Zanussi ZWF91483W инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZWF91483W. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZWF91483W или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZWF91483W можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZWF91483W, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZWF91483W должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZWF91483W
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZWF91483W
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZWF91483W
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZWF91483W это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZWF91483W и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZWF91483W, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZWF91483W, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZWF91483W. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User Manual 2 Benutzerinformation 19 EN DE ZWF 91483W Washing Machine Waschmaschine[...]

  • Страница 2

    Contents Safety information 2 Safety instructions 3 Product description 4 Control panel 5 Programme Chart 6 Consumption values 7 Options 8 Settings 9 Before first use 10 Daily use 10 Hints and tips 13 Care and cleaning 14 Troubleshooting 15 Technical Data 17 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the[...]

  • Страница 3

    • The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified pers[...]

  • Страница 4

    Use WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household only. • Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • Make sure that you remove all metal objects [...]

  • Страница 5

    Control panel Control panel description Snel / Rapide 90° 60° 40° 30° Katoen / Coton Katoen / Coton ECO Synthetica / Synthétiques Fijne Was / Délicats Wol / Laine Dekbed / Couette Mix / Mixtes 20° 1400 1200 800 Intensief / Intensif Anti-kreuk / Anti-froissage Spoelen / Rinçage Pompen / Vidange Centrifugeren / Essorage Aa n / Uit Ma rch e/ A[...]

  • Страница 6

    Programme Chart Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 30' @ 30° 30 °C 3 kg 800 rpm A short cycle for synthetics and delicate items with light soil level or for items to freshen up. Katoen/Coton 90 °C - Cold 9 kg 1400 rpm White cotton and coloured cotton . Normal soil [...]

  • Страница 7

    Programme options compatibility Pro- gramme Snel/ Rapide 1) In- ten- sief/ In- ten- sif Anti- kreuk/ Anti- frois- sage Spoe- len/ Rin- çage Pomp- en/ Centri- fugeren Vi- dange/ Essor- age 30' @ 30° ■ ■ ■ ■ Katoen/ Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Katoen/ Coton ECO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthetica/ Synthétiques[...]

  • Страница 8

    Programmes Load (kg) Energy consump- tion (kWh) Water con- sumption (litre) Approxi- mate pro- gramme duration (minutes) Remaining moisture (%) 1) Katoen/Coton 60 °C 9 1,58 84 175 52 Katoen/Coton 40 °C 9 1,01 82 174 52 Synthetica/Synthé- tiques 40 °C 3,5 0,74 61 122 35 Fijne Was/Délicats 40 °C 3,5 0,54 62 74 35 Wol/Laine 30 °C 2 0,30 63 57 3[...]

  • Страница 9

    Snel/Rapide With this option you can decrease the programme duration. Use this option for items with light soil or items to refresh. The related indicator comes on. Intensief/Intensif With this option you can wash very soiled laundry. The washing cycle lasts longer with this option. The related indicator comes on. Anti-kreuk/Anti-froissage The appl[...]

  • Страница 10

    If you deactivate the acoustic signals, they continue operate when the appliance has a malfunction. Before first use 1. Put a small quantity of detergent in the compartment for washing phase. 2. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub. Daily use WARNIN[...]

  • Страница 11

    To use liquid detergent: 1. Remove the drawer. Push the drawer edge in the place with the arrow (PUSH) to remove the drawer easily. B 2. Adjust the flap in position B . 3. Put back the drawer in the recess. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then 120 ml. • Do not set[...]

  • Страница 12

    You can cancel or change the set of the Klaar Over/Fini Dans option before you touch the button . After touching the button you can only cancel the Klaar Over/Fini Dans option. To cancel the the Klaar Over/Fini Dans option: a. Touch the button to set the appliance to pause. The indicator of button flashes. b. Touch the button until the indicator ab[...]

  • Страница 13

    2. When the programme is completed and after a couple of minutes the door lock indicator goes off, you can open the door. 3. Press the button for some seconds to deactivate the appliance. The appliance drains and spins automatically after approximately 18 hours (except for Wool programme). AUTO-OFF option The AUTO-OFF stand-by option automatically [...]

  • Страница 14

    • If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low temperature. • To use the correct quantity of the detergent, check the water hardness of your domestic system Water hardness If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines. In areas where the water har[...]

  • Страница 15

    Cleaning the inlet hose and the valve filter 1 2 3 1 2 3 45° 20° 4 Frost precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Do this procedure also when you want to do the emergency drain. 1. Disconnect the mains plug from the mains s[...]

  • Страница 16

    Possible failures Problem Possible solution The programme does not start. • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that the appliance door is closed. • Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. • Make sure that the Start/Pause has been pressed. • If the delay start is set, cancel the [...]

  • Страница 17

    Problem Possible solution The appliance fills with water and drain immediately. • Make sure that the drain hose is in the correct position. The end of the hose may be too low. Refer to 'Installation instruction'. The cycle is shorter than the time displayed. • The appliance calculates a new time according to the laundry load. See the [...]

