

  • Страница 70

    70 Produktsicherheitsinfor mationen Mobilteil nicht am Steuer v erwenden. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten. Kleinteile können bei V erschlucken zum Erst icken f ühre n. Dieses Gerät kann laute Töne erzeugen. V on Herzschrittmachern und anderen medizinischen Geräten fernhalten. In Krankenhäusern und medizinischen Einric[...]

  • Страница 71

    71 Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden, trocken halten. Das Gerät nicht zerlegen. Nur zugelassenes Zubehör verwenden.[...]

  • Страница 72

    72 Erstes Kennenlernen I hres Handys Ein/Aus-T aste • Gedrückt halten, um den La utlos-, Vibrations- oder Flugmodus e in- oder auszuschalten, oder um das Gerät ein- oder auszuschalten. • Nach dem Einschalten drücken, um in den S tandby-Modus zu schalten. • Nach dem Einschalten drücken, u m das Laute r Leise r Ladegerät- / USB-Anschluss K[...]

  • Страница 73

    73 Gerät wieder zu aktivieren. Lautstärke lauter/leiser Halten Sie den jeweiligen Abschnitt dieser T aste gedrückt, um di e Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren. Menü-T aste Drücken Sie diese T aste, um Optionen für den aktuellen Bildschirm anzuzeigen. St art-T aste • Drücken Sie diese T aste, um von jeder Anwendung und jedem Bildsch[...]

  • Страница 74

    74 Inbetriebnahme Abnehmen der hinteren Abdeckung Einlegen der SIM-Karte[...]

  • Страница 75

    75 Einsetzen der microSD-Karte HINWEIS: Das microSD-Logo ist eine Marke der SD Card Association. Einsetzen des Akkus Aufladen des Handys[...]

  • Страница 76

    76 Ein- und Ausschalten des Handys V ergewissern Sie sich, dass die SI M-Karte eingelegt und der Akku aufgeladen ist. • Halten Sie die An-/Aus-T aste gedr ückt, um das Handy einzuschalten . • Um das Handy auszuschalten, hal ten Sie die An-/Aus-T aste gedrückt, und wählen Sie dann die Option Aussch alten > OK . „Wecken“ Ihres Handys We[...]

  • Страница 77

    77 Personen dienen sollen, una bhängig von deren Alter und Ges undheitszustand. Grundlage für diese Richtlini en ist die als „spezifische Absorptionsrate“ oder „SAR“ bekannte Maßeinheit. Der SAR-Grenzwert für mobile Geräte liegt bei 2 W/kg, und der hö chste SAR-Wert für di eses Ge r ät la g i m T est be i 0,572 W/kg. Da mobile Gerä[...]

  • Страница 78

    78 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRU NG Für das nachstehend ausgez eichnete Produkt wird Folgendes erklärt: Produkttyp: WCDMA/GS M ( GPRS ) Digitales Dualmodus-Mobiltelefon Modell-Nr: Grand X In Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen der Ric htlinie für Funkanlagen und T elekommunikationsendeinri chtungen (EC-Richtlinie 1999/5/EC). Diese Erkl[...]

  • Страница 79

    79 Funkanlagen EN 301 51 1 V9.0.2; EN 300328 1.7.1; EN301908-1/-2 V5.2.1; EN300440-1V1.6.1/-2 V1.4. 1 Gesundheit EN50360:2001/AC:2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:2006; EN62209-2:2010; EN 62479:2010 Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für diese Erklärung: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan Distric[...]

  • Страница 80

    80 Grand X In Οδηγίες χρήσης Προσφέρουμε υπ ηρεσίες αυτοεξυπηρέτησ ης για τους χρήστες έξυπνων τερμα τικών συσκευών . Επισκεφτείτε την επίσημη διαδικτυακή τοποθεσία της ZTE, www .zte.com.cn για π ερισσότε?[...]

  • Страница 81

    81 Πληροφορίες για τη ν ασφάλεια του προϊόντος Μην κρατάτε τη συσκευή όταν οδηγείτε Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά στο σώμα , διατηρείτε απόσταση 15 χιλ . Τα μικρά μέρη ενδέχεται να προκαλ[...]

  • Страница 82

    82 Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες Αποφύγετε οποιαδήπο τε επαφή με υγρά και φροντίστ ε η συσκευή να παραμένει στεγνή Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή Να χρησιμοποιείτε μ?[...]

  • Страница 83

    83 Γνω ρίστε τη συσκευή σας Υποδοχή ακουστικώ ν Πλήκτρο Οθόνη αφής Α κουστικό Πλήκτρο ή Πλήκτρο μενού Πλήκτρο αναζήτησης Μπροστινή Πλήκτρο αρχική ς οθόνης Αύξηση έ Μείω ση ένταση ς ήχου Φορτισ[...]

