Zelmer Tiny инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zelmer Tiny. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zelmer Tiny или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zelmer Tiny можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zelmer Tiny, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zelmer Tiny должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zelmer Tiny
- название производителя и год производства оборудования Zelmer Tiny
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zelmer Tiny
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zelmer Tiny это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zelmer Tiny и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zelmer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zelmer Tiny, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zelmer Tiny, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zelmer Tiny. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    7 ZVC235-001_v03 6 Przycisk włącz/wyłącz 7 Pokrętło regulacji mocy ssania 8 Przycisk zwijacza 9 Uchwyt 10 Zasuwka – mechaniczny regulator siły ssania 11 Wąż ssący Budowa urządzenia 1 Pokrywa ltra wylotowego 2 Zaczep do mocowania ssawkoszczotki 3 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym 4 Schowek na ssawkę szczelinową 5 Zaczep pokrywy[...]

  • Страница 2

    8 ZVC235-001_v03 12 Rura ssąca teleskopowa 13 Filtr wylotowy „Mikroltr” (zamontowany w odkurzaczu) 14 Filtr podstawowy EP A E12 (zamontowany w pojemniku kurzu „CYKLON”) 15 Osłona ochronna ltra podstawowego EP A E12 (zamon - towana w pojemniku kurzu „CYKLON”) 16 Pojemnik kurzu „CYKLON” (stanowiący wyjmowany seg - ment odkurz[...]

  • Страница 3

    9 ZVC235-001_v03 ● Wyczyść plisy ltra podstawowego EP A E12 (14) , w przy - padku uszkodzenia ltra należy bezwzględnie wymienić go na nowy . Jeśli ltr podstawowy EP A E12 (14) zostanie zabrudzony można go wymienić na nowy , wyczyścić lub przełukać pod bieżącą wodą. Przed ponownym monta - żem pamiętaj, aby osuszyć w/w ?[...]

  • Страница 4

    10 ZVC235-001_v03 PROBLEM CO ZROBIĆ Zadziałał bezpiecznik insta - lacji elektrycznej. Sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie są włączone inne urządzenia do tego samego obwodu elektrycznego, jeżeli zadziałanie bezpiecznika sieciowego powtarza się, oddaj odkurzacz do punktu serwisowego. Odkurzacz nie pracuje, obudowa jest uszkodzona lub uszkod[...]

  • Страница 5

    11 ZVC235-001_v03 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento návod k[...]

  • Страница 6

    12 ZVC235-001_v03 13 Výstupní ltr „Mikroltr“ (namontovaný ve vysavači) 14 Základní ltr EP A E12 (namontovaný v prachové nádrži „CYKLON“) 15 Ochranný kryt základního ltru EP A E12 (namontovaný v prachové nádrži „CYKLON“) 16 Prachová nádrž „CYKLON“ (tvořící vyjímatelný celek) 17 Kryt prachové nád[...]

  • Страница 7

    13 ZVC235-001_v03 Příprav a v ysavače k použití B 1 Konec sací hadice vložte do vstupního otvoru vysavače. Dejte pozor , aby výčnělky na konci hadice zapadly do drážek vstupního otvoru vysavače. 2 Otočte konec sací hadice na doraz ve směru hodinových ručiček. 3 Druhý konec hadice (rukojeť) spojte se sací trubicí. Pro tento[...]

  • Страница 8

    14 ZVC235-001_v03 2 Sejměte výstupní ltr z krytu. Pokud je výstupní ltr „Mikroltr“ (13) znečištěn, lze jej vymě - nit za nový, vyčistit nebo opláchnout pod tekoucí vodou. Pamatujte si, abyste před opětovnou montáži vysušili ltr .  Z bezpečnostních důvodů se nesmí nasazovat vlhký nebo?[...]

  • Страница 9

    15 ZVC235-001_v03 Odstraňování problémů během pro vozu v ysav ače PROBLÉM CO DĚLA T Je slyšet charakteristické „vrčení“ vysavače. • Zkontrolujte prachovou nádrž „CYKLON“ a její příslušenství, odstraňte příčinu zacpání nebo vyprázdněte a vyčistěte prachovou nádrž „CYKLON“. • Vyměňte nebo vyčistěte[...]

  • Страница 10

    16 ZVC235-001_v03 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer . Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne [...]

