Zanussi ZTE283 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZTE283. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZTE283 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZTE283 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZTE283, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZTE283 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZTE283
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZTE283
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZTE283
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZTE283 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZTE283 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZTE283, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZTE283, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZTE283. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 16 FR Notice d'utilisation 29 DE Benutzerinformation 43 Droogtrommel Tumble Dryer Sèche-linge Wäschetrockner ZTE283[...]

  • Страница 2

    Inhoud Belangrijke veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Installatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Productbeschrijving _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Voorda t u de droger in gebr uik neemt _ _ _ _ _ _ _ 7 Programmatabel _ _[...]

  • Страница 3

    vaar voor bran d en mogen niet in de wasdroge r ge- plaatst worden. • Als u uw was met vlekkenverwijd eraar heeft gewassen , moet u een ext ra spoelcyc lus uitvoeren voordat u uw was in de was droger laadt • Zorg ervoor dat er geen aansteke rs of lucifers in de zakken zijn acht ergebleven van kledin g in het geval die in de wasdroger ge laden w[...]

  • Страница 4

    • Kinderen herkennen de gevaren die bij elektrisch e ap- paraten horen v aak niet Houd kinderen uit d e buurt om te voorkomen dat ze met he t apparaat spelen Waarschuwing! • Gevaar op verstikking! De verpakkingsmateri a- len (bijv. plastic folie, polystyre en) kunnen een gevaar opleveren voor kind eren - houd uit de buurt van kinderen. • Berg[...]

  • Страница 5

    kan er hitte worden opgebouwd die storing ka n ver- oorzaken bij de bedi ening van dit apparaat Belangrijk! • De hete lucht die door de droo gtrommer wordt uitge- zonden kan temperaturen to t 60°C bereiken. Het ap- paraat moet daarom niet op vloeren worden geïnstal- leerd die niet best and zijn tegen hoge temperaturen. • Bij het bedienen van [...]

  • Страница 6

    Verkrijgbaar bij de klantenservice of uw gespecia- liseerd e dealer Om de droger zo optimaa l mogelijk in de hoogte te plaatsen, om ruim te over te houden om iets op te ber- gen (bijv. wasgoed). Lees de bij de kit gelever de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Productbeschrijving Beschrijving van het apparaat 1 2 3 5 6 8 10 4 7 9 1 Bovenblad 2 Lamp[...]

  • Страница 7

    Voordat u de droger in gebruik neemt Om eventue le restanten, die ontstaa n zijn tijdens de fa- bricage, te verwijderen, de trommel van de droger afvegen met een vo chtige doek of een kort e cyclus (30 MIN) met vochtige lappen in de trommel la ten draaien. 1. D raai de progr ammakeuzekn op naar de TIJ D. 2. Druk op de Toets Start/Pa uze. Programmat[...]

  • Страница 8

    Programma's max. belading (dro og gewicht) Extra functies/optie s Toepassin g/eigenschapp en Onderhouds merkteken Synthetica Strijk- droog 3 kg alles behalve Tijd Voor dunne stoffen die nog ge- streken moeten worden, bijv. ge- breide artikelen , katoenen over- hemden 3) Mix 3 kg Lage temp. 4) , Lang anti-kreuk, Zoemer, Startuitstel Voor het dr[...]

  • Страница 9

    3) selecteer optie Lage tem p. 4) auto Wasgoed sorteren en voorbereiden Het wasgoed sorteren • Sorteer op weefse ltype: – Katoen/linnen voor p rogramma's in Katoen pro- grammagroep . – Gemengde was e n synthetische sto ffen voor pro- gramma's in de Synthetic a programmagroep. • Sorteer op verzorgin gslabel: De verzorging slabels b[...]

  • Страница 10

    In bedrijf 2 1 3 4 5 Lage temp. behoedzaam drogen met verminderde warmte voor kwetsbare st offen en temper atuurgevoelig textiel (bijv. acryl, viscose) staa n op het onderhoudslabel met: Lang anti-kreuk hiermee wordt de anti-kreukf ase uitgebreid t ot in totaal 90 minuten. Hierdoor blijft he t wasgoed los en k reukt het niet. Kort Door op deze toe [...]