  • Страница 18

    ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling fac[...]

  • Страница 19

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen 19 Sicherheitsanweisungen 20 Gerätebeschreibung 22 Bedienfeld 22 Programmübersicht 23 Verbrauchswerte 25 Optionen 26 Einstellungen 27 Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch 28 Täglicher Gebrauch 28 Tipps und Hinweise 31 Reinigung und Pflege 32 Fehlersuche 34 Technische Daten 36 Änderungen vorbehalten. S[...]

  • Страница 20

    • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. • Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. • Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Sch[...]

  • Страница 21

    Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen[...]

  • Страница 22

    Gerätebeschreibung Geräteübersicht 1 2 3 5 6 4 1 Arbeitsplatte 2 Behälter für Reinigungsmittel 3 Bedienblende 4 Türgriff 5 Typschild 6 Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts Bedienfeld Bedienfeldbeschreibung Snel / Rapide 90° 60° 40° 30° Katoen / Coton Katoen / Coton ECO Synthetica / Synthétiques Fijne Was / Délicats Wol / Laine Dekbe[...]

  • Страница 23

    Display A D B C A) Zeitbereich: • : Programmdauer • : Zeit „Fertig in“ • : Alarmcodes • : Fehlermeldung • : Das Programm ist beendet. B) Anzeige Kindersicherung: • Die Anzeige leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. C) Anzeige Extra Spülen: • Die Anzeige leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. D) Touchpa[...]

  • Страница 24

    Programm Temperaturber- eich Maximale Be- ladung Maximale Schleuder- drehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Dekbed/Couette 60 °C - Kalt 3 kg 800 U/min Spezialprogramm für eine Decke, Bettdecke, Tagesdecke usw. Mix 20°/Mixtes 20° 20 °C 2 kg 1200 U/min Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baumwollwäsche, Synthetik- [...]

  • Страница 25

    Programm Snel/ Rapide 1) In- ten- sief/ In- ten- sif Anti- kreuk/ Anti- frois- sage Spoe- len/ Rin- çage Pomp- en/ Centri- fugeren Vi- dange/ Essor- age Mix 20°/ Mixtes 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Wenn Sie diese Option wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Eine volle Beladung ist zwar möglich, aber das Wa- scherge[...]

  • Страница 26

    Programme Bela- dung (kg) Energiever- brauch (kWh) Wasserver- brauch (Li- ter) Ungefähre Programm- dauer (in Minuten) Rest- feuchte (%) 1) Standardprogramm Baumwolle 60 °C 4,5 0,77 40 187 52 Standardprogramm Baumwolle 40 °C 4,5 0,62 40 181 52 1) Am Ende der Schleuderphase. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0,48 0,48 Die in der Tabelle oben enthalt[...]

  • Страница 27

    Anti-kreuk/Anti-froissage Das Gerät wäscht und schleudert die Wäsche schonend, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät verringert die Schleuderdrehzahl, verbraucht mehr Wasser und passt die Programmdauer der Art der Wäschestücke an. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Spoelen/Rinçage Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm einen[...]

  • Страница 28

    Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch 1. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Stellen Sie ein Koch-/Buntwäsche- Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. Täglicher Gebrauc[...]

  • Страница 29

    Für Flüssigwaschmittel: 1. Ziehen Sie die Schublade heraus. Drücken Sie die Kante der Schublade beim Pfeilsymbol (PUSH), um sie zu entfernen. B 2. Stellen Sie die Klappe in die Position B . 3. Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder[...]

  • Страница 30

    Das Display zeigt die Anzahl der eingestellten Stunden an (z.B. ), und die Kontrolllampe über der Taste leuchtet und zeigt an, dass diese Option aktiv ist. 2. Berühren Sie Taste : • Die Tür ist verriegelt. • Das Gerät zählt die Zeit herunter. • Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch. Sie können die Einstellung der [...]

  • Страница 31

    • Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. • Die Anzeige blinkt weiter, um Sie daran zu erinnern, das Wasser abzupumpen. • Die Türverriegelungsanzeige leuchtet. Die Kontrolllampe der Taste blinkt. Die Tür bleibt verriegelt. • Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können. Wasser [...]

  • Страница 32

    Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-Fleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist. Wasch- und Pflegemittel • Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasc[...]

  • Страница 33

    • Starten Sie ein Programm für Koch-/ Buntwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel. Türdichtung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. Reinigen der Waschmittelschublade 1 2 3 4 5 6 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 1 2 3 1 2 3 45° 20° 4 [...]

  • Страница 34

    WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einführung Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Ve[...]

  • Страница 35

    Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wass- er nicht ab. • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsge- mäß angebracht ist. • Haben Sie ein Programm ohne Ab[...]

  • Страница 36

    Problem Mögliche Abhilfe Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. • Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt. • Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. • Verringern Sie die Beladung. Sie können kein[...]

  • Страница 37

    elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. www.zanussi.com 37 *[...]

  • Страница 38

    38 www.zanussi.com[...]

  • Страница 39

    www.zanussi.com 39[...]

  • Страница 40

    www .zanussi.com/shop 192973060-A-122014[...]