  • Страница 84

    84 Πλήκτρο λειτουργίας • Πατήστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήστε τις λειτουργίες Silent ( Αθόρυβο ), V ibration ( Δόνηση ) ή Airplane ( Πτήση ) ή για να απενερ γοποιήσετε τη συσκευή . ?[...]

  • Страница 85

    85 Πρώτα βήματα Αφαίρεση του πίσω καλύμμα τος Εισαγωγή της κάρτας SIM[...]

  • Страница 86

    86 Εισαγωγή της κάρτας microSD ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Το λογότ υπο microSD είναι εμπορικό σήμα της SD Card Association. Τ οποθέτηση της μπατ αρίας Φόρτιση του τηλεφ ώνου[...]

  • Страница 87

    87 Ενερ γοποίησ η / απενεργοπο ίηση του τηλεφώνου Βεβαιωθείτε ότ ι η κάρτα SI M είναι τοποθ ετη μέ νη στη συσκευ ή και ότι η μπαταρ ία είναι φορτισμένη . • Πατήστε παρατεταμένα το πλ ήκ τ ρ ο λειτου?[...]

  • Страница 88

    88 Συντελεστής Ειδικής Απο ρρ όφ ησ ης ( ΣΕΑ ) Η φορητή συσκευή είναι ρα διοπομπός και δέκτης . Έχει σχεδιαστεί να μην υπε ρβαίνει τα συνιστώμενα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα , με βάση τις διεθνείς[...]

  • Страница 89

    89 Ο εξοπλισμός αυτός μπορεί να χρησιμοπ οιείται στις ακόλ ουθες χώρ ες : AT B E CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT L V L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR[...]

  • Страница 90

    90 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Με το παρόν δ ηλώνε ται ότ ι το πα ρακ άτω προϊόν : Τύ π ο ς προϊόντ ος : Ψηφιακ ό κινητό τηλέφωνο WCDMA/GS M ( GPR S ) διπλής ζ ώνης Αρ . μοντέλ ου : Grand X In Συμμορφώνεται με τις βασ[...]

  • Страница 91

    91 Υγ ε ί α EN50360:2001/AC:2006, EN 6231 1:2008, EN62209-1:2006, EN62209-2:2010, EN 62479:2010 Η ευθύνη για αυτήν τη δήλωση βαρύνει τον κατασκε υαστ ή : ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518 057, P .R.Chi na Εξουσιο?[...]

  • Страница 92

    92 Grand X In Felhasználói útmut ató Intelligens terminálos készülé khasználóink számára felkínáljuk az önkiszolgálás lehet ő ségét is. Az önkiszolgálási lehet ő ségekkel és a támogat ott termékmodellekkel kapcsolatos to vábbi információkért kérjük, látogasson el a ZTE hivatalos weboldalára (www .zte.com.cn ) . A[...]

  • Страница 93

    93 Termékbiztonsági informá ciók Ne használjon kézben tartott készüléket gépjá rm ű vezetés közben Ha testközelben viselve m ű ködteti, tartsa a készüléket legalább 15 mm távolságra a testét ő l. Az apró alkatrészekb ő l kifolyólag f ennáll a fulladás veszélye A készülék er ő s hangot adhat k i Szívritmus-szabá[...]

  • Страница 94

    94 Óvja a nedvességt ő l, tartsa sz árazon Ne próbálkozzon a szétszerelésével Csak jóváhagyott tartozékokat használjon[...]

  • Страница 95

    95 Ismerkedés a készülékkel Hangosítás Halkítás Tölt ő / USB-csatlakozó Fényké- pez ő gép Hátsó borító Va k u Hangszóró Headset-bemenet Bekapcsológom Érint ő képerny ő Hangnyílás Vissza gomb Menü gomb Keresés gomb Elüls ő F ő menü gomb[...]

  • Страница 96

    96 Bekapcsológomb • A gomb nyomva tartásával be- és kikapcsolható a Csendes, Rezg ő vagy Repül ő üzemmód, illet ve kikapcsolható a telefon. • A bekapcsolást követ ő en a g omb megnyomásával készenléti módba válthat. • A bekapcsolást követ ő en a g omb megnyomásával aktiválható a tele fon. Hanger ő növelése/csökk[...]

  • Страница 97

    97 Bekapcsolás A hátlap eltávolítása A SIM-kártya behelyezése[...]

  • Страница 98

    98 A microSD kártya behelyezése MEGJEGYZÉS: A microSD logó az S D Card Association véd jegye. Az akkumulátor behelyezése A telefon töltése[...]

