Zanker KBA15011SB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanker KBA15011SB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanker KBA15011SB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanker KBA15011SB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanker KBA15011SB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanker KBA15011SB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanker KBA15011SB
- название производителя и год производства оборудования Zanker KBA15011SB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanker KBA15011SB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanker KBA15011SB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanker KBA15011SB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanker KBA15011SB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanker KBA15011SB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanker KBA15011SB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Gebruiks- aanwijzing Koelkast User manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzer- information Kühlschrank KBA15011SB[...]

  • Страница 2

    Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6[...]

  • Страница 3

    Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modi- ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok ve[...]

  • Страница 4

    • Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dien t alleen gebruik te worden gemaa kt van originele reserveon- derdelen. Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden wegg[...]

  • Страница 5

    Dagelijks gebruik Verplaatsbare schappen De wanden van de koel- kast zijn voorzien van een aantal geleiders zo- dat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Belangrijk! Verwijder de glasplaat boven de groentela en het flessen- rek niet om een goede luchtcirculatie te garande- ren. Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van vo[...]

  • Страница 6

    Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit appara at bevat koolwater- stoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitge- voerd worden door bevoegde technici. Periodieke rei niging Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: • maak de bin[...]

  • Страница 7

    Probleem Mogelijke oorza ak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het lampje brandt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop- contact. Steek de stekker goed in het stopcon- tact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stopcon- tact. Sluit een ander elektrisch apparaat aa[...]

  • Страница 8

    8. Open de deur en controleer of het lampje gaat branden. De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Monta- ge". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtin- gen. Neem contact op met de klantenservice. Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 873 mm Breed[...]

  • Страница 9

    De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsv oorschriften niet opgevolgd worden. Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. Het milieu Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksg ezondheid te beschermen en recyc[...]

  • Страница 10

    Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Страница 11

    Warning! Any e lectrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazar d. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a f[...]

  • Страница 12

    Operation Switch ing on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. Switch ing off To turn off the appliance, tu rn the Temperature regulator to the "O" position. Temperature regulation The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as follo ws: • tur[...]

  • Страница 13

    Helpful hints and tips Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurg ling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the comp ressor. This is correct. • [...]

  • Страница 14

    this appliance. For this r eason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect t he equipment to the mains supply. Defrosting of the refrigerator Frost is automatically elim inated from the evaporator of the refrigerator compartment every ti[...]

  • Страница 15

    Problem Possible cause Solution The compressor operates continually. The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too fre- quently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high. Let the product[...]

  • Страница 16

    Technical data Dimension of the recess Height 873 mm Width 540 mm Depth 549 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the ener- gy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of[...]

  • Страница 17

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Страница 18

    – évitez les flammes vives et toute autre source d'al- lumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appa- reil • Ne modifiez pas les spécif ications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un inc endie et/ou une électrocution. Avertissement Les éventuelles [...]

  • Страница 19

    • Cet appareil ne doit être entretenu et répar é que par un Service après-vente autor isé, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection d e l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votr e appa- reil ne contiennent pas de C. F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne [...]

  • Страница 20

    Utilisation quotidienne Clayettes amovibles Les parois du réfrigéra- teur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins. Important Pour permet- tre une bonne circulation de l'air, n'enlevez pas la clayette en verre au-des- sus du bac à légumes ni le balconnet po[...]

  • Страница 21

    des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour em- magasiner le moins d'air possible. Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées dans le balconnet porte-bouteilles de la porte . Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conser- vent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas co rrectement emb[...]

  • Страница 22

    En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Avant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusivemen t confiée à un électricien qualifié ou une personne co mpétente. Important Certains brui ts pendant le fonctionne ment (compresseu[...]

  • Страница 23

    Anomalie Cause possible Remède La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée. La température n'est pas correcte- ment réglée. Sélectionnez une température plus basse. Remplacement de l'ampoule Pour remplacer l'ampoule, suivez les instructio ns ci-des- sous : 1. Débranchez l'appareil. 2. Déviss[...]

  • Страница 24

    Classe cli- matique Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors d e cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionne- m[...]

  • Страница 25

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Was[...]

  • Страница 26

    Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreis- laufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüf- ten • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurz- schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Wa[...]

  • Страница 27

    • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststelle n und verlangen Sie stets Original-E rsatzteile. Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Iso- liermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt wer- den. Die Isolierung enthält [...]

  • Страница 28

    Täglicher Gebrauch Verstellbare Ab lagen Die Wände des Kühl- schranks sind mit einer Reihe von Führungs- schienen ausgestattet, die verschiedene Mög- lichkeiten für das Einset- zen der Ablagen bieten. Wichtig! Die Glasablage über der Gemüseschub- lade und die Flaschenab- lage sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirku[...]

  • Страница 29

    Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luft- dichten Behältern verpackt sein ode r in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelecht e Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und K[...]

  • Страница 30

    Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werde n. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Gerä[...]

  • Страница 31

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig. Die Temperatur ist nicht richtig ein ge- stellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Die Temperatur ist nicht richtig ein ge- stellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Ersetzen der L ampe Bitte ersetzen Sie die Lampe wie [...]

  • Страница 32

    Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut be- lüfteten Raum, an dem die Umgebu ngstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typen- schild des Geräts angegeben ist: Klimaklas- se Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modell[...]

  • Страница 33

    33[...]

  • Страница 34

    34[...]

  • Страница 35

    35[...]

  • Страница 36

    www.electrolux.com/shop 211621961-A-232013[...]