  • Страница 11

    De droogcycli worde n au toma tisch gevolgd door een anti-kr euk fase die ongeveer 30 minuten duurt De trommel draait geduren de deze fase met onderbreki n- gen Hierdoor blijft het wasgoed los en kreukt het niet Het wasgoed kan tijdens de anti-kreukfase te a llen tijde uit de machine g ehaald wo rden (Het wasg oed moet uiterlij k te- gen het einde [...]

  • Страница 12

    Belangrijk! • Gebruik de droger nooit zon der condensator. • Verstop te condensator zorgt vo or een hoger energie- verbruik (langere droogcyclus) en leidt tot schade aan de droger. • Gebruik ge en scherpe voor werpen om te reinigen. 6 7 De trommel reinigen Let op! Gebruik ge en schuurmiddelen of staalwol om de trommel schoon te ma ken. Kalk i[...]

  • Страница 13

    Lampje van de trommel brandt niet Programmakeuzeknop in UIT-st and. Druk deze toets naar Verlicht ing (indien aan- wezig) of naar een and e r programma. Lampje defect Vervang het lampje (zie volgend de el) Abnormale tijdsweergave op het display 5) Eindtijd wordt berekend op basis va n: soort, volume en vochtigheid van wasgoed. Automatisch proces; d[...]

  • Страница 14

    Parameter Waarde Gemiddeld jaarlijks energieverbruik 284,1 kWh Gebruik Huishoudelijk Toegestane omgevingstemperat uur + 5°C tot + 35°C Verbruiksg egevens De verbruikswaarden zijn vastge steld op basis van standaardconditie s. Deze kunnen afwijken bij bediening va n de machine in huishoudelijke omstandigheden. Programma Energieverbruik in kWh / ge[...]

  • Страница 15

    Tips voor testinstanties Parameters die gecon troleerd kunnen worden door tes- tinstant ies: • Energieverbruik (gecorrigeerd met uiteinde lijke voch- tigheidsgraad) tijdens de katoen kastdroog c yclus met nominale lading. • Energieverbruik (gecorrigeerd met uiteinde lijke voch- tigheidsgraad) tijdens de katoen kastdroog c yclus met halve lading[...]

  • Страница 16

    Contents Important safety in formation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Environment _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Programme chart _ _[...]

  • Страница 17

    Warning! • Risk of f ire! Never stop a tumble dry be fore the end of the drying cycle unless a ll items are quickly remo ved and spre ad out so that the heat is di ssipated. • Lint must not be allowed to accumulate around the tumble dryer. • Risk of electr ic shock! Do not spr ay down the appli ance with jets of water. • The final part of a[...]

  • Страница 18

    Environment The symbol on the product or on its packaging indicates that this produc t may not be treate d as household waste. Inste ad it should be taken to the appropriate collection point fo r the recycli ng of electri cal and electro nic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you wi ll help prevent potential negative co n[...]

  • Страница 19

    Important! • The hot air emitted by the tumble dryer can reach tem- peratures of up to 60°C. The applianc e must therefore not be installed on floors which are not resista nt to high temperatures. • When operat ing the tumble dryer , the room tempera- ture must not be lower th an +5°C and higher than +35°C, as it may affe ct the performance [...]

  • Страница 20

    Product description Descript ion of the appliance 1 2 3 5 6 8 10 4 7 9 1 Worktop 2 Water reservoir 3 Rating Plate 4 Heat exchang er 5 Heat exchang er door 6 Control panel 7 Fluff filters 8 Loading doo r 9 Ventilation grille 10 Adjustable feet Control panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Programme knob a nd OFF switch 2 Delicate button 3 Long antic rease bu[...]

  • Страница 21

    2. Press the START/PAUSEbutton. Programme chart Programmes max. load (weight when dry) Additional functions/options Application/properties Care mark COTTON EXTRA DRY 7 kg all 1) except TIM E Thorough dryi ng of thick or multi- layered fabrics, e.g. terry towel- ling items, bathrobes. COTTON STRON G DRY 7 kg all except TIME Thorough dryi ng of thick[...]

  • Страница 22

    Programmes max. load (weight w hen dry) Additional functions/options Application/properties Care mark TIME 7 kg DELICATE , LONG ANTICRE ASE , BUZZER , DELAY TIME For furthe r drying o f individua l items of laundry. JEANS 7 kg DELICATE , LONG ANTICRE ASE , BUZZER , DELAY For leisur e clothing, such as jeans, swea t-shirts, etc., of differ- ent mate[...]

