Zelmer 29Z023 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zelmer 29Z023. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zelmer 29Z023 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zelmer 29Z023 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zelmer 29Z023, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zelmer 29Z023 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zelmer 29Z023
- название производителя и год производства оборудования Zelmer 29Z023
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zelmer 29Z023
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zelmer 29Z023 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zelmer 29Z023 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zelmer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zelmer 29Z023, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zelmer 29Z023, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zelmer 29Z023. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1–4 CZ SK HU PL RU Instrukcja użytkowania Kuchenka mikrofalowa ZELMER 29Z023 Návod k obsluze Mikrovlnná trouba ZELMER 29Z023 Kezelési utasítás Mikrohullámú sütő ZELMER 29Z023 Návod na použitie Mikrovlnná rúra ZELMER 29Z023 Инструкция по эксплуатации Микроволновая печь ZELMER 29Z023 RO Instruc[...]

  • Страница 2

    2 18. Pod żadnym pozorem nie usuwaj folii znajdującej się na we - wnętrznej stronie drzwiczek. Może to doprowadzić do uszkodze - nia urządzenia. 19. OSTRZEŻENIE: Nie usuwaj płytki mikowej znajdującej w komo - rze kuchenki mikrofalowej! Pełni ona rolę ochronną przed pro - mieniowaniem. INST ALACJA 1. Upewnij się, czy wszystkie opakowan[...]

  • Страница 3

    3 3. Zewnętrzną powierzchnię kuchenki czyść za pomocą wilgotnej ście - reczki. Aby uniknąć uszkodzenia podzespołów znajdujących się we - wnątrz kuchenki uważaj, by woda nie skapywała przez otwory wenty - lacyjne do jej wnętrza. 4. Obie strony drzwiczek, okienka, uszczelki drzwiczek i sąsiadujące części często przecieraj wilgot[...]

  • Страница 4

    4 MONT AŻ SZKL ANEGO T ALERZA OBROT OWEGO 1. Szklan ego talerz a nie należy stawia ć w pozyc ji odwr óconej. Nie należy ograniczać ruchu talerza. 2. Podczas gotowania w kuchence powinien zawsze znajdować się szkla - ny talerz jak i zestaw pierścienia obrotowego. 3. Podczas gotowania żywność, pojemniki z żywnością należy zawsze umies[...]

  • Страница 5

    5 CZ Vážení zákazníci! Přečtěte si důkladně tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k použití si uschovejte pro pozdější použití v průběhu používání výrobku. Níže vepište SÉRIOVÉ ČÍSLO, které se nachází na přístroji a tento údaj uschovejte. SÉRIOVÉ[...]

  • Страница 6

    6 POKY NY TÝKAJÍCÍ SE UZEMNĚNÍ Zařízení musí být uzemněné. Přístroj je vybaven napájecí šňůrou se zem - nící zástrčkou. Napájecí šňůru připojte k řádně nainstalované a uzemněné nástěnné zásuvce. V případě vzniku zkratu snižuje uzemnění riziko poranění elektrickým proudem. Přístroj musí být použí[...]

  • Страница 7

    7 OVLÁDA CÍ P ANEL I. Ovládací kolečko ●○ POWER − Určené k nastavování mikrovlnného programu s úrovní výkonu (6 pro - gramů). 1. ○○○○ (Nízký výkon – 17%) 2. (Rozmrazování – 40%) 3. ●○○○ (Středně nízký výkon – 48%) 4. ●●○○ (Středni výkon– 66%) 5. ●●●○ (Středně vysoký výkon ?[...]

  • Страница 8

    8 SK Vážení zákazníci! Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť ve - nujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadne neskoršie použitie počas pre - vádzky spotrebiča. Na nižšie označenom mieste vpíšte VÝROBNÉ ČÍSLO, ktoré sa na - chádza na spotrebiči a tieto informácie[...]

  • Страница 9

    9 POKY NY TÝKAJÚCE SA UZEMNENIA Zariadenie je potrebné uzemniť. Mikrovlnná rúra je vybavená napájacím vodičom s uzemňujúcou zástrčkou. F V odič pripájajte do náležite nainštalovanej a uzemnenej nástennej na - pájacej zásuvky . V prípade skratu zmenšuje uzemnenie riziko úrazu elektrickým prúdom. Mikrovlnnú rúru napojte n[...]