  • Страница 99

    99 A telefon be- és kikapcsolása Ellen ő rizze, hogy a SIM kárt ya a megfelel ő módon van behelyezve a tel efonba, és hogy az akkumulátor fel van-e töltve. • A telefon bekapcsolásához tartsa nyomva a Bekapcsológombot . • A kikapcsoláshoz tartsa nyomva a Bekapcsológombot , és érintse meg a Power off (Kikapcsolás) > OK lehet ?[...]

  • Страница 100

    100 személy biztonságát. Az irányelv a fajlagos energiaeln yelési tényez ő (SAR) néven ismert mérték egységen alapul. A mobilkészül ékekre vonatkozó SAR hat ár ért ék 2 W/kg, míg a ké szülék által ki b oc sá to t t l eg ma ga sa bb m ér t S AR ér t ék 0,572 W/kg volt. Mivel a mobileszkö zök többféle funkcióval rendel[...]

  • Страница 101

    101 KÖZÖSSÉGI (EC) MEGFELEL Ő SÉGI NYILATKOZAT Ezennel kijelentjük, hog y az alább megnevezett termék: T ermék típusa: W CDMA/GSM ( GPRS ) Dual-Mode digitális mobiltel efon Modell száma: Grand X I n Megfelel a Rádiókészülékek és tá vközl ő végberendezések közösségi i rányelvében (1999/05/EK) megfogalmazott alap vet ?[...]

  • Страница 102

    102 Egész- ségügyi: EN 50360:2001/AC:2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:2006; EN62209-2:2010; EN 62479:2010 Jelen nyilatkozatért a g yártó felel: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518 057, P .R.Chi na (Kína) A vállalat nevében aláírásra j ogosult személy: X u F e [...]

  • Страница 103

    103 Grand X In Instrukcja obs ł ugi Oferujemy serwis samoobs ł ugowy dla u ż ytkowników naszych terminali intelig entnych. Odwied ź oficjaln ą stron ę ZTE (dost ę pn ą pod adresem www .zte.com.cn ) , aby dowiedzie ć si ę wi ę cej na temat p rogramu samoobs ł ugi i obj ę tych nim produktó w . Dane te s ą zale ż ne od zawarto ś ci s[...]

  • Страница 104

    104 Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa produkt u Nie nale ż y korzys ta ć z urz ą dzenia podczas jazdy samochodem Urz ą dzenie powinno znajdowa ć si ę w odleg ł o ś ci co najmniej 15 mm od cia ł a u ż ytko wnika Niewielkie cz ęś ci stwarzaj ą ryzyko zakrztuszenia To u r z ą dzenie mo ż e emitowa ć g ł o ś ne d ź wi ę ki T[...]

  • Страница 105

    105 Unika ć ekstremalnych temperatur Unika ć kontaktu z p ł ynami , urz ą dzenie powinno pozostawa ć suche Nie podejmowa ć prób demonta ż u Nale ż y kor zysta ć wy łą cznie z zatwierdzonych akcesoriów[...]

  • Страница 106

    106 Informacje o urz ą dzeniu Gniazdo s ł uchawkowe Klawisz Ekran dotykowy S ł uchawka Klawisz Wstecz Klawisz Menu Klawisz wyszukiwania Przedni aparat Klawisz ekranu g ł ównego Zwi ę kszenie ł ś ś i Zmniejszenie g ł o ś no ś ci Ł adowarka / Gniazdo USB A parat Ty lna os ł ona B ł ysk G ł o ś nik[...]

  • Страница 107

    107 Klawisz zasilania • Naci ś nij i pr zytrzym aj, aby w łą czy ć lub wy łą czy ć tryb: Cichy, Wibracje, Samolotowy albo wy łą czy ć telefon. • Po w łą czeniu naci ś nij, aby prze łą cz y ć telefon w tryb u ś pienia. • Po w łą czeniu naci ś nij ponownie, b y wy łą czy ć tryb u ś pienia. Regulacja g ł o ś no ś ci Na[...]

  • Страница 108

    108 Uruchamianie Zdejmowanie tylnej os ł on y Wk ł adanie karty SIM[...]

  • Страница 109

    109 Instalowanie karty microSD UWA GA: logotyp microSD stan owi znak towarowy firmy SD Card Association. Wk ł adanie baterii Ł adowanie telefonu[...]

  • Страница 110

    11 0 W łą czanie/wy łą czanie telefonu Sp r a w d ź , czy w telefonie w ł o ż ona jest karta SIM i czy bateria jest w pe ł ni na ł ad owana. • Wci ś nij i przytrzymaj klaw isz zasilania , aby w łą czy ć telefon. • Aby go wy łą czy ć , wci ś nij i przytrzymaj klawisz zasilania i dotknij op cji Wy łą cz > OK . Wychodzenie z [...]