  • Страница 23

    Drying in the tumble drye r not possible Important! Do not place in the appliance any wet laundry which is not spec ified on the care label as being suita ble for tumble-drying. This appliance ca n be used fo r all wet laundry items which are labelled as suitable for tumble-drying. • Do not dry new , co loured textiles togethe r with light- colou[...]

  • Страница 24

    audible confirmation of: • cycle en d • anti-cr ease phase start and end • cycle i nterruption • error TIME after setting the Time programme. You c an select a programme duration from 10 mins to 2 hrs in 10-mi- nute steps. DELAY START allows to delay the start of a drying programme from minimum of 30 min. to ma ximum of 20 hour s. Press the[...]

  • Страница 25

    Caution! Never operate the dryer without fluff filte rs or with damaged or blocked fluff filte rs. 6 5 2 3 1 4 7 II I II I Clean the door seal Wipe the door seal with a damp cloth immediate ly after the dryin g cycle has finish ed. Emptying the water reservoir Empty the wat er reservoir after every drying cycle . Caution! The condense d water is no[...]

  • Страница 26

    What to do if ... Troubleshooting by yourself Problem 1) Possible cause Remedy Dryer does no t work. Dryer not co nnected to mains supp ly. Plug in at mains socket. Chec k fuse in fuse box (domestic installation). Loading door op ened. Close loading door The START PAUSE button n ot pressed. Press the START PAUSE button. Unsatisf actory drying r esu[...]

  • Страница 27

    5) only dryers with the LCD 6) Note: After around 5 hours the drying cycle ends automatically (see Drying cycle complete section). Technical data Parameter Value Height x w idth x depth 85 x 60 x 58 cm Drum volume 108 l Depth with loading door open 109 cm Height can be adjusted by 1.5 cm Weight when empty appr ox. 40 kg Loading volume (depends on p[...]

  • Страница 28

    Machine settings Setting Implementation BUZZER permanent off 1. Turn the programme sele ctor to any progra mme. 2. Pres s simultaneously the QUICK and LONG ANTICREASE butto ns and hold down fo r approx. 5 seconds . 3. The buzzer is by default always off. Water hardness Water contains, a v ariable quantity of limestone and mineral salts of which qua[...]

  • Страница 29

    Sommaire Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Avant d'utilise r le sèche-linge pour la prem ière fois _ _ _ _ _ _[...]

  • Страница 30

    • Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut ê tre à l'origine d'un incendie et ne doit pas être pl acé dans le sèche-li nge. • Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effec- tuez un cycle de rinça ge supplémentaire av ant de le mettre dans le sèc he[...]

  • Страница 31

    Avertissement • Risque d'étouffement ! Le s matériaux d'embal- lage (par ex. les films plas tiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - Gar- dez-les hors de leur po rtée. • Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants. • Assurez-vou s que ni les en fants ni les anim aux do- mestiques[...]

  • Страница 32

    Important • La temp érature de l'ai r chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60 °C. L' appareil ne doit donc pas être installé sur des sols non résis tants aux températur es élevées. • Pendant le fonc tionnement du sèche-linge, la tempé- rature ambiante ne doit pas ê tre inférieure à +5 °C ou supérieure à +3[...]

  • Страница 33

    Pour placer le sèche-linge à une hau teur optimale et disposer de plus d'es pace de rangement (ex. pour le linge). Lisez attentivement la notice fournie avec le kit. Description de l'appareil Description de l'appareil 1 2 3 5 6 8 10 4 7 9 1 Plan de trav ail 2 Bac d'eau 3 Plaque sign alétique 4 Condenseu r 5 Portillon du conde[...]

  • Страница 34

    Avant d'utiliser le sèche- linge pour la première fois Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrica t ion (pous- sière, gr aisse), essuyez le tambo ur du sèche-ling e avec un chiffon humide ou effectuez un cycle de séchage de courte durée (30 minutes) de quelques chiffons humides (essorés). 1. Tournez le sélecteur de pro[...]

  • Страница 35

    Programmes Charge maximale (po ids à sec) Fonctions comp lémentaires/op- tions Utilisation/propriétés Étiquettes d'entretie n Synthétiques PRÊTS À RANGER 2) 3 kg toutes à l’exception de la Minuterie Pour les tissus fins ne nécessita nt pas de repassa ge (par ex. chemi- ses d'entretien facile, linge de ta- ble, vêt ements de b[...]