  • Страница 11

    17 ZVC235-001_v03 10 Posuvné tlačidlo – mechanický regulátor sacej sily 11 Sacia hadica 12 Sacia teleskopická trubica 13 Výstupný lter „Mikrolter” (zamontovaný vo vysávači) 14 Základný lter EP A E12 (zamontovaný v prachovej nádoby „CYKLON”) 15 Ochrana základného ltra EP A E12 (zamontovaná v pra - chovej nádob[...]

  • Страница 12

    18 ZVC235-001_v03 18 Dvojpolohová hubica 19 Štrbinová hubica 20 Malá kefa 21 Malá hubica 22 Kefa na parkety „BNB“ (Brush Natural Bristle) (je to špeciálna výbava, ktorú si môžete kúpiť v predajných miestach vysávačov) Príprav a v ysávača na použitie B 1 Koncovku sacej hadice vložte do vstupného otvoru vysávača. Dávajte [...]

  • Страница 13

    19 ZVC235-001_v03 7 Založte kryt prachovej nádoby „CYKLON” na nádobu tak, aby háčik, ktorý sa nachádza v prednej časti krytu zapa - dol do výstrihu v nádobe. Zadnú časť krytu stlačte, aby sa zadné háčiky zabuchli na nádobe. 8 Prachovú nádobu „CYKLON” spolu s zamontova - ným základným ltrom EP A E12 (14) vložte do [...]

  • Страница 14

    20 ZVC235-001_v03 Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné [...]

  • Страница 15

    21 ZVC235-001_v03 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük gyelmesen olvassák el az alább[...]

  • Страница 16

    22 ZVC235-001_v03 12 T eleszkópos szívócső 13 Kimeneti „Mikrolter” szűrő (a porszívóba szerelve) 14 EP A E12 alapszűrő (a porszívó „CIKLON” portartályába szerelve) 15 Az EP A E12 alapszűrő védőburkolata (a porszívó „CIKLON” portartályába szerelve) 16 „CIKLON” portartály (a porszívó kivehető eleme) 17 „[...]

  • Страница 17

    23 ZVC235-001_v03 T eendők a porszívó használata előtt B 1 Illessze a szívócső végét a porszívó bemeneti nyílásába. Figyeljen, hogy a cső kiszögellései a bemeneti nyílás megfe - lelő réseibe illeszkedjen. 2 Forgassa a szívócsövet akadásig az óramutató járásá - nak megfelelően. 3 A tömlő másik végét (fogantyút) [...]

  • Страница 18

    24 ZVC235-001_v03 KIMENETI „MIKROFIL TER” SZŰRŐ 1 A kimeneti „Mikrolter” szűrő (13) cseréjéhez nyomja meg a kimeneti szűrő burkolatának akasztóját, majd húzza ki a kimeneti szűrő fedelét a porszívóból. 2 Húzza ki a fedőből a kimeneti szűrőt. Ha a kimeneti „Mikrolter” szűrő (13) szennyeződik ki lehet azt c[...]

  • Страница 19

    25 ZVC235-001_v03 8 Szükség esetén a porszívó felütét törölje át nedves ronggyal (esetleg hozzáadhat egy kis mosogatószert) szárítsa meg, vagy törölje szárazra.  Ne használjon súrolószereket, vagy oldószere - ket. A használat során esetlegesen felmerülő problémák PROBLÉMA MIT KELL TENNI A porszívóból je[...]

  • Страница 20

    26 ZVC235-001_v03 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru aces[...]

  • Страница 21

    27 ZVC235-001_v03 9 Mâner 10 Glisor – regulator mechanic putere de aspirare 11 Furtun aspirare 12 Ţ eavă telescopică aspirare 13 Filtru evacuare „Microltru” (montat în aspirator) 14 Filtru principal EP A E12 (montat în recipientul pentru praf „CICLON”) 15 Strat de protecţie ltru principal EP A E12 (montat în reci - pientul p[...]

  • Страница 22

    28 ZVC235-001_v03 17 Capac recipient pentru praf „CICLON” 18 Accesoriu de aspirare-perie comutatoare 19 Duză spaţii înguste 20 Perie mică 21 Duză mică 22 Perie pentru parchet „BNB” (Brush Natural Bristle) (acce - soriu special – de achiziţionat în punctele de vânzare aspiratoare) Pregătire aspirat or pentru utilizare B 1 Introdu[...]