  • Страница 111

    111 W normach stosuje si ę jedno stk ę miary oddzia ł ywania fal radio wych znan ą jako Przyrost energii absor bowanej lub SAR. Graniczna warto ść SAR dla urz ą dze ń komórkowych to 2 W/ kg, a na jwy ż sza warto ść SAR odnotowa na podczas te stów tego urz ą dzenia w yn i o s ł a 0,572 W/kg. Przy szerokim zakresie funkcji, jaki oferuj[...]

  • Страница 112

    11 2 Deklaracja zgodno ś ci WE Niniejszym stwierdzono, ż e poni ż szy produkt: T yp produktu ( telefo n cyfrowy dla trybów WCDMA / GSM ) (GPRS) Mod el : Gr and X In Spe ł nia podstawowe wymagania dotycz ą ce zabezpiecze ń urz ą dze ń radio wych i telekomunikacyjnych (D yrektywa 1999/5/W E). Niniejsza deklaracja stosuje si ę do wszystk[...]

  • Страница 113

    11 3 Kwestie zdrowotne EN50360:2001/AC:2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:2006; EN62209-2:2010; EN 62479:2010 Za niniejsz ą deklaracj ę odpowiada producent urz ą dzenia: firma ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518 057, P .R.Chi na Upowa ż niony sygnatariusz firmy: X u F e [...]

  • Страница 114

    11 4 Grand X In Ghidul utilizatorului Oferim autoservire pentru utilizatori i dispozitivelor terminale inteligente. Vizita ţ i site-ul web oficial ZTE (la www.zte.com.cn ) pentru mai multe informa ţ ii cu privire la autoservire ş i la modelele pr oduselor acceptate. Informa ţ ii sub rezerva site-ului.[...]

  • Страница 115

    11 5 Informa ţ ii privind siguran ţ a produsului Nu utiliza ţ i dispozitivul portabil în timpul condusului Când utiliza ţ i produsul purtându-l pe corp, men ţ ine ţ i o distan ţă d e separa re de 15 mm Piesele mici prezint ă pericol de sufocare Acest produs poate emite sunete puternice Ţ ine ţ i dispozitivul la distan ţ ă de stimula[...]

  • Страница 116

    11 6 Evita ţ i temperaturile extreme Evita ţ i contactul cu lichide; men ţ ine ţ i dispozitivul uscat Nu încerca ţ i s ă dezasambla ţ i Utiliza ţ i exclusiv accesoriile aprobate[...]

  • Страница 117

    11 7 Familiarizarea cu dispozitivul Muf ă pentru c ăş ti Ta s t ă de Ecran tactil Casc ă T asta Înapoi T asta Meniu T asta de c ă utare Camer ă foto fa ţ ă T asta de începu t M ă rire v olum Reducere volum Î nc ă rc ă tor / muf ă USB Camer ă foto Capac posterior Bli ţ Difuzor[...]

  • Страница 118

    11 8 T asta de alimentare • Ap ă sa ţ i ş i men ţ ine ţ i ap ă sat pentru a activa sau dezactiva modurile Silent (Silen ţ ios), Vibration (Vibra ţ ii) sau Airplane (A vion), sau pentru a v ă închide telef onul. • Dup ă deschidere, ap ă sa ţ i pe ntru a comuta telefonul la modul Sleep (Dezactivare). • Dup ă deschidere, ap ă sa ?[...]

  • Страница 119

    11 9 Pornirea Scoaterea capacului posterior Introducerea cartelei SIM[...]

  • Страница 120

    120 Instalarea cartelei microSD NOT Ă : logo-ul microSD este marc ă comercial ă a SD Card Association. Instalarea bateriei Înc ă rcarea telefonului[...]

  • Страница 121

    121 Deschiderea/închiderea telefonului Asigura ţ i-v ă c ă în dispozitiv se afl ă c artela SIM ş i c ă bateria este înc ă rcat ă . • Ap ă sa ţ i ş i men ţ ine ţ i ap ă sat ă tasta de alimentare pentru a deschide telefonul. • Pentru a-l închide, ap ă sa ţ i ş i men ţ ine ţ i ap ă sat ă tast a de ali mentare ş i atinge [...]

  • Страница 122

    122 W/kg ş i cea mai mare v aloare RSA pentru acest di spo zi t iv l a te s ta r e a fost de 0,572 W/kg. Deoarece dispozitivele mobile ofer ă o gam ă larg ă de func ţ ii, ele pot fi utilizate în alt e pozi ţ ii, cum ar fi pe corp. Deoarece R SA se m ă soar ă ut ilizând cea ma i înalt ă putere de transmisie a disp ozitivului, RSA efectiv[...]