  • Страница 10

    10 1. Zámok dvierok 2. Okno mikrovlnnej rúry 3. Otočná os 4. Ovládací panel 5. Sľudová doštička 6. Sklený tanier K ONŠTRUKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY MONT ÁŽ OT OČNÉHO SKLENÉHO T ANIERA 1. Sklený tanier sa nesmie umiestňovať opačne. Nesmie sa obmedzo - vať pohyb taniera. 2. Počas varenia sa musia v mikrovlnnej rúre vždy nachádza[...]

  • Страница 11

    11 HU Tisztelt Vásárlók! Kérjük gyelmesen olvassa el a használati utasítást. Különös gyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük megőriz ni, hogy a termék későbbi használata során is rendelkezésre álljon. Az alábbi kijelölt helyre írja be a mikrohullámű sütőn található S[...]

  • Страница 12

    12 alább 20 cm-es távolságot. A mikrohullámú sütő és a mellette lévő fa - lak között 5 cm, a sütő mögött pedig 10 cm. Az egyik oldalról szabad teret kell biztosítani. A szellőző nyílásokat ne fedje le és ne dugja be őket. Ne szerelje le a készülék lábait. 6. Ne használja a sütőt az üvegtálca nélkül, a forgógyűr?[...]

  • Страница 13

    13 AZ EDÉNY EKRE VONA TKOZ Ó ÚTMUT A T ÁSOK A mikrohullámú sütőben használjon arra alkalmas edényeket és „eszközö - ket”. Az edény ideális anyaga a sütőben alkalmazható átlátszó műanyag, ami lehetővé teszi az energia áthatolását az edény falán az élelmiszer fel - melegítése céljából. 1. Ne használjon fém esz[...]

  • Страница 14

    14 Ezután, a kívánt üzemidő beállítása céljából, fordítsa el a TIME (II) gombot az óramutató járásával megegyező irányban. Egy felolvasztási ciklus maximális üzemideje 30 perc. FIGYELEM! Az idő beállítása után közvetlenül a készülék működés - be lép. A SÜT Ő ÜZEMEL TETÉSÉNEK A BEFE JEZÉSE Minden egyes funkc[...]

  • Страница 15

    15 RO Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. Se cuvine să acordaţi o atenţie deosebită indicaţiilor privind siguranţa. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni, pentru a le putea consulta şi mai târziu, în tim - pul utilizării aparatului. În locul indicat mai jos, scrieţi NUM?[...]

  • Страница 16

    16 partea din spate a cuptorului cu microunde – 10 cm O parte trebuie să e liberă. Nu scoateţi picioruşele aparatului. 6. Nu folosiţi cuptorul cu microunde fără platoul de sticlă, suportul inelar rotativ şi ruloul aşezate în poziţia adecvată. 7. V ericaţi dacă cablul de alimentare nu este deteriorat, nu este trecut pe sub cup[...]

  • Страница 17

    17 INDICA ŢII PRIVIND VESELA Folosiţi în cuptorul cu microunde vesela şi „ustensilele” destinate acestei utilizări. Materialul ideal pentru vesela potrivită utilizării în cuptorul cu mi - crounde este materialul transparent, care face posibilă pătrunderea ener - giei prin recipient, pentru a încălzi alimentele. 1. Nu folosiţi usten[...]

  • Страница 18

    18 Pe urmă rotiţi butonul TIME (II) în sensul acelor de ceasornic, pentru a regla timpul dorit sau greutatea adecvată a produsului. Timpul maxim de decongelare pentru un singur ciclu de utilizare se ridică la 30 de minute. A TENŢIE! Imediat după reglarea timpului, cuptorul cu microunde în - cepe să funcţioneze. ÎNCHEIEREA UTILIZĂRII CUP[...]

  • Страница 19

    19 RU У важаемые По льзователи! Просим внима те льно ознакомиться с настоящей инструкцией по об - служиванию. Особое внимание необх одимо обратить на правила те х - ники бе зопасности. Просим сох?[...]