  • Страница 23

    29 ZVC235-001_v03  Din motive de siguranţă se interzice montarea ltruluiprincipal EP AE12 (14)atunci cândeste umedsaudeteriorat. 4 Filtrul principal nou/ clătit EP A E12 (14) trebuie introdus în recipientul pentru praf în acelaşi loc. 5 Carcasa de protecţie a ltrului principal EP A[...]

  • Страница 24

    30 ZVC235-001_v03 PROBLEMĂ CE TREBUIE SĂ F ACEŢI S-a acţionat siguranţa instalaţiei electrice. V ericaţi dacă mai sunt pornite şi alte aparate în acelaşi circuit electric cu aspiratorul, dacă se repetă acţionarea siguranţei de reţea trebuie să trimiteţi aspiratorul la un punct de service. Aspiratorul nu funcţi - onează, carca[...]

  • Страница 25

    31 ZVC235-001_v03 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Для достижения наилучших результатов мы рекомен - дуем испо?[...]

  • Страница 26

    32 ZVC235-001_v03 ТИПЫ ПЫЛЕСОСОВ ZVC235 Опция выполнения и оборудо - вание Тип Регулированная сосательная мощность Основной фильтр Выпускной фильтр Сосательная труба Сосательная щетка Малый присос Пр[...]

  • Страница 27

    33 ZVC235-001_v03 Строение у с тройс тва 1 Покрышка выходного фильтра 2 Зацепка для крепления сосательной щетки 3 Штепсель с присоединительным проводом 4 Место хранения присоса для щелей 5 Зацепка вер?[...]

  • Страница 28

    34 ZVC235-001_v03  Нельзя стирать фильтров в стиральной машинеиливпосудомойке.   Фильтры можно сушить только есте - ственнымобразом.   Нельзя сушить фильтров при п?[...]

  • Страница 29

    35 ZVC235-001_v03 Окончание работы, о чис тк а и содер ж ание 1 Выключите пылесос, нажимая кнопку включение/ выключение (6) . 2 Вытяните штепсель присоединительного провода из сетевой розетки. 3 Смотайте [...]

  • Страница 30

    36 ZVC235-001_v03 Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз - можный ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не по назначению или неправильного обращения с ним. Импортер/?[...]

  • Страница 31

    37 ZVC235-001_v03 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални ак[...]

  • Страница 32

    38 ZVC235-001_v03 7 Върток за регулация на смукателната мощност 8 Копче за свиване 9 Дръжка 10 Шибър – механичен регулатор за сила на всмуква - нето 11 Смукателен маркуч 12 Телескопична смукателна тръба С[...]

  • Страница 33

    39 ZVC235-001_v03 13 Изходящ филтър «Микрофилтър» (монтиран в пра - хосмукачката) 14 Основен филтър EPA E12 (монтиран в резервоара за прах «ЦИКЛОН») 15 Защитен капак на основния филтър EP A E12 (монтиран в резер?[...]

  • Страница 34

    40 ZVC235-001_v03  Преди замяна на филтрите осигурете се, че прахосмукачката е изключена и щепсел на присъединителния кабел е изваден от мрежовотогнездо. ОСНОВЕН ФИЛ?[...]

  • Страница 35

    41 ZVC235-001_v03 3 Свийте кабела, като натискате копчето за сви - ване (8) . При това действие придържете кабела, за да не допустите уплитането му и удряне на щепсела в корпус на прахосмукачката. 4 Разеди[...]

  • Страница 36

    42 ZVC235-001_v03 Екология – грижа за околната сре д а Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази цел: Картонените опаковки предайте за вт?[...]

  • Страница 37

    43 ZVC235-001_v03 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарами Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо в?[...]

  • Страница 38

    44 ZVC235-001_v03 Складові час тини обладнання 1 Кришка випускного фільтра 2 Зачіп для кріплення всмоктувальної щітки 3 Вилка з приєднувальним кабелем 4 Сховище для аксесуарів 5 Зачіп верхньої кришки [...]

  • Страница 39

    45 ZVC235-001_v03 12 Телескопічна всмоктувальна труба 13 Випускний фільтр «Мікрофільтр» (встановлений у пилососі) 14 Основний фільтр EP A E12 (встановлений у пилозбір - нику «ЦИКЛОН») 15 Захисний кожух осно?[...]