  • Страница 123

    123 DECLARA Ţ IE DE CONF ORMITATE CE Prin prezenta, se declar ă c ă urm ă torul produs desemnat: Tipul produsului: T ele fon mobil digital mod dual WCDMA/GSM ( GPRS ) Nr. model: Grand X In Este în conformitate cu cerin ţ ele de protec ţ ie esen ţ iale ale Directiv ei privind echipamentele hertziene ş i echipamentele terminale de teleco[...]

  • Страница 124

    124 S ă n ă tat e EN50360:2001/AC:2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:2006; EN62209-2:2010; EN 62479:2010 Aceast ă declara ţ ie este responsabilitatea produc ă torului: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518 057, Republica Popular ă Chinez ă Persoana autorizat ă care sem[...]

  • Страница 125

    125 Grand X In Korisni č ka uput stva Nudimo samousluživanje našim kor isnicima inteligentnih terminalnih ure đ aja. Posetite zvani č nu veb-lokaciju kompanije ZTE (www .zte.com.cn ) da biste dobili više informacija o samousluživanju i po držanim modelima. Informacije u vezi sa veb-lokacijom.[...]

  • Страница 126

    126 Informacije o bezbednosti proizvoda Nemojte držati ure đ aj u ru ci dok vozite Kada se koristi uz telo, ure đ aj treba da bude udaljen 15 mm. Mali delovi mogu da predstavljaju opasnost od gušenja Ovaj ure đ aj može da stvori glasan zvuk Držite u re đ aj dalje od pejsmejkera i drugih li č nih medicinskih ure đ aja Isklju č ite ure đ [...]

  • Страница 127

    127 Izbegavajte ekstremne temperature Izbegavajte kontakt sa te č nostima , održavajte u suvom stanju Nemojte pokušavati da rasklopite ure đ aj Koristite samo odobreni dodatni pribor[...]

  • Страница 128

    128 Upoznavanje ure đ aja Džek za slušalice T a ster za Ekran osetljiv na dodir Zvu č nik T a ster Naza d T aster menij a T a ster za pretragu Prednja kamera T a ster za po č eta k Poja č avanje j č ik Smanjivanje ja č ine zvuka Punja č / USB priklju č ak Kamera Zadnji poklopac Blic Zvu č nik[...]

  • Страница 129

    129 T aster z a uklju č ivanje/isklju č ivanje • Pritisnite i zadržite da biste uklju č ili ili isklju č ili režim bez zvuka, vibraciju ili režim u avionu, odnosno da biste is klju č ili telefon. • Nakon uklju č ivanja pritisnite d a biste telefon prebacili u režim miro vanja. • Nakon uklju č ivanja pritisnite d a biste aktivirali [...]

  • Страница 130

    130 Po č etak Uklanjanje zadnjeg poklopca Umetanje SIM kartice[...]

  • Страница 131

    131 Umetanje microSD kartice NAPOME NA: Logotip microSD predstavlja zaštitni znak organizacije SD Card Association. Postavljanje baterije Punjenje telefona[...]

  • Страница 132

    132 Uklju č ivanje/isklju č ivanje telefona V odite ra č una da SI M kartica bude u telefonu i da baterija bude puna. • Pritisnite i zadržite taster za uklju č ivanje/isklju č ivanje da biste uklju č ili telefon. • Za isklju č ivanje pritisnite i zadržite taster za uklju č ivanje /isklju č iv anje i dodirnite Power off (Isklju č i) [...]

  • Страница 133

    133 skra ć eno SAR. SAR ograni č enje za mobilne ure đ aje iznos i 2 W/kg, a najvi ša SAR vrednos t izmerena pri testira nju ovog ure đ aj a iznosi 0,572 W/kg. Budu ć i da mobilni ure đ aji obavljaju razli č ite funkcije, oni mogu da se kor is te i u drugim položajima, na primer, na telu. Budu ć i da se kod merenj a SAR vrednosti ko risti[...]

  • Страница 134

    134 IZJAVA O USKLA Đ ENO STI SA PROPISIMA EZ Ovim s e izjavl juje da sl ede ć i proizvod: Tip proizvoda: WCDMA/GSM ( GPRS ) digitalni mobilni telefon sa dva režima Bro j m od ela : Gr and X In Ure đ aj je u skladu sa osnovnim us lovima zaštite koji su definisani Direkti vom o radio i telekomunikacionoj terminaln oj opremi (EC direktiva 199[...]