  • Страница 36

    Programmes Charge maximale (po ids à sec) Fonctions comp lémentaires/op- tions Utilisation/propriétés Étiquettes d'entretie n RAFRAÎCHIR 1 kg Alarm e Pour rafraîchir les textiles en dou- ceur à l'aide de produits de net- toyage à sec disponibles dans le commerce. 1) La fonction Délicat ne peut pas être sélec tionnée en même [...]

  • Страница 37

    Type de linge Poids Torchon 100 g Chemise de nuit 200 g Sous-vêtem ents féminins 100 g Chemise d e travail homm e 600 g Type de linge Poids Chemise de trava il homme 200 g Pyjama homme 500 g Chemisier 100 g Sous-vêtemen ts homme 100 g Utilisation quotidienne Mise sous tension de l'appareil Placez le sé lecteur de programmes su r n'imp[...]

  • Страница 38

    Si vous souhaitez sélec t ionner un nou veau programme, vous devez d'abord dés activer la sécurité enfants . Départ du programme Appuyez sur la touche Dep./Pause. Le programme dé- marre. Le déroulement du programme est indi qué par le dé- compte du temps de séchage dans la fenêtre d'a ffichage. Modification du programme Pour ch[...]

  • Страница 39

    Nettoyage du joint de porte Nettoyez le j oint de porte à l'aide d'un chiffon humide immédiatement après chaque cycle de séchage. Vidange du bac d'eau de condensation Videz le ba c d'eau de condensatio n après chaque cycle de séchage. Attention L'eau de condensation n'est pas potab le et ne doit pas être utilis?[...]

  • Страница 40

    Résultats de sé- chage non sa- tisfaisants. Sélection d'un programme inapproprié. Réglez le program me adéquat. 2) Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches. 3) Condenseur thermiqu e obstrué. Nettoyez le condense ur. 3) Charge max. dépassée. Respectez le volum e de charge max. Fentes d'aération re couvertes[...]

  • Страница 41

    Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Hauteur x Larg eur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm Capacité du tambour 108 l Profondeur av ec porte ouverte 109 cm Possibilité de réglage e n hauteur 1,5 cm Poids à vide environ 40 kg Charge (en fonctio n du programme) 1) max. 7 kg Tension 230 V Fusible requis 16 A Puissance totale 2350 W Classe d&apo[...]

  • Страница 42

    Réglages de l'appareil Réglage Opérations à effectuer Alarme toujours désactivée 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'import e quel programme. 2. Appuyez simultanément sur les touches Rapide et Anti-Froissage et main- tenez-les app uyées pendant environ 5 second es. 3. L'a larme est désactivée par défaut. Dureté de[...]

  • Страница 43

    Inhalt Wichtige Sich erheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Entsorgung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Aufstellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Programmübersicht _ _ _ _[...]

  • Страница 44

    • Vergewi ssern Sie sich, dass keine Feuer zeuge oder Streichhölzer in den Tasc hen von Wäschestücken ge- blieben si nd, bevor Sie die W äsche in die Trocke n- trommel legen. Warnung! • Brandgefah r! Wenn Sie die Trocke ntrommel vor dem Ende des T rockengangs anhalte n müssen, entnehmen Sie bitte sofort die ge samte Wäsche und breite n Si[...]

  • Страница 45

    Warnung! • Erstickungsgefahr! Verpackungen (z.B. Foli en, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder dar- stellen - halten Sie solche Materia lien von Kin- dern fern. • Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Stelle n Sie sicher, dass Kin der oder Haustier e nicht in die Trommel kl ettern. Entsorgung Das Symbol [...]

  • Страница 46

    Wichtig ! • Die von dem Trockner abg egebene Warmluft kann Temperatur en bis zu 60 °C erreic hen. Das Gerät darf daher nicht auf Böden aufgeste llt werden, die nicht hochtemperat urbeständig sin d. • Während de s Betriebs des T rockners muss di e Raum- temperatur im Bereich zwischen +5 ° C und +35° C liegen. Andernfalls wird die Leistung[...]

  • Страница 47

    Den Bausatz können Sie vom Ku ndendienst oder Ihrem Fachhändler be ziehen Bausatz, mit dem der Trock ner auf eine optimale Ar- beitshöhe angehobe n werden kann. Die Schublade fungiert als zusä tzlicher Stauraum (z. B. für Wäsche). Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beilie gende Aufstellanweisung. Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung 1 2 [...]