  • Страница 40

    46 ZVC235-001_v03 ОСНОВНИЙ ФІЛЬТР EP A E12 Необхідно періодично чистити основний фільтр EP A E12 від дрібних частинок пилу. Демонтуйте пилозбірник «ЦИКЛОН» та випорожніть його відповідно до пункту (С) . 1 Ві[...]

  • Страница 41

    47 ZVC235-001_v03 4 Від‘єднайте всмоктувальну телескопічну трубу від насадки або щітки. 5 Роз‘єднайте всмоктувальну трубу і шланг. Для того, щоб витягнути телескопічну трубу із держателя шлангу, нат[...]

  • Страница 42

    48 ZVC235-001_v03 Екологія – дбаймо про навк олишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколиш - нього природного середовища. Це не важко, ні надто дорого. З цією метою: Картонне упак[...]

  • Страница 43

    49 ZVC235-001_v03 Gerbiami klientai, Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti šią aptarnavimo instrukciją. Y pa - ti[...]

  • Страница 44

    50 ZVC235-001_v03 13 Oro ištraukimo „Mikroltras“ (įmontuotas siurblyje) 14 Pagrindinis EP A E12 ltras (įmontuotas „CYKLON“ dul - kių talpykloje) 15 Pagrindinis EP A E12 ltro apsauginis gaubtas (įmontuio - tas „CYKLON“ dulkių talpykloje) 16 „CYKLON“ dulkių talpykla (išmontuojamamas siurblio segmentas) 17 „CYKLON“[...]

  • Страница 45

    51 ZVC235-001_v03 Dulkių siurblio paruošimas darbui B 1 Įdėkite žarnos antgalį į siurblio angą. Atkreipkite dėmesį, kad žarnos antgalyje esantys iškišuliai užstrigtų siurblio angos specialiose skylutėse. 2 Pasukite siurblio žarnos antgalį laikrodžio rodyklių judė - jimo kryptimi. 3 Kitą žarnos galą (rankeną) sujunkite su si[...]

  • Страница 46

    52 ZVC235-001_v03 ORO IŠTRAUKIMO FIL TRAS „MIKROFIL TRAS“ 1 Norint iškeisti oro ištraukimo ltrą „Mikriltrą“ (13) paspauskite oro ištraukimo ltro blokiruotę ir ištraukite oro ištraukimo ltro dangtį iš siurblio. 2 Ištraukite iš dangčio oro ištraukimo ltrą. Jeigu oro ištraukimo ltras „Mikriltras“ (13) [...]

  • Страница 47

    53 ZVC235-001_v03 8 Esant rikalui siurblio gaubtą ir kametą pervalykite drė - gnu skudurėliu (gali būti sudrėkintas skysčiu indams plauti) išsausinkite arba išvalykite sausu skudurėliu. Nenaudokitešveitimopriemonių,artirpiklio. Dulkių siurblio naudojimo metu atsiradusių problemų priežasčių pavyzdžiai PROBLEMA KĄ DAR [...]

  • Страница 48

    54 ZVC235-001_v03 Cienījamie Pircēji, Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi uzmanīgi ievērojiet d[...]

  • Страница 49

    55 ZVC235-001_v03 13 Izplūdes ltrs “Mikroltrs” (iemontēts putekļusūcējā) 14 Galvenais ltrs EP A E12 (iemontēts “CYKLON” putekļu tvertnē) 15 Galvenā ltra EP A E12 drošības apsegs (iemontēts “CYKLON” putekļu tvertnē) 16 Putekļu tvertne “CYKLON” (izņemamais putekļusūcēja segments) 17 “CYKLON” putekļ[...]

  • Страница 50

    56 ZVC235-001_v03 Putekļusūcēja sagata vošana darbam B 1 Ievietojiet sūkšanas šļūtenes galu putekļusūcēja atverē. Pievērsiet uzmanību tam, lai izvirzījumi uz šļūtenes gala ienāktu speciālos ierobījumos putekļusūcēja ieplūdes atverē. 2 Pārgrieziet sūkšanas šļūtenes galu līdz maksimumam pēc pulksteņa rādītāja vi[...]

  • Страница 51

    57 ZVC235-001_v03 IZPLŪDES FIL TRS “MIKROFIL TRS” 1 Lai nomainītu izplūdes ltru „Mikroltrs” (13) nospiediet ksatoru uz izplūdes ltra vāka, pēc tam izņemiet izplūdes ltra vāku no putekļusūcēja. 2 Noņemiet izplūdes ltru no vāka. Ja izplūdes ltrs “Mikroltrs” (13) ir piesārņots, to var nomai - nīt [...]