  • Страница 135

    135 Zdravlje EN50360:2001/AC:2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:2006; EN62209-2:2010; EN 62479:2010 Ova izjava je odgovornost pro izvo đ a č a: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518 057, P .R.Chi na Potpis ovlaš ć ene osobe: X u F e n g D i r e k t o r k v a l i t e t a u [...]

  • Страница 136

    136 Grand X In Používate ľ ská príru č ka Používate ľ om našich intelige ntných koncových zariadení ponúka me samoobslužnú podporu. Na oficiálnej webovej lokalite spolo č nosti ZT E (www . zte.com.cn ) nájdete ď alšie informácie o s amoobslužnej podpore a podporovaných modeloch produktov . Na informácie sa vz ť ahujú prav[...]

  • Страница 137

    137 Bezpe č nostné informácie o produkte Zariadenie nepoužívajte po č as šoférovania Pri nosení na tele dodržujte vzdialenos ť 15 mm od tela Malé sú č iastk y môžu spôsobi ť zadusenie T oto zariadenie môže produkova ť hlasný zvuk Zariadenie nepoužívajte v blízkosti kardiostimulátorov a iných osobných lekárskych prístro[...]

  • Страница 138

    138 Chrá ň te pred extrémnymi teplotami Chrá ň te pred kont aktom s tekutina mi a udržujte v suchu Nepokúšajte sa zariadenie rozobra ť Používajte iba schválené príslušenstvo[...]

  • Страница 139

    139 Oboznámte sa so s vojím zariadením Konektor pre náhlavnú súpravu Tla č idlo Dotyková obrazovka Slúchadlo Tla č idlo S pä ť Tla č idlo Ponuka Tla č idlo H ľ ada ť Predný Tla č idlo Domo v Zvýšenie hlasitosti Zníženie hlasitosti Nabíja č ka / konektor USB Fotoaparát Zadný kryt Blesk Reproduktor[...]

  • Страница 140

    140 Tla č idlo napájania • Stla č ením a podržaním tla č idl a zapnete alebo vypnete tichý režim, vibra č ný režim alebo letecký režim alebo vypnete telefón. • Po zapnutí stla č ením prepne te svoj telefón do režimu spánku. • Po zapnutí stla č ením telefón aktivujete z režimu spánku. Zvýšenie hlasitosti/zníženie[...]

  • Страница 141

    141 Spustenie Odstránenie zadného kr ytu Vloženie karty SIM[...]

  • Страница 142

    142 Inštalácia karty microSD POZNÁMKA: Logo microSD je obchodná známka asociácie SD Card Association. Inštalácia batérie Nabitie telefónu[...]

  • Страница 143

    143 Zapnu tie/vypnut ie telefón u Uistite sa, že karta SIM je vložená v zaria dení a batéria je nabitá. • St l a č ením a podržaním tla č idla napájania telefón zapnete. • Ak chcete zariadenie vypnú ť , stla č te a podržte tla č idlo napájania a dotknit e sa položiek Vypn ú ť > O K . Aktivácia telefónu z režimu spá[...]

  • Страница 144

    144 za ria de ni e pr i te s to va ní bola 0,572 W/kg. Ke ď že mobilné zariadenia ponúkajú celý rad funkcií, môžu sa používa ť aj iným spôsobom, napríklad na tele. Hodnot a SAR je meraná pri najvyššom výkone vysielania z ariadenia, s k u t o č ná hodnota SAR tohto zariadenia po č as prevá dzky je zv y č ajne výrazne nižš[...]

  • Страница 145

    145 ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme, že nasledujúc i produkt: T yp produktu: dvojre žimový digitálny mobilný telefón pre siete W CDMA/GSM ( GPRS ) Č íslo modelu: Grand X I n T ento výrobok je v súlade so zákl adnými bezpe č nostnými poži adavkami Smernice o rádiovom zariadení a konco vých telekomunika č ných zariade[...]

  • Страница 146

    [...]

  • Страница 147

    147 Grand X In Bruksanvisning Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler självbetjäning. Gå till ZT Es officiella webbplats (på www .zte.com.cn) om du vill veta mer om självbetjäning och produktmodeller med denna funktion. Informationen underställs webbplatsen.[...]

  • Страница 148

    148 Produktsäkerhetsinf ormation Använd inte telefonen utan handsfree vid körning Se till att ha ett avstånd på 15 mm vid användning nära kroppen Smådelar kan fastna i halsen T elefonen kan avge ett kraftigt ljud Får ej placer as i nä rheten av pacemakerenheter och annan medicinsk utrustning Stän g av vid uppmaning om detta på sjukhus o[...]