  • Страница 20

    20 При обнаружении каких-либо дефект ов не вк лю чайте печь и обратитесь в службу сервиса. 3. У становите печь на ровной стабильной поверхности, которая должна выдержать собственный вес пе чи и ?[...]

  • Страница 21

    21 УСТ АНОВКА ВР АЩ АЮЩЕГ ОСЯ СТЕК ЛЯННОГО БЛЮ Д А 1. Никогда не размещайте стеклянное б людо вверх дном и не огра - ничивайте ег о вращение. 2. Во время приготов ления пищи в сег да должны использо?[...]

  • Страница 22

    22 ВКЛЮЧЕНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Подсое дините прибор к соотве тствующ ей питающей се ти. Перед тем, как начать программиров ание микроволновой пе чи, поместите про д укты в печь и закройте дв е?[...]

  • Страница 23

    23 BG У важаеми клиенти! Проче тет е внимате лно тази инструкция за употреб а. Особено внима - ние об ърне те на препоръките за бе зопасност . Запазе те инструкцията за употреб а, за да может е да я ?[...]

  • Страница 24

    24 5. За да работи пе чк ата правилно, осигу рете свобо дно движение на в ъздуха. Над печката оставе те разстояние от 20 см, между печ - ката и страничните стени – 5 см, зад печката – 10 см. От една - та [...]

  • Страница 25

    25 4. По време на готв ене продуктите трябв а да се обръщат , за да се ускори процесът на г отвене на про дукти к ато напр. пиле или хам - бу ргер. Г олемите продукти к ато напр. парче та месо трябва д?[...]

  • Страница 26

    26 След това завър тете регула тора Time (II) по пос ока на часовник о - ва та стрелка, за да настроите желано то време на работ а. М аксимал - нот о време на го твене за един цикъл на рабо та е 30 мину ти. [...]

  • Страница 27

    27 UA Шановні Клієнти! Старанно про читайте цю інструкцію з обслуг овув ання. Особ ливу увагу зверніть на вказівки з бе зпеки. Інструкцію просимо зберегти, щоб, за необхідністю, ск ористатися нею[...]

  • Страница 28

    28 4. Не піддавайте мікрохвильову піч дії вис окої темпера т ури або во - логості, не вст ановлюйте її поб лизу легкозаймистих матеріалів. 5. Для правильної роботи печі, забезпе чіть відповідний п[...]

  • Страница 29

    29 ВКАЗІВКИ ЩОДО ПОСУ ДУ У мікрохвильовій пе чі використовуйте посуд і „прибори” для тог о при - стосовані. Ідеальним мат еріал ом для посуду , що використов ується у мікрохвильовій пе чі є про?[...]

  • Страница 30

    30 Опис Потужність готування (рівень) ○○○○ 17% 40% ●○○○ 48% ●●○○ 66% ●●●○ 85% ●●●● 100% Далі поверніть регу лятор Time (II) згідно з рухом годинникових стрілок, щоб в становити потрібний робочий ча[...]

  • Страница 31

    31 EN Dear customers! Please read these instructions carefully . Pay special attention to important safety instructions. Keep this User ’ s Guide for future reference. Write the serial number indicated on the oven in the box below and keep for future reference. SERIAL NUMBER : T able of contents P r e c a u t i o n s to a v o i d p o s s i b le e[...]

  • Страница 32

    32 W ARNING: Improper plugging can result in the risk of an electric shock. Notice: In case of any doubts concerning the grounding or plugging in - structions contact a qualied electrician or serviceman. W ARNING: Both the manufacturer and the seller do not accept any liability for any oven damages or injuries resulting from not following the pl[...]

  • Страница 33

    33 MICROW A VE OVEN FEA TURES 1. Door safety lock 2. Oven window 3. Turntable shaft 4. Control panel 5. Mica plate 6. Glass turntable TURNT ABLE INST ALLA TION 1. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. 2. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used dur - ing cooking. 3. All foo d and f[...]

  • Страница 34

    [...]

  • Страница 35

    [...]

  • Страница 36

    GW 29-029[...]