  • Страница 48

    Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie die Trommel des Tr ockners mit einem feuch- ten Tuch oder f ühren Sie ein kurzes Tro ckenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche a us, um alle fertigungs- bedingten Rü ckstände au s der Trommel zu en tfernen. 1. Drehen Sie den Progra mm-Wahlschalter auf Ze it. 2. Drücken Sie die Taste "Sta rt/Pause[...]

  • Страница 49

    Programme Max. Füllme nge (Trockengewicht) Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/Wäsche art Pflegeke nnzeichen Synthétiques (Syn- thetik) PRÊT À RAN- GER (SCHRANKTRO- CKEN) 2) 3 kg Alle außer bei Minuterie (Zeit) Für dünne Textilien, die nicht ge- bügelt werden müssen, z. B. bü- gelfrei e Hemden, Tischwäsche, Babykleidung, Socken , Damen-[...]

  • Страница 50

    Programme Max. Füllme nge (Trockengewicht) Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/Wäsche art Pflegeke nnzeichen Bébé (Baby) 2 kg Délicat ( Schon), Anti-Froi ssage (Extra Knitterschutz), Ala rme (Sig- nal), Départ différé (Startzeitv or- wahl) „Babyzyklu s“ ist ein Sonderpr o- gramm für Strampelhöschen , die „tragefertig“ getrockne t [...]

  • Страница 51

    Wichtig ! Übe rfüllen Sie das Gerä t nicht. Beachten Sie die maximal erlaubte Wäschemenge. Wäschegewichte Wäscheart Gewicht Bademantel 1.200 g Windeln 100 g Bettbezug 700 g Bettlaken 500 g Kissenbezug 200 g Tischtuc h 250 g Wäscheart Gewicht Frottierhan dtuch 200 g Geschirrtuch 10 0 g Nachthemd 200 g Damenunterwäsc he 100 g Arbeitshemd 600 [...]

  • Страница 52

    auszuschalten, halte n Sie die Tasten Schon und Knitte r- schutz Plus 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. – Vor dem Programmstart: Das G erät kann nicht in Be- trieb gesetzt werde n – Nach dem Programmstart: Das laufende Programm kann nicht geändert w e rden Das Symbol wird auf d em Display angezeigt und gibt an, dass die Kindersi cherung[...]

  • Страница 53

    6 5 2 3 1 4 7 II I II I Türdichtung reinigen. Wischen Sie die Türdichtu ng sofort nach dem Ende des Trockengangs mit einem feuchten Tuch ab. Entleeren des Kondensatbehälters Der Kondensat behälter muss nach jed em Trockengang entleert w erden. Vorsicht! Das Kondenswass er ist kein Trin kwasser und nicht für die Zubereitung von Lebe nsmitteln g[...]

  • Страница 54

    Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Störung 1) Mögliche Ursache Abhilfe Trockner läuft nicht. Der Trockn er ist nicht an die St romversorgung angeschlos sen. Stecken Sie de n Netzstecker in di e Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinsta l- lation. Einfülltür offen. Schließen Sie die Einfülltür. Die Taste Star t [...]

  • Страница 55

    Besonders hoh e Raumtemperatur - keine G e- rätestörun g. Falls möglich, die Raumtemper atur senken. 1) Bei einer Fehlermeldung im LCD-Display (z. B.: E51 ) - nur bei Trocknern mit LCD-Display): Schalten Sie den Trockner aus und wieder ein. Stellen Sie ein Pr ogramm ein. Drücken Sie die Taste Start / Pause. Funktioniert es nicht? - benachrichti[...]

  • Страница 56

    Parameter Wert Baumwolle Bügeltrocke n 3) 3.34 / 107 (7 kg, vor geschleudert mit 1000 U/Min) Synthetik Schranktrocken 3) 1.33 / 48 (3 kg, vorgeschleude rt mit 1200 U/Min) 1) In einigen Ländern können die Angaben zur Füllm enge aufgrund unterschiedlicher M essmethoden abweichen. 2) gemäß EN 61121 3) Hinweise für Prüfinstitute: Programm i st [...]

  • Страница 57

    57[...]

  • Страница 58

    58[...]

  • Страница 59

    59[...]

  • Страница 60

    U kan toebehoren, verbrui ksprodukten en ond erdelen bestellen via onze webwinkel op: Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be www.zanuss i.com 136910980-00-012 010[...]