  • Страница 149

    149 Undvik kontakt med vätska, håll telefonen torr Får ej demonteras Använd endast godkända tillbehör[...]

  • Страница 150

    150 Lär känna enheten Headsetkontak t S trömknapp Peks kärm Hörlur Bakåtknapp Menyknapp Sökknapp Kamera, Hemknapp V olym upp V olym ned Laddnings- / USB-k ontakt Kamera Baksida Blixt Högtalare[...]

  • Страница 151

    151 Strömknapp • Tryck på och håll in knappen för at t sätta på telefonläge tyst, vibration eller flygplan, eller för att stänga av telefon en. • Tryck på knappen när du satt på telefonen för att växla till viloläge. • Tryck på knappen när du satt på telefonen för att väcka telefonen. V ol ym upp/ned Tryck på/håll in res[...]

  • Страница 152

    152 Komma igång T a bort baksidan Sätt i SIM-kortet[...]

  • Страница 153

    153 Installera microSD-kortet OBS! microSD-logotypen är ett varumärke som tillhör SD Card Association. Installera batteriet Ladda telefonen[...]

  • Страница 154

    154 Sätta på/stänga av telefonen Kontrollera att SIM-kortet är i nstallerat i telefonen och att batteriet är f ulladdat. • Tryck på strömknappen och håll kvar för att sätta på telefonen. • Tryck på strömknappen , håll kvar och tryck sedan på Power off > O K för att stänga av . Väcka telefonen Om telefonen är i viloläge k [...]

  • Страница 155

    155 SAR-värde t för den hä r enheten vi d testning är 0,572 W/kg. Efterso m mobilenheter har många funktioner kan de användas i må nga olika positioner, t.ex. på kroppen. Efter som SAR mät s vid använd ning av enhete n i det högs ta sändningse ffektläget ä r d e t faktiska SAR-värdet för den här e nheten vid användning i regel lä[...]

  • Страница 156

    156 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygas att följande angi vna produkt: Produkttyp: WCDMA/GS M ( GPRS ) digital Dual-Mode-telefon Model lnr: Grand X In Överensstämmer med de gr undläggande skyddskraven i direktivet om r adioutrustning och teleterminalutrustning (E U-direktiv 1999/5/EC). Denna försäkran gäller alla till ve[...]

  • Страница 157

    157 Radio EN 301 51 1 V9.0.2; EN 300328 1.7.1; EN301908-1/-2 V5.2.1; EN300440-1V1.6.1/-2 V1.4. 1 Hälsa EN50360:2001/AC:2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:2006; EN62209-2:2010; EN 62479:2010 Följande tillverkare bär ans varet för denna försäkran: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Gu[...]

  • Страница 158

    158 Grand X In Kullan ı m K ı lavuzu Ak ı ll ı terminal cihaz ı kullan ı c ı lar ı m ı z için self servis sunuyoruz. Self servis ve des teklenen ürün modelleri hakk ı nda daha fazla b ilgi almak için lütfen resmi ZTE web sitesini (www .zte.com.cn ) ziyaret edin. Bilgiler web sitesine tabidir .[...]

  • Страница 159

    159 Ürün Güvenlik Bilgileri Araç sürerken elde kullanmay ı n Vücuda tak ı l ı olarak çal ı ş t ı r ı rken 15 mm'lik mesafeyi koruy un. Küçük parçalar bo ğ ulma tehlikesine neden olabilir Bu ayg ı t yükse k ş iddette ses üretebilir Kalp pilleri ve di ğ er ki ş isel t ı bbi cihazlardan uzakta tutun Hastanelerde ve t ı [...]

  • Страница 160

    160 S ı v ı larla temas etmesini engelleyin, kuru tutun Parçalar ı na ay ı rmay ı denemeyin Ya l n ı zca onaylanm ı ş aksesuarlar ı kullan ı n[...]

  • Страница 161

    161 Ayg ı t ı n ı z ı Ta n ı y ı n Kulakl ı k Jak ı A çma/ Kapatm a Dokunmatik Ekran Kulakl ı k Geri Tu ş u Menü Tu ş u A rama T u ş u Ön Kamera Ana Ekran T u ş u Sesi Yükseltme Sesi Alçaltma Ş arj Cihaz ı / USB Jak ı Kamera A rka K apak Fla ş Hoparlör[...]

  • Страница 162

    162 Açma/Kapatma T u ş u • Sessiz, Titre ş im veya Uçak modunu ya da telefonunuzu açmak/kapatma k için bas ı l ı tutun. • T elefonunuzu açt ı ktan sonra, U yku moduna almak için bas ı n. • T elefonunuzu açt ı ktan sonra, u yand ı rmak için bas ı n. Sesi Yükseltmek/ Alçaltmak Sesi yükseltmek veya alçaltmak içi n tu ş un [...]