  • Страница 52

    58 ZVC235-001_v03 8 V ajadzības gadījumā putekļusūcēja apakšdaļu noslau - kiet ar mitru drānu (var būt samitrināta ar trauku mazgāša - nas līdzekli), nosausiniet vai noslaukiet to, lai būtu sausa.  Nelietojiet nekādus agresīvus mazgāšanas līdzekļusunšķīdinātājus. Problēmas lietojot putekļusūcēju PR[...]

  • Страница 53

    59 ZVC235-001_v03 Austatud kliendid, Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Palume käesolev juhend tähelepanelikult läbi lugeda. Erilist tähelepanu[...]

  • Страница 54

    60 ZVC235-001_v03 14 Põhilter EP A E12 („CYKLON” tolmumahutis sissemon - teeritud) 15 Põhilter EP A E12 kaitsekate („CYKLON” tolmumahutis sissemonteeritud) 16 „CYKLON” tolmumahuti (tolmuimejast eemaldatav seg - ment) 17 „CYKLON” tolmumahuti kaan 18 V ahetatav hariotsik 19 Piluotsik 20 Väike hari 21 Väike otsik 22 Parketiha[...]

  • Страница 55

    61 ZVC235-001_v03 T olmuimeja kasutamiseks ettevalmistamine 1 Asetage vooliku ots tolmuimeja imemisavavusse. V een - duge, et vooliku otsas olevad eendid satuksid tolmuimeja sisendavas olevatesse spetsiaalsetesse süvenditesse. 2 Keerake vooliku otsa kellaosuti liikumise suunas kuni lõpuni. 3 Vooliku teise otsa (käepide) ühendage teleskooptoru. [...]

  • Страница 56

    62 ZVC235-001_v03 ÕHUFIL TER “MIKROFIL TER” 1 „Mikrolter” õhultri (13) vahetamiseks vajutage õhultri kaanel olevale haagile ja tõmmake õhultri kate tolmuimejast välja. 2 Eemaldage õhulter kattest. Kui „Mikrolter” õhulter (13) on määrdunud, võib selle vahe - tada välja uue vastu, puhastada või loputada v[...]

  • Страница 57

    63 ZVC235-001_v03  Ärge kasutage küürimisvahendeid ega lahus - teid. T olmuimeja kasutamisel esinevad probleemid PROBLEEM MIDA TEHA T olmuimejast kostab ise - loomulikku “loperdamist”. • Kontrollige „CYKLON” tolmumahu - tit ja varustust, eemaldage ummis - tused või tühjendage ja puhastage „CYKLON” tolmumahuti. • [...]

  • Страница 58

    64 ZVC235-001_v03 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefully . Pay special atten[...]

  • Страница 59

    65 ZVC235-001_v03 Design A 1 Outlet lter cover 2 Fastening for the nozzle brush 3 Plug with the power cord 4 Locker for the crevice nozzle 5 Fastening of the upper cover 6 ON/OFF button 7 Suction power regulation dial 8 Cord winder button 9 Handle 10 Bolt – a mechanic controller of suction power 11 Suction hose 12 T elescopic suction pipe 13 O[...]

  • Страница 60

    66 ZVC235-001_v03 3 Attach the other end of the hose (the handle) to the suction tube. In order to do this, press the lock A in the telescopic suction tube and put the tube in the handle, so the lock A is fastened in hole B . 4 Select the needed length of the telescopic suction pipe by sliding the slider according to the arrow, and pulling the pipe[...]

  • Страница 61

    67 ZVC235-001_v03  Weadviseyou toreplacethe EP A E12basiclter (14)withanewoneevery6monthsofuse.  Always replacea damaged EP A  E12basic lter withabrandnew ,originalone. OUTLET MICROFIL TER 1 In order to replace the outlet microlter (13) pr[...]

  • Страница 62

    68 ZVC235-001_v03 6 Turn the end of the suction hose counter-clockwise, and remove the end of the hose from the inlet of the vacuum cleaner . 7 The vacuum cleaner may be store in a horizontal position. In order to do this place the hook of the nozzle brush into the fastening of the nozzle brush situated at the back of the vacuum cleaner, near the e[...]

  • Страница 63

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 64

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]