  • Страница 163

    163 Ba ş latma Arka kapa ğ ı n ç ı kart ı lm as ı SIM kart ı n tak ı lmas ı[...]

  • Страница 164

    164 microSD kart ı n tak ı lmas ı NOT : microSD logosu SD Card Association' ı n ticari markas ı d ı r. Pilin tak ı lmas ı T elefonun ş arj edilmesi[...]

  • Страница 165

    165 Telefonunuzu Açma/Kapat ma SIM kart ı n ayg ı t ı n ı za tak ı l ı oldu ğ undan ve pilin ş arj edilmi ş oldu ğ undan emin olun. • T elefonunuzu açmak için Açma/Kapatma Tu ş unu bas ı l ı tutun. • T elefonunuzu kapatmak için Açma/Kapatma Tu ş unu bas ı l ı tut un ve Power off (T elefonu kapat) > OK (T amam) ö ğ esi[...]

  • Страница 166

    166 olarak bilinen bir ölçüm birimi k ullan ı r . Mobil cihazlar için SAR limiti 2 W/kg 'd ı r ve bu cihaz için ba ş üzerinde te st edildi ğ inde elde ed ilen en yüksek SAR de ğ e ri 0,572 W/kg'd ı r . Mobil cihazlar geni ş bir yelpazede y er alan fonksiyonlar sundu ğ undan, vü cut üze rinde ta ş ı ma gibi di ğ er pozi[...]

  • Страница 167

    167 AB UYUMLULUK BEYANI İş bu belge a ş a ğ ı daki ürünün : Ürün Tipi: WCDMA/GSM ( GPRS ) Çift Modlu Dijital Cep T elefonu Model No: Grand X In T elsiz ve T elekomünikasyon T erminal Ekipmanlar ı Yönetmeli ğ i'nin (1999/5/EC AB Yönetmeli ğ i) asli gerekliliklerine uy gun oldu ğ unu beyan eder. Bu beyan, test/de ğ erlendi[...]

  • Страница 168

    168 Sa ğ l ı k EN50360:2001/AC:2006; EN 6231 1:2008; EN62209-1:2006; EN62209-2:2010; EN 62479:2010 Bu beyan üreticinin sorumlulu ğ undad ı r: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518 057, P .R.Chi na Ş irket ad ı na imzaya yetkili ki ş i: Xu Feng ZTE Corporation Kalite[...]

  • Страница 169

    169 Grand X In Руково дство поль зовате ля Пользова телям интеллектуальных терминалов предлагаются во зможности самообслуживания . Посетите официальный веб - сайт ZTE ( по адресу www .zte.com.cn ) для получ?[...]

  • Страница 170

    170 Информация по техник е безопасности Не используйте устройство во время вождения без беспроводных аксессуаров Если устройство нах одится бл из к о к телу , держите его на рассто янии не мене[...]

  • Страница 171

    171 Не подвергайт е устройство воз действию высоких или низких температур Не подвергайт е устройство воз действию влаг и , держите в су хом месте Не разбирайте устройство Использу йте только о?[...]

  • Страница 172

    172 Ознакомлени е с телефон ом Разъ е м для гарнитуры Клавиша Сенсорный экран Динамик Клавиша Клавиша меню Клавиша поиска Передняя Клавиша главн ого экрана У величение У меньшение громкости З?[...]

  • Страница 173

    173 Клавиша питания • Нажмите и уд ержи вайт е , чтобы включить ил и выключить без зву ка , вибрация , в самоле те или для выключения телефона . • После включения нажмит е , чтобы перевести телеф о?[...]

  • Страница 174

    174 Начало рабо ты Снятие задней крышки Ус т а н о в к а SI M- кар ты[...]

  • Страница 175

    175 Ус т а н о в к а ка ты памяти micr oSD Приме чание : лого тип microSD являет ся торг овой маркой SD Card Association. Ус т а н о в к а аккуму лят ора Заряд кателеф она[...]

  • Страница 176

    176 Включение / выключение телефо на Проверь те наличие SIM- кар ты в телефоне и убедитесь , что аккумул ятор полностью заряже н . • Нажмите и уд е р ж ив а йт е клавишу Питание , чтобы включить телеф[...]

  • Страница 177

    177 исс лед ователь ск ой организацией ICNI RP и вк лючают рамки безопасности , обеспечивающие защиту кажд ог о , незави симо от возр аста и состояния здоровья . В рекомендациях испо льзуе тся едини?[...]

  • Страница 178

    178 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИ Я ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОСОЮЗА Настоящим декларир уе тся , что следующее специализированное изделие : Тип изделия : WCDMA/GSM ( GPRS ) двухрежимный цифровой мобильный телефо н №[...]